Franja

Zadetki iskanja

  • inozémec; inozémski extranjero (m)

    inozemsko zastopstvo representación f en el extranjero
  • inozémstvo extranjero m ; país m extranjero

    v inozemstvo, v inozemstvu en el extranjero
  • inscription [-psjɔ̃] féminin napis; vpis, vpisovanje; commerce vknjiženje; prijava

    inscription à un concours prijava k natečaju
    prendre ses inscriptions vpisati se (na univerzo), imatrikulirati se
    inscription funéraire nagrobni napis
    inscription hypothécaire vknjižba (na posestvo)
    inscription sur le grand livre državna zadolžnica
    droit masculin d'inscription vpisnina
    (juridique) inscription de (ali: en) faux vložitev pritožbe, da je dokument ponarejen
    faire inscription au procès-verbal vzeti na protokol
    il y a beaucoup d'inscriptions je mnogo prijav
  • inscrire* [ɛ̃skrir] verbe transitif vpisati, vnesti (sur v), prijaviti; vklesati (v spomenik); računati, šteti (à k)

    s'inscrire vpisati se; prijaviti se (à k)
    inscrire son enfant à l'école vpisati otroka v šolo
    faire inscrire prijaviti
    se faire inscrire vpisati se, pristopiti k
    s'inscrire en faux contre quelque chose ugovarjati, oporekati, spodbijati kaj
    inscrire à l'ordre du jour dati na dnevni red
    s'inscrire à la faculté, à un parti, à un club vpisati se na fakulteto, včlaniti se v stranko, v klub
    inscrire au rôle d'équipage (marine) nabirati (ljudi) za ladijsko moštvo
  • insinuar (pres: -úo) namigniti, dati, razumeti, dopovedati; pravo izročiti

    insinuar dudas dvome vdahniti
    insinuarse neopazno prodreti v
    insinuarse con los poderosos zvijačno ali s prilizovanjem si pridobiti naklonjenost oblastnikov
    insinuarse en el ánimo de uno koga zase pridobiti, prilizovati se komu
  • insistir siliti (en k), vztrajati (en pri, na), poseben poudarek dajati, pritiskati za

    insistir sobre el pago pritiskati za plačilo
    insisto en que no es verdad vztrajam pri tem, da to ni res
  • insolvabilité [ɛ̃sɔlvabilite] féminin nezmožnost plačevanja, insolventnost

    en cas d'insolvabilité v primeru neizterljivosti
  • inspection [-ksjɔ̃] féminin nadzorstvo, nadziranje, kontrola, inšpekcija; ogled; nadzorništvo, inšpektorat, nadzorni urad; militaire pregled, klicanje po imenih

    inspection des bâtiments, du trafic gradbeni, cestni prometni urad
    faire, passer l'inspection de quelque chose inšpicirati, pregledati kaj
    être en tournée d'inspection biti na inšpekcijskem potovanju
    subir une inspection biti inšpiciran
  • instable [ɛ̃stabl] adjectif nestabilen, labilen; figuré nestalen, nestanoviten; negotov (mir)

    équilibre masculin instable labilno ravnotežje
    être en équilibre instable biti na prevesici
  • instalar uvesti (v službo); postaviti; instalirati

    instalar a uno en su casa koga v svojo hišo sprejeti
    instalarse urediti si dom, vseliti se v hišo
  • instánca instancia f

    odločiti v prvi (zadnji) instanci juzgar (ali resolver) en primera (última) instancia
  • instance [ɛ̃stɑ̃s] féminin nujna prošnja; instanca; pristojno mesto ali organ; proces, sodni postopek; upravni ali sodni organi medsebojno povezanih stopenj

    sur l'instance de son frère na nujno bratovo prošnjo
    céder aux instances de quelqu'un ustreči nujnim prošnjam
    tribunal masculin de première instance sodišče I. stopnje
    affaire féminin en instance zadeva, ki čaka na rešitev, ki je v obravnavanju
    former une instance vložiti tožbo
    instance en divorce ločitveni proces
    juger en dernière instance (raz)soditi v zadnji instanci
  • instancia ženski spol nujnost; instanca, (pismena) prošnja, vloga

    en última instancia v zadnji instanci
    hacer instancia siliti k
    hacer (elevar) una instancia a napraviti vlogo na
    a instancia na prošnjo
    de primera instancia najprej; z enim udarcem; v prvi instanci
    a instancias de... na prošnjo ...
  • instante moški spol sekunda; trenutek

    al instante hipno, takoj
    cada instante vsak trenutek, zelo pogosto
    en un instante zelo hitro, v hipu
    por instantes neprestano, vedno bolj
    a los pocos instantes kmalu nato
  • īnsula -ae, f (morda iz en [= in] salo = gr. ἡ ἐν ἁλὶ οὖσα [sc. γῆ]; prim. lat. salum)

    1. otok, ostrov: O., V., H., Cat., Iust., Suet., Amm., insula est Melita satis lato a Sicilia mari deiuncta Ci., Sicilia est insula, quae undique exitus maritimos habet Ci., insula Britannia Ci., Cercina Africi maris insula T., insula inde paulatim facta, insula cultorum egens L., insula adhuc hominibus vacua S. fr.; occ. = gr. Νῆσος = Otok, mestni del Sirakuz, ki je bil na otoku Ortigija: Ci.

    2. metaf. osamljeno poslopje ali več poslopij, ki so bila z vseh strani obdana s cestami, poseb. velika najemniška hiša, stoječa na samem. Take insulae so bile v Rimu za velikimi hišami (domus) bogatinov in so jih oddajali v najem manj premožnim ljudem, ki so se imenovali inquilini in pozneje insularii. Hiše je nadzoroval suženj (insularius), ki je pobiral tudi najemnino: T., Mart., Sen. ph., Suet., intellego P. Clodii insulam esse venalem Ci., Claudius proscripsit insulam, vendidit Ci.; occ. tudi svetišče, ker je stalo na samem: Eccl.
  • intégrité [-te] féminin popolnost, celotnost, celost, neokrnjenost, nerazdeljivost; figuré poštenost, neoporečnost, nepodkupljivost

    intégrité du territoire celotnost, nedotakljivost ozemlja
    intégrité d'une somme celotnost zneska, celoten znesek
    atteinte féminin à l'intégrité corporelle telesna poškodba
    conserver l'intégrité de ses facultés inlellectuelles ohraniti svoje umske sposobnosti neokrnjene
    son intégrité n'est pas mise en doute ni nobenega dvoma glede njegove poštenosti
    essayer de corrompre l'intégrité de quelqu'un poskusiti spriditi poštenost kake osebe, skušati jo podkupiti
  • inteligente pameten, razumen, bistroumen; izobražen, učen

    inteligente en física vešč v fiziki
    inteligente en la materia strokovno izobražen
    seres inteligentes razumna bitja
  • intelligence [-žɑ̃s] féminin um, razum, umnost, bistroumnost, duh, inteligenca; razumevanje, dobro znanje, spretnost; (tajni) sporazum, dogovor, sporazumnost

    intelligence des langues znanje jezikov
    intelligence de l'art razumevanje umetnosti
    à la portée de toutes les intelligences vsakemu razumljiv
    avoir des intelligences dans la place imeti obveščevalce v nekem okolju
    avoir, entretenir des intelligences avec l'ennemi imeti tajne dogovore s sovražnikom
    être d'intelligence avec quelqu'un razumeti se s kom, biti s kom velik prijatelj, biti sporazumen s kom
    ils sont d'intelligence pour vous tromper domenjeni so, da vas prevarajo
    être accusé d'intelligences avec une puissance étrangère biti obtožen vohunjenja za tujo (vele)silo
    vivre en parfaite intelligence avec quelqu'un živeti s kom v popolni slogi
  • intenter [ɛ̃tɑ̃te] verbe transitif začeti, naprtiti (tožbo), spustiti se (v pravdo)

    intenter un procès à quelqu'un začeti tožbo proti komu
    intenter une action en justice contre quelqu'un tožiti koga, sodno ga preganjati
    intenter des poursuites contre quelqu'un koga na odgovor klicati, sodno ga preganjati, tožiti ga
  • intercéder [-sede] verbe intransitif

    intercéder pour, en faveur de quelqu'un auprès de quelqu'un zavzeti se, posredovati za koga pri kom, intervenirati
    intercéder pour obtenir la grâce du condamné intervenirati za pomilostitev obsojenca
    intercéder en faveur d'un élève coupable zavzeti se za krivega dijaka