Franja

Zadetki iskanja

  • océniti, ocenjeváti apreciar; estimar; evaluar; valorar; determinar las cualidades

    oceniti na calcular en
    knjigo oceniti reseñar (ali hacer la reseña de) un libro
    pravilno oceniti valorar debidamente, justipreciar
    (na) koliko ocenjujete to? ¿cuánto lo valora usted?
  • ócet vinegar

    podoben ócetu vinegary; vinegarlike
    tovarna óceta vinegar factory (ali works pl)
    tovarnar, izdelovalec óceta vinegar maker
    začimbeni ócet aromatic vinegar
  • octovec samostalnik
    botanika Rhus typhina (drevo ali grm) ▸ ecetfa
  • očála lunettes ženski spol množine ; familiarno besicles ženski spol množine

    sončna očala lunettes de soleil
    potapljaška očala lunettes de plongée
    zaščitna očala lunettes de protection
    natakniti si očala mettre (ali familiarno chausser) des lunettes
    steklo za očala verre moški spol à lunettes
    videti vse skozi črna očala voir tout noir
    videti vse skozi rožnata očala voir tout (ali la vie) en rose
  • očála anteojos m pl ; lentes m pl ; gafas f pl

    očala za avtomobiliste gafas de automovilista
    sončna očala gafas de (ali para) sol
    temna očala gafas ahumadas
    potapljaška očala gafas de inmersión
    zaščitna očala gafas protectoras
    etui za očala estuche m para gafas
    steklo za očala cristal m de gafas
    nositi očala llevar gafas
    natakniti si (sneti si) očala ponerse (quitarse) las gafas
    videti vse skozi črna očala (rožnata očala) (fig) verlo todo negro (de color (de) rosa)
  • očárati charmer, enchanter, fasciner, ravir, captiver, séduire

    očarati občinstvo charmer (ali séduire) le public
    to me je očaralo cela m'a ravi
  • óče père moški spol ; familiarno paternel moški spol

    stari oče grand-père
    vaš g. oče Monsieur votre père
    družinski oče père de famille
    krušni oče père nourricier
    naši očetje (predniki) nos pères (ali ancêtres, aîeux)
    bog oče Dieu le Père
    sveti oče (papež) le Saint-Père
    kakršen oče, takšen sin tel père, tel fils
    ves, cel, izrezan oče je c'est tout le portrait de son père, familiarno c'est son père tout craché
  • ôče father; pogovorno papa, pa, governor, pater

    cerkveni ôčetje Fathers pl of the Church
    brez ôčeta fatherless
    krušni ôče foster father, fosterer
    stari ôče grandfather
    očetje (predniki) fathers pl, pesniško sires pl
    on je čisto kot ôče he is a chip off the old block
    vreči se po ôčetu to take after one's father
    on je izrezan ôče (figurativno) he is the very spit and image (ali spitting image, exact likeness) of his father
    kakor ôče, tako sin like father, like son
  • očéditi limpiar

    očediti od blata quitar el barro (ali lodo); desenlodar
  • očenáš Lord's prayer, Our Father

    moliti očenáš to say the Lord's prayer (ali the Our Father)
  • očenàš (religija) Pater moški spol , oraison ženski spol dominicale ; familiarno Notre Père

    moliti očenaš dire le (ali un) Pater
    znati kot očenaš (familiarno) savoir comme son pater
  • očí eyes pl; (vid) eyesight

    med štirimi očmi in private, face to face
    pred mojimi očmi before my eyes, in my sight, in my presence
    zaradi vaših lepih očí for your blue eyes
    boleče očí sore eyes, (od prenapenjana) eye strain
    barva očí colour of the eyes
    velike in okrogle očí saucer eyes
    plamteče (krmežljave, izbuljene) očí flashing (bleary, blear, goggle) eyes
    suhe (solzne) očí dry (tearfilled) eyes
    na lastne očí, z lastnimi očmi with one's own eyes
    prav pred njenimi očmi before her very eyes
    slabe očí weak eyes
    z odprtimi očmi with open eyes
    ki ima dobre (risje) očí keen-eyed (lynx-eyed)
    kot bi z očmi trenil (kot bi mignil) in the twinkling of an eye, in a flash
    paša za očí a sight for sore eyes, a delightful sight
    očí so mu bolj lačne kot želodec his eyes are bigger than his belly
    same očí in ušesa so ga he is all eyes and ears, he is all attention
    z očí brati komu to guess by someone's look, to anticipate someone's wishes
    to bíje v očí it offends the eye
    to bôde v očí that strikes (ali catches) the eye
    gledati smrti v očí to look death in the face
    gledati na kaj z drugimi (drugačnimi) očmi to take a different view of something
    imeti dobre (slabe) očí (vid) to have good (bad) eyesight
    imeti pred očmi to have (ali to bear, to keep) in mind (ali in sight, in view)
    vse solzne očí je imela her eyes brimmed with tears
    imeti stalno kaj pred očmi not to lose sight of something
    imeti očí za lepo(to) to have an eye for the beautiful
    imej odprte očí! (pazi se!) keep your weather eye open!
    očí si izjokati to cry one's eyes out
    očí si drug drugemu izpraskati to scratch each other's eyes out
    ne hodi mi pred očí! keep out of my way!, arhaično begone!
    izgubiti iz očí to lose sight of, to lose track of
    ne izpustiti iz očí to keep one's eye on
    ne izpustim ga iz očí I keep an eye on him, I don't trust him out of my sight
    povsod imeti svoje očí (figurativno) to have eyes at the back of one's head
    mencati, meti si očí to rub one's eyes
    napenjati očí to strain one's eyes
    izgini mi izpred očí! get out of my sight!
    nasuti komu peska v očí (figurativno) to throw sand (ali dust) in someone's eyes, to bamboozle someone, to hoodwink someone
    odpreti komu očí to open someone's eyes, to undeceive someone
    to mi je odprlo očí that was an eye-opener for me
    očí se mi odpirajo (figurativno) I begin to see now
    očí sem mu odprl (figurativno) I opened his eyes for him
    široko odpreti očí to open one's eyes wide, to be all eyes
    očí so se mu odprle (figurativno) the scales fell from is eyes
    pojdi mi izpred očí! get out of my sight!, arhaično begone!
    premeriti koga z očmi to eye from head to foot
    to pada v očí that leaps to the eye, that hits you in the eye
    pasti očí na čem to feast one's eyes on something
    pokvariti si očí to spoil one's eyes
    povesiti očí to look down
    v očí mi je padlo it struck me
    ne pridi mi spet pred očí! don't show yourself here again!
    to ti povem med štirimi očmi this is for your private ear
    z očmi je preletel vrt he cast a glance over the garden
    streljati z očmi (figurativno) to shoot glances (na at)
    očí si treti to rub one's eyes
    upreti očí v to fix one's eye upon, to look fixedly at
    škiliti z očmi to squint, to be squint-eyed
    očí se mi solzé my eyes are running
    kot bi z očmi trenil in the twinkling of an eye, in a trice, in a flash
    svojim očem ne verjamem I don't believe my eyes
    komaj verjamem svojim očem I can hardly believe my eyes, I can hardly believe my own eyes
    stopiti komu pred očí (figurativno) to face someone
    vreči očí na to have an eye for
    z lastnimi očmi videti to be an eyewitness
    na očeh se mu vidi, da je lopov his eyes show him up for the rogue he is, arhaično bespeak him a rogue
    od teme se ne vidi prsta pred očmi it is pitch-dark
    videl sem mu na očeh, da laže I could see (ali I saw) from his face that he was lying
    na lastne očí sem to videl I saw it with my own eyes
    zapreti očí to close one's eyes
    preteklo noč nisem mogel zatisniti očí last night I couldn't sleep a wink
    zavezati komu očí to hoodwink someone, to blindfold someone
    zatisniti očí ob, nad (spregledati) to shut one's eyes to, to turn a blind eye to, to condone, to connive at, to wink at
    zapirati očí pred čem to close one's eyes to something
    vrana vrani ne izkljuje očí one crow does not peck out another crow's eyes
    daleč od očí, daleč od srca out of sight, out of mind
  • očí yeux moški spol množine

    izbuljene (velike) oči yeux exorbités
    objokane (nabrekle) oči yeux gros
    (figurativno) orlovske oči yeux d'aigle
    risje oči yeux de lynx
    poševne oči yeux obliques
    raznobarvne oči yeux vairons
    oči me bolijo j'ai mal aux yeux
    iz oči v oči en face, face à face
    med štirimi očmi seul à seul (ali en tête à tête) avec quelqu'un
    na oči pour la forme
    na lastne oči de ses (propres) yeux
    na štiri oči entre quatre yeux
    pred očmi vseh à la vue de tout le monde, aux yeux de tous, sous (ali devant) les yeux de tous, publiquement
    pred mojimi očmi sous mes yeux
    v očeh nekoga aux yeux de quelqu'un
    zaradi lepih oči (zaswnj) pour les beaux yeux de quelqu'un
    z zaprtimi očmi les yeux fermés
    to bije v oči (figurativno) cela créve les yeux
    gledati smrti v oči affronter la mort
    imeti kaj pred očmi avoir quelque chose devant (ali sous) les yeux
    imeti koga pred očmi garder quelqu'un à vue
    imeti odprte oči (dobro paziti) ouvrir les yeux, avoir l'œil ouvert sur qe
    imeti slabe oči avoir la vue faible (ali basse)
    imeti zavezane oči (slep biti) avoir un bandeau sur les yeux
    iskati koga z očmi chercher quelqu'un des yeux
    izbuljiti oči écarquiller les yeux, ouvrir (ali faire) de grands yeux
    izgubiti iz oči perdre de vue
    metati pesek komu v oči jeter de la poudre aux yeux de quelqu'un
    odpreti komu oči glede česa ouvrir (ali dessiller) les yeux à quelqu'un sur quelque chose
    to pade v oči cela saute aux yeux, c'est évident (ali manifeste)
    povesiti oči baisser les yeux
    požirati z očmi caresser (ali manger, dévorer) des yeux
    upreti oči v koga fixer quelqu'un des yeux, lever les yeux sur quelqu'un
    ne verjeti svojim očem ne pas en croire ses yeux
    vreči oči na jeter les yeux sur
    zatisniti oči ob čem fermer les yeux sur quelque chose
    ne zatisniti oči (celo noč) ne pas fermer l'œil de la nuit
    zavijati oči faire les yeux blanes
    pojdi mi izpred oči! va-t-en!
  • očí ojos m pl

    iz oči v oči cara a cara, frente a frente
    med štirimi očmi a solas, sin testigos, privadamente, a cuatro ojos
    pred očmi vseh a la vista de todos; fig públicamente
    orlovske (sokolje) oči (fig) ojos de águila
    poševne, ozke oči ojos oblicuos, rasgados
    velike, izbuljene oči ojos saltones
    na lastne oči con mis (tus, sus itd.) propios ojos; con esos ojos
    zaradi njegovih lepih oči (= zastonj) por sus ojos bellidos
    brati komu v očeh (želje) leer en los ojos (los deseos) de alg
    gledati (nevarnosti, smrti) v oči afrontar (ali arrostrar) (el peligro, la muerte)
    gledati stvari z drugimi očmi mirar las cosas con otros ojos
    izbuljiti oči fam poner ojos como platos
    izgubiti iz oči perder de vista
    ne izgubiti iz oči no perder de vista, tener muy presente a/c
    imeti odprte oči abrir el ojo, estar alerta
    izpraskati komu oči sacar los ojos a alg
    odpreti komu oči (fig) abrir los ojos a alg; desengañar
    nasuti komu peska v oči (fig) deslumbrar a alg con promesas
    oči se mi odpirajo sedaj (fig) ahora veo claro
    imeti dobre oči (fig) tener (buena) vista
    ki pade v oči (o obleki) vistoso, llamativo; fig evidente, manifiesto
    pasti v oči (fig) llamar la atención; resaltar; dar en los ojos
    pojdi mi izpred oči! ¡quítate de mi vista!
    pokvariti si oči dañarse la vista
    povesiti oči bajar los ojos
    požírati z očmi (fig) fam irse a alg los ojos tras a/c
    preleteti z očmi pasar los ojos
    prenapenjati oči quebrarse los ojos
    zapreti komu oči cerrar los ojos a alg
    skočiti v oči (fig) saltar a la vista
    vreči oči na kaj poner el ojo en a/c
    zatisniti oči ob čem fam hacer la vista gorda
    zavijati oči (fig) poner los ojos en blanco; revolver los ojos; volver (ali torcer) los ojos
    zapičiti oči v clavar los ojos en
    svojim očem ne verjeti no dar fe a sus ojos
    nisem verjel svojim očem no daba crédito a mis ojos
    ne zatisniti oči (celo noč) no pegar el ojo (ali los ojos) (en toda la noche)
    upreti oči v koga mirar a alg ojo a ojo; volver los ojos en alg
    vrana vrani ne izkljuje oči de herrero a herrero no pasan chispas
  • óčimski de padrastro

    očimsko como un padrastro
    očimsko ravnati s kom tratar desamoradamente (ali con negligencia) a alg
  • očít(en) évident, manifeste, visible, apparent, patent, notoire, public

    to je očitno cela est évident, cela saute aux yeux
    očitni dokaz preuve ženski spol évidente
    očitna laž fieffé mensonge moški spol
    očitna krivica injustice ženski spol visible (ali patente)
    povsem očit(en) de toute évidence
  • od from; of; since; on, upon

    od 1 do 10 from one to ten
    10 od 20ih ten out of twenty
    od 100 niti 1 not one in a hundred
    od daleč from far away, from afar
    od Ljubljane do Zagreba from Lj. to Z.
    od časa do časa from time to time
    od danes dalje (naprej) from this day (forward)
    od jutri naprej from tomorrow
    od sedaj naprej from now on, henceforth
    od 9ih do 10ih from nine till (ali to) ten
    od nedelje do petka from Sunday to (ZDA through) Friday
    od jeseni since autumn
    (že) od nekdaj for some time
    od malega (mladih let) from childhood (on)
    od prvega do zadnjega from first to last
    od povsod from everywhere, from all sides
    od včeraj since yesterday
    od takrat, od tedaj from that time, from then on; thence, since then, thenceforth
    (že) od (vsega, prvega) začetka from the (very) beginning (ali start)
    od jutra do večera from morning till (ali to) night, all day long, all the livelong day
    od zadaj from behind
    sam od sebe by myself (yourself, etc.), spontaneously, of one's own accord
    od spodaj from beneath
    nobeden od nas none of us
    od besede do besede (dobesedno) word for word, literally, verbatim
    od mnogih primerov among many examples
    nem od presenečenja (struck) dumb with astonishment
    otrpel od mraza stiff with cold
    zapuščen od vseh abandoned (ali deserted, forsaken) by everyone
    od srca rad most willingly
    od utrujenosti from fatigue
    lepo od vas nice of you
    ni lepo od tebe it isn't nice of you
    drhteti od strahu to tremble with fear
    moj brat je večji od mene my brother is taller than I (am) (ali pogovorno than me)
    od kdaj si že v bolnici? how long have you been in hospital?
    od razburjenja ni mogel govoriti he could not speak for excitement
    to odvisi od vremena that depends on the weather
    pozdravi ga od mene (v mojem imenu) give him my best regards
    (od) kar ljudje pomnijo from time immemorial, from time out of mind
    umreti od lakote, jetike to die of hunger, of consumption
    on živi od peresa (figurativno) he lives by his pen
  • od de, depuis, dés, à partir de; que, sur

    od Ljubljane do Pariza de Ljubljana à Paris
    od mesta do mesta de ville en ville
    od kod? d'où?
    od tod d'ici
    od tod naprej à partir d'ici
    od blizu de prés
    od spredaj de devant
    od zadaj de derrière
    od spodaj d'en bas, de dessous
    od zgoraj d'en haut
    od zgoraj navzdol de haut en bas
    od znotraj de l'intérieur
    od zunaj de dehors
    od povsod de partout, de toute part
    od časa do časa de temps en temps, de temps à autre
    od včeraj depuis hier
    od današnjega dne à partir d'aujourd'hui, dès aujourd'hui
    od danes do jutri du jour au lendemain
    od jutri dalje à partir de demain
    od jutra do večera du matin au soir, depuis le matin jusqu'au soir
    od tedaj naprej, od tistega časa dès lors, depuis lors
    od začetka dès le début (ali le départ)
    od zdaj naprej désormais, dorénavant, à partir de maintenant
    od danes naprej à partir d'aujourd'hui
    od kdaj? depuis quand?
    od nedavna depuis peu
    od nekdaj že depuis toujours
    od včeraj depuis hier
    od mladih nog, od otroštva dès (ali depuis) l'enfance
    od moje (zgodnje) mladosti depuis ma (tendre) jeunesse
    odprto od 8. do 12. ure ouvert de 8 heures à midi
    pismo od šestega maja une lettre (datée) du six mai
    brat je mlajši od mene mon frére est plus jeune que moi
    eden od nas l'un de nous
    sam od sebe de soi-même
    od nog do glave de pied en cap
    od šestih ni bilo niti enega dobrega sur les six il n'y en avait pas un de bon
    od srca rad de bon cœur
    od vsega srca de tout mon (ton itd.) cœur
    umreti od lakote, od žeje, od strahu mourir de faim, de soif, de peur
    delo mu gre od rok il a le travail facile
    od (strani) mojega prijatelja de la part de mon ami
    ločiti se eden od drugega se séparer (l'un de l'autre)
    prihajam od strica j'arrive de chez mon oncle
    od tam prihajam j'en arrive (ali viens)
  • od (krajevno) de , (časovno) de, desde, a partir de ; (vzrok) de, por

    od Ljubljane do Zagreba de (ali desde) Ljubljana hasta (ali a) Zagreb
    od mesta do mesta de ciudad en ciudad
    od časa do časa de tiempo en tiempo
    od danes naprej desde hoy, de hoy en adelante, a partir de hoy
    od zdaj naprej desde ahora, de ahora en adelante
    od torka do petka de martes a viernes, desde el martes hasta el viernes
    odprto od 9-ih do 12-ih abierto de nueve a doce
    od mladosti desde la juventud
    od zgoraj navzdol de arriba abajo
    eden od nas uno de nosotros
    spremljan od svoje družine acompañado de su familia
    od (s strani) mojega prijatelja de (parte de) mi amigo
    kaj hočete od mene? ¿qué quiere usted de mí?
    jokati od veselja llorar de gozo
    ločiti se eden od drugega separarse (uno de otro)
    posloviti se od svojih despedirse de los suyos
    pozdravite ga od mene! ¡salúdele de mi parte!
    prihajam od očeta vengo de casa de mi padre
    umreti od žeje morir de sed
    zboleti od tolikega dela ponerse enfermo de tanto trabajar
  • odbijáč (vagonski) tampon moški spol ; (na koncu proge) butoir moški spol , heurtoir moški spol ; (avtomobilski) pare-chocs moški spol

    gumijev odbijač amortisseur moški spol en (ali de) caoutchouc