Franja

Zadetki iskanja

  • zatírati (-am) | zatréti (-ém) imperf., perf.

    1. sopprimere; lottare; estirpare:
    zatirati nalezljive bolezni lottare contro le malattie contagiose
    zatirati mrčes, škodljivce disinfestare
    zatirati plevel estirpare le erbacce

    2. pren. opprimere, tiranneggiare, angariare:
    zatirati narod s krivičnimi zakoni opprimere, tiranneggiare il popolo con leggi inique

    3. reprimere, soffocare (tudi pren.):
    zatirati kriminalno dejavnost reprimere l'attività criminosa
    zatirati čustva reprimere i sentimenti
    pren. kaj v korenini, v kali zatreti estirpare dalle radici, soffocare sul nascere
  • zatišje pred burjo frazem
    (o napovedi težkih časov) ▸ vihar előtti csend
    Toda ta znamenja so lahko varljiva in gre morda le za zatišje pred burjo. ▸ Ezek a jelek megtévesztőek lehetnek, talán csak vihar előtti csendről van szó.
    Sopomenke: zatišje pred viharjem, zatišje pred neurjem, zatišje pred nevihto
  • zatišje pred nevihto frazem
    (o napovedi težkih časov) ▸ vihar előtti csend
    Zato sta na štiri oči poskušala zgladiti spor, toda sklenjeno premirje je bilo le zatišje pred nevihto. ▸ Négyszemközt igyekeztek elrendezni a vitát, de a fegyverszünet csak a vihar előtti csend volt.
    Sopomenke: zatišje pred viharjem, zatišje pred burjo, zatišje pred neurjem
  • zatišje pred viharjem frazem
    (o napovedi težkih časov) ▸ vihar előtti csend
    Zdi se, da se začenjajo razmere umirjati, a je to le zatišje pred viharjem. ▸ Úgy tűnik, mintha kezdenének rendeződni az állapotok, de ez csak vihar előtti csend.
    Sopomenke: zatišje pred burjo, zatišje pred neurjem, zatišje pred nevihto
  • zató

    A) adv. perciò, per questo, pertanto, di conseguenza, appunto:
    termiti zelo hitro uničujejo les in so zato velika nadloga le termiti distruggono rapidamente il legno e sono perciò una calamità tanto grande
    rad bi nekaj vprašal. Kar daj, saj smo zato tukaj vorrei fare una domanda. Prego, siamo qui per questo
    če prebere vse knjige, zato še ne bo pameten anche se avesse letto tutti i libri del mondo non sarebbe saggio per questo
    razreda nisem izdelal, pa kaj zato non ho superato la classe. E allora?!
    uro sem zgubil. Nič zato ho perso l'orologio. Non fa niente
    to ni drobiž, to so milijarde! Saj zato non sono spiccioli, si tratta di miliardi. Appunto

    B) zató konj.

    1. (za izražanje vzročno-sklepalnega razmerja) perciò, pertanto:
    bil je zelo lačen, zato so mu dali jesti aveva una fame da lupo, perciò gli diedero da mangiare

    2. (v protivnem priredju) per questo; in compenso:
    piše malo, zato pa dobro scrive poco ma in compenso bene

    3. zato ker (v vzročnih odvisnih stavkih) perché:
    zakaj je manjkal? Zato ker je bil bolan perché non è venuto? Perché stava male

    4. zato da (v namernih odvisnikih) perché, affinché; per:
    zakaj ste zaprli okno? Zato da ne bi bilo prepiha perché ha chiuso la finestra? Per impedire giri d'aria
  • zatrosíti

    zatrositi bolezen propager une maladie, contaminer, familiarno donner (ali passer) une maladie à
    zatrositi ogenj mettre le feu à, incendier
  • zatŕpati (-am) | zatrpávati (-am) perf., imperf.

    1. (zatlačiti) stipare, pigiare

    2. intasare, ingorgare:
    vozila so zatrpala mestne ulice i veicoli hanno intasato le strade cittadine
  • zatŕzati (-am) perf. sussultare; fremere:
    obraz ji je zatrzal un fremito le percorse il volto
  • zaudárjati sentir, avoir une odeur (ali de l'odeur) , sentir mauvais, puer , popularno cocoter, cogner, schlinguer

    zaudarja po plesnobi cela sent le moisi
  • zaužíti (-íjem) | zaužívati (-am) perf., imperf. consumare, prendere; mangiare, bere:
    zaužiti kaj toplega consumare, mangiare qcs. di caldo
    zaužiti zdravila prendere le medicine
  • zavarovánje (-a) n

    1. protezione; riparo; difesa, tutela:
    zavarovanje domače industrije pred tujo konkurenco protezione dell'industria nazionale dalla concorrenza straniera
    zavarovanje osebnih koristi tutela dei propri interessi

    2. jur. assicurazione:
    prostovoljno, obvezno zavarovanje assicurazione facoltativa, obbligatoria
    zdravstveno, nezgodno, invalidsko, starostno zavarovanje assicurazione sanitaria (contro le malattie), contro gli infortuni, per l'invalidità, per la vecchiaia
    kasko zavarovanje assicurazione contro, per tutti i rischi

    3. elektr. (zavarovanje strojev pred električnimi, magnetnimi polji) schermaggio
  • zavárovanje assurance ženski spol

    bolniško zavarovanje assurance maladie
    zavarovanje za primer brezposelnosti assurance chômage
    delavsko zavarovanje assurance travailieur
    dopolnilno zavarovanje assurance complémentaire
    družinsko zavarovanje assurance familiale
    invalidsko zavarovanje assurance invalidité, (invalidsko-starostno invalidité-vieillesse)
    kasko zavarovanje assurance tous risques
    avtomobilsko zavarovanje assurance-automoble (tretje osebe au tiers)
    zavarovanje proti nezgodam assurance (contre les) accidenis
    obvezno zavarovanje assurance obligatoire
    pokojninsko zavarovanje assuranceretraite ženski spol, assurance-pension ženski spol
    pomorsko zavarovanje assurance maritime
    požarno zavarovanje assurance contre l'incendie
    zavarovanje premičnin (nepremičnin) assurance mobilière (immobilière)
    zavarovanje za primer smrti assurance en cas de décès, assurance-décès
    socialno zavarovanje assurances sociales, sécurité sociale
    starostno zavarovanje assurance vieillesse
    zavarovanje proti tatvini assurance contre le vol
    zavarovanje proti toči assurance contre la grêle
    zavarovanje proti vlomu assurance eontre le vol avee effraction
    vzajemno zavarovanje assurance mutuelle
    življenjsko zavarovanje assurance sur la vie, assurance-vie
    skleniti zavarovanje contracter (ali conclure) une assurance
  • zavarováti (-újem) imperf.

    1. proteggere, difendere; premunire; coprire:
    zavarovati rastlino pred mrazom proteggere la pianta dal freddo
    pren. komu zavarovati hrbet coprire le spalle a qcn.
    zavarovati domača podjetja pred tujo konkurenco proteggere l'industria nazionale dalla concorrenza estera

    2. difendere, tutelare, assicurare:
    zavarovati lastne koristi tutelare i propri interessi
    zavarovati anonimnost assicurare l'anonimità

    3. jur. assicurare:
    zavarovati avtomobil, premoženje assicurare l'automobile, il patrimonio
    invalidsko, pokojninsko zavarovati assicurare contro l'invalidità, per la vecchiaia
  • zavésa rideau moški spol ; (roleta) store moški spol

    železna zavesa rideau de fer
    dvigniti (spustiti) zaveso lever (baisser) le rideau
  • zavétje (lieu moški spol de) refuge moški spol , abri moški spol , asile moški spol

    zavetje pred vetrom côté moški spol sous le vent (ali abrité du vent)
    poiskati zavetje pri kom se placer sous la protection de quelqu'un
  • zavéza obligation ženski spol , promesse ženski spol , vœu moški spol , alliance ženski spol

    pismena (ustna) zaveza obligation écrite (orale)
    skrivna zaveza société secrète
    sv. pismo stare (nove) zaveze l'Ancien (le Nouveau) Testament, l'Ancienne (la Nouvelle) alliance
  • zavezniški pridevnik
    1. (o vojaškem sodelovanju) ▸ szövetséges
    zavezniško bombardiranjekontrastivno zanimivo szövetségesek bombázása
    zavezniško poveljstvo ▸ szövetséges parancsnokság
    zavezniško letalo ▸ szövetséges repülőgép
    zavezniške čete ▸ szövetséges századok
    zavezniške enote ▸ szövetséges egységek
    zavezniška sila ▸ szövetséges erő
    Zdaj je general in vrhovni poveljnik Natovih zavezniških sil v Belgiji. ▸ Jelenleg tábornok és a NATO szövetséges erőinek legfőbb parancsnoka Belgiumban.
    Ob okvari zavezniška letala lahko tudi pristanejo na naših letališčih. ▸ Meghibásodás esetén a szövetséges repülőgépek le is szállhatnak a repülőtereinken.

    2. v zgodovinskem kontekstu (o skupini držav v 2. svetovni vojni) ▸ szövetséges
    zavezniški letalec ▸ szövetséges pilóta
    zavezniški bombnik ▸ szövetséges bombázó
    zavezniška invazija ▸ szövetséges invázió
    zavezniški vojaki ▸ szövetséges katonál
    Spomladi 1940 se je 400.000 vojakov, pripadnikov zavezniških sil znašlo v obroču nemške vojske. ▸ 1940 tavaszán 400.000 szövetséges katona került a német hadsereg gyűrűjébe.

    3. (o podpori ali sodelovanju) ▸ szövetségi
    Stavi na zavezniški duh stranke in želi tudi povezovanja z levosredinskimi strankami pred prihodnjimi volitvami. ▸ A párt szövetségi szellemére épít, és a következő választások előtt a balközép pártokkal is szövetséget szeretne kötni.
    Čezatlantski odnosi v svojem temelju niso več zavezniški, po vsebini in formi so postali partnerski. ▸ A transzatlanti kapcsolatok alapvetően már nem szövetségiek, hanem tartalmi és formai értelemben partnerséggé váltak.
  • zavíhati (ovratnik) rabattre

    zavihati si rokave retrousser les manches, figurativno hien travailler, abattre de la besogne
    zavihati nos faire la moue (ali le dégoûté), rechigner
    zavihan nos un nez retroussé
  • zavíhati (-am)

    A) perf.

    1. arricciare:
    zavihati nos arricciare il naso

    2. rimboccare:
    zavihati rokave rimboccare le maniche (tudi pren.)

    3. teh.
    zavihati pločevino presellare, cianfrinare

    B) zavíhati si (-am si) perf. refl. rimboccarsi:
    zavihati si rokave rimboccarsi le maniche

    C) zavíhati se (-am se) perf. refl. arricciarsi, accartocciarsi; incresparsi:
    listi knjige so se zavihali navznoter le pagine del libro avevano le orecchie, erano arricciate agli angoli
  • zavíjati (-am) | zavíti (-víjem)

    A) imperf., perf.

    1. girare, svoltare:
    zavijati okrog vogala scantonare, svoltare dietro l'angolo
    pren. zavijati pogovor drugam cambiare discorso

    2. arricciare; torcere; girare, camuffare:
    zavijati komu roko torcere il braccio a qcn.
    zavijati oči strabuzzare, stralunare gli occhi
    zavijati z očmi od jeze stravolgere gli occhi dalla rabbia

    3. incartare, impacchettare; avvolgere, avvoltolare; fasciare, bendare:
    zavijati darilo incartare il regalo
    zavijati otroka v odejo avvolgere il bambino nella coperta
    zavijati rano s povojem fasciare la ferita con una benda, bendare la ferita

    4. ululare, urlare:
    pes je zavijal v noč il cane ululava nella notte

    5. pren. piangere, lamentarsi

    6. pren. strascicare (le parole); ekst. parlare:
    zavijati po dolenjsko strascicare le parole alla maniera della Bassa Carniola

    7. pren. zaviti vrat tirare il collo:
    zaviti kokoši vrat tirare il collo alla gallina
    zaviti nasprotniku vrat sbaragliare, distruggere il nemico
    če prideš prepozno, ti zavijem vrat (izraža grožnjo) se vieni troppo tardi ti ammazzo

    8. impers. (imeti sunkovite bolečine v trebuhu ipd. ) ➞ zvijati | zviti

    B) zavíjati se (-am se) | zavíti se (-víjem se) imperf., perf. refl. avvolgersi, rimbaccuccarsi; chiudersi, trincerarsi:
    pren. zaviti se v molk chiudersi nel silenzio
    zaviti se v plašč impastranarsi, incappottarsi