imitation [-tasjɔ̃] féminin posnemanje, posnetek; oponašanje; imitacija; kopiranje, kopija
à l'imitation de po zgledu, vzorcu
d'imitation en imitation nepristen
c'est de l'imitation to ni pristno
imitation cuir umetno usnje
au-dessus de toute imitation neprekosljiv
se méfier des imitations! svarimo pred imitacijami!
Zadetki iskanja
- implicar [c/qu] zaplesti, zmešati; s seboj prinesti; implicirati
implicar contradicción vsebovati protislovje
eso no implica que s tem ni rečeno, da
estar implicado en biti zapleten v; stopiti v stike s, spečati se s - imponer* (glej poner) naložiti (davke); komu naročilo (nalogo) dati; položiti na; dodati k; vlivati (spoštovanje); vložiti (denar); poučiti
imponer un castigo, un derecho naložiti kazen, davek
imponer dinero vložiti denar (v hranilnico)
imponer una obligación naložiti obveznost
imponer a uno en sus obligaciones koga v njegove (uradne) dolžnosti uvesti
imponer su opinión (a) komu svoje mnenje vsiljevati
imponer respeto vlivati spoštovanje
imponer silencio molk ukazati
imponer terror (a) koga (u)strahovati, terorizirati
imponerse (en, de) izučiti se v, seznaniti se z; dobiti sporočilo o
la necesidad se impone izkaže se za potrebno - imposer [ɛ̃poze] verbe transitif naložiti (quelque chose à quelqu'un komu kaj); obdavčiti; predpisati (ceno); ukazati; religion (roke) položiti na
en imposer à quelqu'un imponirati komu, velik vtis napraviti na koga, komu pesek v oči nasuti
s'imposer vsiliti se, uveljaviti se, biti obvezen ali nujen
ça s'imposait (familier) ni preostalo nič drugega
s'imposer à quelqu'un biti zelo privlačen za koga
s'imposer la règle de ... vzeti si za, naložiti si pravilo, da ...
imposer silence à quelqu'un utišati koga, komu ukazati, naj molči
imposer obéissance à quelqu'un prisiliti koga k pokorščini
imposer les gros revenus obdavčiti visoke dohodke
imposer le respect zbujati spoštovanje
imposer ses idées à quelqu'un vsiliti komu svoje ideje
imposer une ville naložiti davke mestu
imposer les boissons obdavčiti pijače
je ne vous impose pas de terminer ce travail avant ce soir ne zahtevam od vas, da končate to delo do večera
s'en laisser imposer pustiti si vplivati
s'imposer dans la société uveljaviti se v družbi
la plus grande prudence s'impose sur la route nujna je največja previdnost na cesti - imposibilidad ženski spol nemožnost, nezmožnost
imposibilidad pecuniaria denarne težave
imposible de toda imposibilidad popolnoma nemogoč(e)
hallarse en la imposibilidad (de) ne moči - imprécation [ɛ̃prekasjɔ̃] féminin kletev, preklinjanje; prekletstvo
se répandre en imprécations preklinjati na debelo - imprenta ženski spol tisk(anje); tiskovina; tiskarna
en imprenta v tisku
imprenta clandestina tajna tiskarna
error de imprenta tiskovna pomota - imprévu, e [ɛ̃prevü] adjectif nepredviden, nepričakovan, nenaden, presenetljiv; masculin nepričakovan dogodek
en cas d'imprévu v primeru nečesa nepredvidenega
sauf l'imprévu če ne pride kaj nepričakovanega vmes
faire la part de l'imprévu z vsem računati, biti na vse pripravljen - impuesto pretekli deležnik od imponer
impuesto de poučen o, na tekočem o
se ha impuesto en todos los detalles seznanil se je z vsemi podrobnostmi - inactivité [inaktivite] féminin nedelavnost, neaktivnost; neučinkovitost; začasni pokoj, razpoloženje; figuré počasnost
mettre en inactivité dati na razpoloženje - incidir vpasti
incidir en una falta zapasti v zmoto - incluir [-uy-] vključiti, vsebovati; priključiti; všteti
incluir en la cuenta vključiti v račun
sírvase incluir un 2% de comisión para mi vštejte prosim 2% provizije zame - inconveniente neprimeren, nespodoben
inconveniente m neprijetnost, nevšečnost, neprilika, ovira, težava; senčna stran
remediar un inconveniente odpomoči težavi
no tengo inconveniente (en ello) nimam nič proti (temu) - incorporar pridružiti, združiti z; sprejeti v družbo; v vojsko sprejeti
incorporar a (con, en) pridružiti, sprejeti (v)
incorporarse pridružiti se, priključiti se; telo zravnati
incorporarse a (las) filas v vojsko stopiti - inculcar [c/qu] zabičati, v glavo vbiti, dopovedati
inculcarse en trdovratno vztrajati pri - incurrir zabresti (v), nakopati si, dati se zavesti v
incurrir en un descuido napako zakriviti
incurrir en falta pregrešiti se
incurrir en una multa nakopati si globo
incurrir en murmuraciones (ljudem) v zobe priti
incurrir en odio nakopati si sovraštvo
incurrir en responsabilidad nakopati si odgovornost - índeks índice m ; rel Indice (expurgatorio)
dati na indeks, biti na indeksu meter (ali poner), estar en el Indice
indeks cen, proizvodnje índice de precios, de producción - indemnité [ɛ̃dɛmnite] féminin odškodnina; odpravnina; dnevnica; povrnitev škode ali stroškov; doklada
indemnité de déménagement povrnitev selitvenih stroškov
indemnité de dépenses povrnitev stroškov
indemnité de déplacement, de route povrnitev potnih stroškov
indemnité pour cause d'expropriation povrnitev za razlastitev
indemnité de chômage brezposelna podpora
indemnité forfaitaire odpravnina
indemnité de guerre vojna odškodnina
indemnité de séparation odškodnina za ločeno življenje
indemnité journalière dnevnica; boleznina
indemnité kilométrique kilometrina
indemnité locale krajevna doklada
indemnité en nature, pécuniaire odškodnina v naturalijah, v denarju
indemnité parlementaire dnevnice za poslance in senatorje
indemnité de présence dnevnice za prisotnost
indemnité de représentation reprezentančna odškodnina (dodatek, doklada)
indemnité de risque doklada za nevarno delo
indemnité de transport povrnitev prevoznih stroškov
indemnité de vie chère, indemnité de cherté draginjska doklada
accorder (ali: allouer), recevoir une indemnité dati, dobiti odškodnino
avoir droit à une indemnité biti upravičen do odškodnine
être tenu à une indemnité biti obvezan za povrnitev škode
réclamer une indemnité zahtevati odškodnino - indemnización ženski spol odškodnina, odškodba
indemnización de guerra vojna odškodnina
en calidad (a título) de indemnización kot odškodnina - indiano indijski; indijanski
en fila indiana v gosjem redu
indiano m Indijec; Indijanec; bogat (v Ameriki obogatel) Španec; bogataš