Franja

Zadetki iskanja

  • pošáliti se to joke; to make fun of

    on se rad malo pošali he likes his little joke
    saj ni mislil tako hudo, samo pošalil se je he didn't really mean any harm, he was only fooling
  • pošáliti se (-im se) perf. refl. ➞ šaliti se scherzare
  • pošáliti se -im se našaliti se, pošaliti se: pošaliti se s kom
  • pošáliti se bromear (ali chancear) (s kom con alg)
  • pošaljívati se -šàljujēm se šaliti se, norčevati se: sada se s tobom pošaljuju
  • poškod|ovati se (-ujem) človek, žival: sich verletzen; (biti poškodovan) beschädigt werden, Schaden nehmen, zu Schaden kommen; (biti ranjen) verletzt werden
  • pošórati se pòšōrām se vulg. poscati se
  • poštápati se pòštāpām se, poštapljívati se -štàpljujēm se hoditi ob palici, opirati se na palico
  • poštápiti se pòštāpīm se opreti se na palico, podpreti se: pri svakom koraku mora se poštapiti porodom se njegova kuća veoma poštapila si je zelo opomogla; posedeo je u gostioni, pa se poštapio ribom i vinom
  • poštr̀kati se -ām se, poštr̀čēm se razbežati se pred brenclji
  • pošúnjiti se pòšūnjīm se prihuliti se: posle dobivene ćuške Moca se pošunji pa ga nestade
  • pošvábiti se pòšvābīm se pošvabiti se, gl. Švaba 3.
  • pošvabljívati se -švàbljujēm se gl. pošvabiti se
  • pošvánjiti se pòšvānjīm se dial. osramotiti se, blamirati se: pošvanjiti se pred kim
  • potájati se -jīm se potajiti se, skriti se: pred veče kao da se bolest potajala
  • potajeváti se -újem se pritajivati se
  • potaji|ti se (-m se) sich ducken (tudi figurativno), mäuschenstill bleiben
    | ➞ → pritajiti (se), zatajiti
  • potajíti se to feign; to dissemble; to disguise oneself
  • potajíti se feindre, se dérober, se blottir, se dissimuler
  • potajíti se -ím se, potaji -ite se, potajil -ila se pritajiti se: dobro me je slišal, pa se je potajil; hrošček se rad potaji