Franja

Zadetki iskanja

  • grellbeleuchtet, grell beleuchtet močno osvetljen; v jarki luči
  • gressin [gresɛ̃] masculin krhek, drobljiv kruh v obliki paličice
  • grȅzati -ām dial. pogrezati se v sneg: grezao sam do pojasa
  • gridiron [grídaiən] samostalnik
    rešetka, raženj; okvir za ladjo v suhem doku; naprava za spuščanje gledališkega zastora; vrsta vzporednih tračnic
    elektrika mreža napeljave visoke napetosti
    ameriško rugbyjsko igrišče
    tehnično kompenzacijsko nihalo

    figurativno on the gridiron močno vznemirjen, kakor na žerjavici
  • griffnah v dosegu roke
  • grigne [grinj] féminin (nezaželena) guba; razpoka v kruhu; zlata barva dobro pečenega kruha
  • grillettare

    A) v. intr. (pres. grilletto) cvrčati:
    la salsiccia grilletta sul fuoco klobasa cvrči na ognju

    B) v. tr. cvreti v olju
  • grill-room [grílru:m] samostalnik
    jedilnica ali restavracija, v kateri pripravljajo jedila na rešetki in z njimi postrežejo
  • grind*1 [graind]

    1. prehodni glagol
    (z)mleti, (z)drobiti; brusiti, stružiti, gladiti; vrteti pogonsko ročico
    ameriško jeziti (into s.o.)
    vbijati komu v glavo
    figurativno zatirati, mučiti; škrtati (z zobmi) (into)
    vtisniti (on, against ob)
    drgniti, treti

    2. neprehodni glagol
    mleti, dati se zmleti; igrati na lajno
    figurativno (away) mučiti se (at)
    naporno delati; guliti se

    to grind the face of s.o. surovo s kom ravnati
    to have an axe to grind imeti osebne skrite namene
    to grind the faces of the poor izkoriščati reveže
    to grind s.o. in grammar vbijati komu slovnico v glavo
    to grind the teeth škrtati z zobmi
    to grind to powder zdrobiti v prah
    to grind roughly razsekati
  • grindig ves v krastah; garjav
  • grind up prehodni glagol
    zdrobiti v prah; zmleti
  • grip2 [grip] prehodni glagol
    zgrabiti, trdno prijeti, stisniti; zbuditi pozornost, zanimanje; razumeti, dojeti
    figurativno držati v napetosti
  • griser [grize] verbe transitif opijaniti; v glavo stopiti (quelqu'un komu); figuré omamiti, opijaniti

    se griser opijaniti se, napiti se, biti pijan (de quelque chose česa)
    grisé par le succès pijan uspeha
  • griveler [grivle] verbe intransitif nepošteno (o)bogateti; jesti in piti v restavraciji ali kavarni, ne da bi imeli sredstva za plačanje, prislepariti zapitek
  • grȉža ž
    1. med. griža, dizenterija
    2. ostra bolečina v trebuhu: griža u trbuhu
    3. dial. kesanje, očitanje vesti: griža savjesti, savesti
  • gr̀ljati -ām dial. hoditi v gruči, hiteti: planinom su grljale izbjeglice
  • grobòvati gròbujēm ležati v grobu
  • grohòtnuti gròhotnem prasniti v krohot
  • großenteils večinoma, v glavnem
  • Größenunterschied, der, razlika v velikosti