Franja

Zadetki iskanja

  • vôžnja voyage moški spol , parcours moški spol , trajet moški spol ; (s taksijem) course ženski spol ; (preko vode) passage moški spol , traversée ženski spol ; (po morju) croisière ženski spol ; (izlet) excursion ženski spol , promenade ženski spol , randonnée ženski spol , sortie ženski spol (en voiture, en car, etc.)

    brezplačna vožnja voyage (ali parcours) gratuit
    krožna vožnja voyage (ali promenade, excursion) circulaire, circuit moški spol, tour moški spol
    obrežna vožnja navigation côtière, cabotage moški spol
    posebna vožnja voyage spécial, autobus (ali train) spécial
    poskusna vožnja voyage (ali parcours) d'essai, essai moški spol (de bon fonctionnement)
    črna vožnja (brez vozovnice) voyage sans billet, familiarno resquille ženski spol
    vožnja (izlet) v neznano excursion à destination inconnue, excursion-surprise ženski spol
    srečno vožnjo! bon voyage!, (z avtom) bonne route!
  • vpáden

    vpadna cesta, vpadnica route ženski spol d'entrée
    vpadni kot (fizika) angle moški spol d'incidence
  • vprašálen interrogateur , gramatikalno interrogatif

    vprašalna oblika (gramatikalno) forme interrogative
    vprašalna pola questionnaire moški spol
  • vprašánje question ženski spol , interrogation ženski spol , (v parlamentu) interpellation ženski spol

    aktualno vprašanje question actuelle (ali d'actualité)
    delavsko vprašanje question ouvrière
    manjšinsko vprašanje question des minorités
    načelno vprašanje question de principe
    nerešeno, odprto vprašanje question ouverte (ali pendante, en suspens, indécise, pas résolue)
    pravopisno vprašanje question d'orthographe
    rasno vprašanje question raciale
    sporno vprašanje question litigieuse (ali controversée), point litigieux, différend moški spol
    usodno vprašanje question fatale (ali décisive pour le sort de, vitale, capitale)
    vprašanje vesti cas moški spol de conscience
    žensko vprašanje question féministe
    življenjsko vprašanje question vitale, question de vie et de mort
    postaviti vprašanje poser (ali soulever) une question, interroger, questionner quelqu'un
    odgovoriti na vprašanje répondre à une question
    o tem ni vprašanja il n'est pas question de cela, il n'en est pas question
    sprožiti vprašanje soulever une question
    to je vprašanje denarja c'est une question d'argent
    to je samo še vprašanje časa ce n'est plus qu'une question de temps
    kakršno vprašanje, takšen odgovor à sotte demande point de réponse
  • vpréžen

    vprežna živina bêtes ženski spol množine de trait (ali de labour)
    vprežni konj (vol) cheval moški spol (bœuf moški spol) de trait
  • vrág diable moški spol

    ubog vrag (figurativno, familiarno) pauvre diable (ali hère, bougre), purotin moški spol
    vraga!, k vragu! diable!, diantre!, bigre!, bougre!, peste!, fichtre!, sacrebleu!, mille tonnerres!
    k vragu poslati envoyer quelqu'un (ali quelque chose) au diable (ali à tous les diables), familiarno envoyer paître quelqu'un
    ne kliči vraga! il ne faut pas tenter le diable
    pojdi k vragu! va-t-en au diable!
    vrag te vzemi! que le diable t'emporte!
    vrag vedi! qui diable peut le savoir!
    v sili vrag muhe je faute de grives on mange des merles
    vse je šlo k vragu tout y est passé, tout est perdu (ali familiarno fichu)
  • vragolíja niche ženski spol , farce ženski spol , blague ženski spol ; (zlobna) mauvais tour, fumisterie ženski spol

    študentovska vragolija tour moški spol d'étudiant, canular moški spol
  • vrána zoologija corneille ženski spol

    bela vrana merle blanc
    poljska, zelena vrana freux moški spol
    siva vrana corneille grise (ali cendrée, mantelée)
    vrana vrani ne izkljuje oči les loups ne se mangent pas entre eux
  • vráničen de la rate, splénétique

    vranični prisad medicina charbon moški spol
  • vránji de corneille

    vranje gnezdo nid moški spol de corneille
  • vrát cou moški spol ; (grlo) gorge ženski spol ; (konjski) encolure ženski spol ; (steklenični) goulot moški spol ; (violine) manche moški spol

    trd vrat (medicina) torticolis moški spol
    vrat (grlo) me boli j'ai mal à la gorge
    na vrat na nos (figurativno) précipitamment, en toute hâte, à la hàte
    vrat zoba (anatomija) collet moški spol d'une dent
    iztegovati vrat allonger (ali tendre) le cou
    tičati do vratu v dolgovih être dans les dettes, être endetté jusqu'au cou, avoir des dettes par-dessus la tête
    zaviti komu vrat tordre le cou (ali popularno le kiki) à quelqu'un
    zlomiti si vrat se casser (ali se rompre) le cou
  • vráta porte ženski spol ; (avtomobila, vagona) portière ženski spol ; (pri športu) but moški spol, familiarno bois moški spol množine

    pred vratmi à la porte, sur le pas (ali le seuil) de la porte
    drsna vrata porte à coulisse (ali coulissante), porte à glissière (ali glissante)
    dvojna vrata double porte, contre-porte ženski spol
    dvokrilna vrata porte à deux battants
    krilo vrat battant moški spol de porte
    mrežasta vrata porte grillagée (ali à claire-voie)
    nihalna vrata porte oscillante (ali battante)
    oblazinjena vrata porte matelassée (ali rembourrée)
    sklopna vrata porte basculante
    steklena vrata porte vitrée, porte-fenêtre ženski spol
    stranska vrata porte latérale, petite porte
    tapetna vrata porte dérobée
    vetrna vrata porte de tambour
    vežna vrata (široka) porte cochère ženski spol
    vhodna vrata porte d'entrée
    vrtljiva vrata porte tournante (ali pivotante)
    zadnja vrata porte de derrière
    odpreti (zapreti) vrata ouvrir (fermer) la porte
    potrkati na vrata frapper à la porte
    vreči koga skozi vrata mettre (ali jeter, familiarno flanquer, ficher, foutre) quelqu'un à la porte
    zakleniti vrata fermer la porte à clef
    zapreti pred nosom vrata komu fermer la porte au nez de quelqu'un
    zapreti vrata za seboj (re)fermer la porte derrière soi
    za zaprtimi (zaklenjenimi) vrati à huis clos
    politika odprtih vrat politique ženski spol (ali régime moški spol) de la porte ouverte
    vsa vrata so mu odprta toutes les portes lui sont ouvertes
  • vratár, -íca portier, -ière moški spol, ženski spol ; (hišnik, -ica) concierge moški spol, ženski spol, familiarno pipelet, -te moški spol, ženski spol

    nočni vratar gardien moški spol de nuit; (šport) gardien de but
  • vráten de porte; du cou, de la gorge

    vratno krilo battant moški spol de porte, vantail moški spol
    vratni okvir chambranle moški spol, encadrement moški spol de porte
    vratno vretence vertèbre cervicale
    vratna verižica collier moški spol
    vratna bolezen maladie ženski spol (ali affection ženski spol) de la gorge
  • vrážji diabolique, satané, satanique, infernal

    vražji človek diable moški spol d'homme
    vražja ženska diablesse ženski spol, drôle ženski spol de diablesse (ali de bougresse)
    vražje delo œuvre ženski spol du diable, œuvre diabolique
    vražji zarod engeance ženski spol diabolique
  • vrbóv de saule, d'osier

    vrbova šiba verge ženski spol de saule (ali d'osier)
    vrbova mačica chaton moški spol de saule
  • vŕč cruche ženski spol , pot moški spol , broc moški spol ; (majhen) cruchon moški spol , pichet moški spol ; (velik, lončen) jarre ženski spol

    kamnit vrč cruche de grès
    vrč za vino cruche (ali pot) à vin, broc moški spol
  • vŕček

    vrček za pivo pot moški spol à bière, chope ženski spol
  • vréčar zoologija sarigue ženski spol , marsupial moški spol

    vrečarji marsupiaux moški spol množine; (kenguru) kangourou moški spol
  • vréčica, vréčka petit sac, sachet

    papirnata vrečica cornet moški spol, sac moški spol en (ali de) papier