-
σκοτώδης 2 (εἶδος) temen, mračen.
-
σκυθρ-ωπός 2 (σκύζομαι, ὤψ) temnega pogleda, grdogled, čemeren, godrnjav, žalosten, pobit.
-
σκυλακώδης 2 (εἶδος) pasji, τὸ σκυλακῶδες pasja navada, priliznjenost.
-
σκωληκό-βρωτος 2 (βιβρώσκω) od črvov sneden NT.
-
σμικρο-λόγος 2 malenkosten.
-
σόλ-οικος 2 [Et. ni gotovo, če od Σόλοι] ki napačno (nepravilno) govori, neizobražen, sirov, kmetski, neotesan.
-
σπερμο-λόγος 2 (λέγω) ki pobira zrnje; subst. ὁ blebetač, klepetec, kvasač NT.
-
σπηλαιώδης 2 (εἶδος) jami podoben, špiljast.
-
σπιδής 2 ep. [Et. lat. spissus (iz spid-s-o), kor. spē(i), gl. σπάθη] raztegnjen, prostran, širok.
-
σπόριμος 2 (σπείρω) posejan, za setev pripraven; τὰ σπόριμα setve, žitna polja NT.
-
στάσιμος 2 kdor trdno stoji, stalen, miren; τὸ στάσιμον pesem zadejanka, ki jo je pel kor med dvema dejanjema.
-
στασιώδης 2 (εἶδος) prevraten, uporen, vstajen, needin, strankarski.
-
στείχω [Et. kor. steigh-, slov. stezà, stegnè, nem. steigen, Steg, Steig. – Obl. aor. 1. ἔστειξα, 2. ἔστιχον, ep. impf. στεῖχον]. ep. ion. poet. 1. stopam, korakam, hodim, potujem, grem. 2. odhajam. 3. grem (prihajam) kam τί, πρός, ἀνά, εἴς τι, ἐπί τι, ἐπί, πρός τινα.
-
στενό-πορος 2, ion. στεινό-πορος (πόρος) ki ima ozek (tesen) prehod, tesen, τὸ στενόπορον soteska, klanec.
-
στεν-ωπός 2, ion. στειν-ωπός (ὀπή) ozek, tesen; subst. ὁ soteska, klanec, morska ožina, ozka pot, ulica.
-
στερεός 3, ion. στεῖρος 3 in 2 skrč. στερρός 3 in 2 [Et. nem. starr] 1. odrevenel, otrpel, trden, trd λίθος; napet, nategnjen βοέαι. 2. a) močen, čvrst, krepek τροφή NT; trpežen, vztrajen, stanoviten; b) trd, osoren ἔπος, trdovraten, trdosrčen, grozovit ἁμάρτημα, neprijazen, neusmiljen κραδίη.
-
στερεό-φρων 2 (φρονέω) poet. trmast, trdovraten.
-
στερνοῦχος 2 (στέρνον, ἔχω) širokih prsi, širok, prostran, obširen.
-
στεφανη-φόρος 2 (φέρω) ki nosi venec, ovenčan, ἀγών tekma, v kateri je dobil zmagalec venec za nagrado.
-
στόμ-αργος 2 (ἀργός) poet. blebetav, jezičen, opravljiv, obrekljiv; opravljivec.