Franja

Zadetki iskanja

  • zapòr prison ženski spol, familiarno taule ženski spol ali tôle ženski spol , emprisonnement moški spol , détentionf , (vojaški) arrêts moški spol množine , (v šoli) retenue ženski spol

    domači, hišni zapor résidence surveillée
    preiskovalni zapor détention préventive, prévention ženski spol
    samotni zapor (samica) emprisonnement (ali détention) cellulaire, cachot moški spol
    biti v zaporu être en prison, être détenu (ali emprisonné), faire de la prison
    biti obsojen na zapor être condamné à la prison, être puni de prison
  • zapóra fermeture ženski spol , blocage moški spol ; gramatikalno, medicina occlusion ženski spol ; (ključavnica) serrure ženski spol

    celinska zapora (zgodovina) Blocus continental
    cestna zapora barrage moški spol routier, barrière ženski spol (ali obstruction ženski spol) routière, barricade ženski spol (de rue)
    plombna zapora plomb moški spol, sceau moški spol (ali cachet moški spol) de plomb
    trgovska zapora embargo moški spol
    imeti pod zaporo (pod ključem) tenir quelque chose sous clef
  • zapóren de barrage, d'arrêt

    zaporni ogenj tir moški spol de barrage (ali d'arrêt)
    zaporna pipa robinet moški spol de barrage (ali d'arrêt)
    zaporno področje zone ženski spol interdite
    zaporno povelje mandat moški spol d'arrêt (ali de dépôt), ordonnance ženski spol de prise de corps
  • zaposlítev emploi moški spol , occupation ženski spol

    brez zaposlitve sans emploi, sans travail, en chômage
    polna zaposlitev emploi à plein temps
    postranska zaposlitev occupation (ali activité ženski spol) accessoire (ali secondaire), à-côté moški spol
  • zapréka obstacle moški spol , empêchement moški spol , entrave ženski spol ; (težava) difficulté ženski spol ; (šport) haie ženski spol

    tek čez zapreke course ženski spol de haies
    delati, staviti zapreke komu na pot mettre obstacle (ali des obstacles) aux projets de quelqu'un, familiarno mettre des bâtons dans les roues à quelqu'un
    naleteti, zadeti na zapreke rencontrer des obstacles (ali des empêchements, des entraves, des traverses), se heurter à des obstacles…
    odstraniti zapreko lever (ali écarter) un obstacle
    premagati zapreko franchir (ali surmonter) un obstacle
  • zapŕtost (v ječi) incarcération ženski spol , emprisonnement moški spol

    zaprtost vase caractère renfermé, extrême réserve ženski spol, taciturnité ženski spol
  • zarésen, zaréšnji véritable, vrai, effectif, positif, réel; grave

    zaresna bolezen maladie ženski spol grave
  • zárja

    jutranja zarja aurore ženski spol
    večerna zarja rougeoiement moški spol du (soleil) couchant, rouge moški spol du soir
    ob zarji à l'aube
  • zaróčen de fiançailles

    zaročni prstan bague ženski spol de fiançailles
  • zárod descendance ženski spol , progéniture ženski spol

    ptičji zarod couvée ženski spol
    ribji zarod alevin moški spol
  • zarodník, -íca fondateur, -trice moški spol, ženski spol d'une race (ali souche) , aîeul, -e moški spol, ženski spol

    zarodniki ancêtres moški spol množine, premiers pères
    zarodnica celega rodu notre mère ženski spol à tous
  • zaróka fiançailles ženski spol množine

    oznanilo o ztaroki annonce ženski spol de fiançailles, faire-part moški spol de fiançailles
    zaroko razdreti rompre les fiançailles
  • zasédba (okupacija) occupation ženski spol

    zasedba vlog (v gledališču) distribution ženski spol des rôles
  • zasílen de nécessité, de fortune, de secours, provisoire

    zasilen izhod sortie ženski spol de secours
    zasilna obveza bandage moški spol de fortune
    zasilno stanovanje logement moški spol provisoire
    zasilna zavora frein moški spol de secours, (na vlaku) signal moški spol d'alarme
  • zaskrbljén soucieux, inquiet, préoccupé , (ves zaskrbljen) plein de soucis:

    zaskrbljen obraz mine ženski spol soucieuse (ali chagrine)
    biti zaskrbljen zaradi se faire du souci pour, s'inquiéter de, être chagriné (ali attristé) par
  • zaslúžen, (-žena) gagné, mérité

    pošteno zaslužen bien mérité, juste
    zaslužena kazen punition ženski spol méritée
    težko zaslužen denar argent moški spol péniblement (ali difficilement) gagné
  • zastáva (zastavek) gage moški spol , nantissement moški spol

    dati v zastavo donner (ali mettre) quelque chose en gage, (en)gager, popularno mettre au clou
    vzeti v zastavo prendre quelque chose en gage
    posoditi proti zastavi prêter sur gage (ali nantissement)
    odkupiti zastavo retirer un gage, dégager
    posojilo proti zastavi prêt moški spol sur gage, avance ženski spol sur gage
  • zastáven de gage, d'hypothèque ; (človek) robuste, solide , familiarno charpenté

    zastavni dolžnik gageur moški spol, saisi moški spol, gagiste saisi
    zastavni listek reçu moški spol (ali quittance ženski spol, reconnaissance ženski spol) de nantissement (ali du mont-depiété)
    zastavna listina cédule ženski spol (ali obligation ženski spol) hypothécaire, lettre ženski spol (ali titre moški spol) de gage
  • zastrupljênje empoisonnement moški spol, medicina intoxication ženski spol

    simptom zastrupljenja symptôme moški spol d'intoxication
    zastrupljenje krvi (medicina) empoisonnement du sang, septicémie ženski spol
    zastrupljenje z alkoholom intoxication par l'alcool
    zastrupljenje z gobami empoisonnement (ali intoxication) par les champignons
    zastrupljenje z mesom intoxication (ali empoisonnement) par la viande
    zastrupljenje z morfijem morphinisme moški spol, intoxication par la morphine
    zastrupljenje z nikotinom intoxication par la nicotine, nicotinisme moški spol, tabagisme moški spol
    zastrupljenje s plinom asphyxie ženski spol par le gaz
    zastrupljenje s svincem saturnisme moški spol, intoxication par le plomb
  • zaščíta protection ženski spol (pred, proti contre) , défense ženski spol , sauvegarde ženski spol , préservation ženski spol , égide ženski spol , refuge moški spol

    brez zaščite sans protection (ali appui, abri, défense)
    manjšinska zaščita protection ženski spol des minorités
    protiletalska zaščita (krajš. D.C.A.) défense contre avions, défense passive, (civilna) protection civile
    zaščita proti hrupu protection (ali dispositions ženski spol množine, mesures ženski spol množine) contre le bruit
    zaščita proti ognju, požaru protection contre l'incendie
    zaščita proti streli (tehnika) parafoudre moški spol
    zaščita tovarniških znamk protection des marques de fabrique
    vzeti koga v svojo zaščito prendre quelqu'un sous sa protection (ali sous sa sauvegarde, sous sa tutelle), prendre la défense de quelqu'un, protéger quelqu'un
    iskati zaščito pri kom se réfugier chez quelqu'un (ali auprés de quelqu'un)
    iskati zaščito chercher (un) abri, se mettre à couvert
    pod zaščito noči à la faveur de la nuit
    pod zaščito zakonov sous la protection (ali la tutelle) des lois