-
Geldspende, die, denarni prispevek, prispevek v denarju
-
Gelenkerguß, Gelenkerguss, der, izliv v sklep
-
Gelenkschmerzen, pl, bolečine v sklepih
-
geler [žəle] verbe transitif spremeniti v led, oledeniti; (pre)mraziti; verbe intransitif zamrzniti, zmrzovati, pozebsti
le froid a gelé le nez nos je zmrznil od mraza
il gèle (à pierre fendre) zmrzuje (da kamenje poka)
les vignes ont gelé trte so pozeble
j'ai les doigts gelés prsti so mi ozebli, prezebli
il a gelé blanc slana je padla
le fleuve est gelé reka je zamrznjena
mes oreilles ont gelé ušesa so mi zmrznila
ferme la fenêtre, tu nous gèles ! zapri okno, čisto premrazil nas boš!
on gèle ici zmrzujemo tu
se geler zmrzniti, oledeneti, trpeti hud mraz
on se gèle ici vražje mraz je tu, pošteno zmrzujemo tu
être gelé (jusqu'aux os) biti premražen (do kosti)
il a eu les pieds gelés noge so mu zmrznile
-
gemäß Adjektiv ustrezen, primeren; Präposition v skladu z, po
-
-gemäß v skladu z..., po...
-
Gemeinderatspartei, die, stranka v občinskem svetu
-
Gemeinderatswahl, die, volitve v občinski svet
-
Gemeingut, das, javno dobro; dobrine/stvari v splošni rabi; Gemeingut sein figurativ biti skupen
-
gemeinnützig splošnokoristen, občekoristen, v javen prid; gemeinnütziger Verein društvo za javni blagor, neprofitno društvo
-
gemeinschädlich v javno škodo
-
Gemeinschaftshaft, die, pridržanje v skupinski celici
-
geminado podvojen, v parih, v dvojicah
-
geminate [džémineit] prehodni glagol
biologija podvojiti, zvrstiti v parih
-
gemination [džeminéišən] samostalnik
podvojitev; rast v parih
-
gémination [žeminasjɔ̃] féminin podvojitev; biologie razvrstitev v parih
-
gemmēscō -ere (–) (–) (gemma) v dragulj se spremeniti: PLIN.
-
gemmō -āre -āvī -ātum (gemma)
1. brsteti, v brstje iti, popke delati, popke odganjati ali poganjati, dobiti popke: VARR., COL., PLIN., PALL., „gemmare vitīs“ ... etiam rustici dicunt CI.
2. (le v pt. pr.)
a) biti okrašen z dragulji, od draguljev žareti (bleščati se, lesketati se): gemmantia sceptra O.
b) metaf. bleščati se (lesketati se, svetiti se, iskriti se) kakor dragulj(i) herbae gemmantes rore recenti LUCR., pinnae gemmantes caudae COL., Memphites ... gemmantis naturae PLIN., gemmantes explicat alas (pavo) MART.
-
gendarme [žɑ̃darm] masculin orožnik, žandar; policist; familier razgrajač; oblastna ženska; gorski stolpič; majhna napaka v dragem kamnu; populaire prekajen slanik
avoir peur du gendarme (figuré) bati se kazni
faire le gendarme koga stalno in neprijetno nadzirati
c'est un gendarme to je oblastna in neprijetna ženska, pravi žandar
dormir en gendarme hliniti spanje, a budno paziti
jouer au gendarme et au voleur igrati se ravbarje in žandarje
-
gêné, e [žɛne] adjectif ženiran, v zadregi; prisiljen; v (denarni) stiski
avoir un sourire gêné prisiljeno se nasmehniti
être gêné biti v denarnih težavah
n'être pas gêné ne se ženirati, neprisiljeno se vesti