zastáva (zastavek) gage moški spol , nantissement moški spol
dati v zastavo donner (ali mettre) quelque chose en gage, (en)gager, popularno mettre au clou
vzeti v zastavo prendre quelque chose en gage
posoditi proti zastavi prêter sur gage (ali nantissement)
odkupiti zastavo retirer un gage, dégager
posojilo proti zastavi prêt moški spol sur gage, avance ženski spol sur gage
Zadetki iskanja
- zastáva2 (zastavek) pignoración f ; prenda f
v zastavo za en prenda de
dati (vzeti) v zastavo dar (tomar) en prenda
izposoditi si (posoditi) proti zastavi tomar (prestar) dinero sobre una prenda
odkupiti zastavo rescatar una prenda
posojilo proti zastavi préstamo m pignoraticio - zaščíta protection (pred from); shelter, sheltering; screening; safeguard; guarding against
brez zaščíte unprotected
pod zaščíto koga under the aegis of
pod zaščíto noči under shelter (ali under cover) of night
protiletalska zaščíta antiaircraft protection
zdravstvena zaščíta health service, medical service, ZDA medicare
dati, nuditi zaščíto to give protection
iskati zaščíto to seek protection
vzeti koga v zaščíto to take someone under one's protection (pogovorno under one's wing) - zatočíšče (place of) refuge; resort, shelter; asylum; sanctuary; retreat; (zavetišče čez noč) house of refuge
zatočíšče tatov resort of thieves
dati zatočíšče to grant sanctuary
iskati zatočíšče to seek sanctuary
nuditi zatočíšče to offer shelter
to je moje zadnje zatočíšče this is my last resort
ti si moje edino zatočíšče you are my only recourse (ali the only one I can turn to)
njegova hiša je zatočíšče nesrečnikov his home is a sanctuary (ali asylum) for the wretched
laž je njegovo običajno zatočíšče lying is his usual expedient (ali his usual way out)
v dolgočasju najti zatočíšče v branju to take refuge from boredom in reading
pravica do zatočíšča right of sanctuary - zaúpnica
glasovanje o zaúpnici vote of confidence
predlog zaúpnice (nezaupnice) staviti to propose a vote of confidence (of no confidence)
dati predlog zaúpnice to table (ali to introduce) a motion of confidence
vlada je dobila zaúpnico the Government won a vote of confidence - zaúšnica soufflet moški spol , gifle ženski spol, familiarno baffe ženski spol , calotte ženski spol , claque ženski spol , mornifle ženski spol , taloche ženski spol , tape ženski spol , tarte ženski spol , torgnole ženski spol , emplâtre moški spol
dati, pripeljati, primazati, prisoliti komu zaušnico donner, appliquer, flanquer une gifle (ali un souflet ipd.) à quelqu'un
dobiti zaušnico recevoir un soufflet (ali une gifle) - zaúšnica bofetada f ; bofetón m ; fam torta f
dati, pripeljati komu zaušnico dar (ali pegar) mia bofetada a alg; abofetear a alg
dobiti zaušnico recibir una bofetada - zavárovati assurer, garantir, mettre en sûreté (ali en sécurité, à couvert)
zavarovati se s'assurer contre quelque chose, se garantir de (ali contre) quelque chose, se prémunir contre quelque chose, se mettre à couvert; prendre une assurance contre
dati se zavarovati se faire assurer
zavarovati se proti nezgodam pri delu s'assurer contre les accidents du travail
življenjsko se zavarovati s'assurer sur la vie
previsoko zavarovati surassurer - zavétje shelter (pred from), refuge (from)
dati komu zavétje to shelter someone
dobiti zavétje to get (ali to take) shelter (pred from, pri kom with someone)
iskati zavétje to seek shelter
najti zavétje pri to take shelter with
nuditi zavétje to offer shelter - zavrn|iti (-em) zavračati ablehnen; prošnjo, vabilo, zahtevo: zurückweisen, prošnjo, zahtevo: ausschlagen; možnost: von sich weisen, von der Hand weisen; (dati negativen odgovor) komu (jemandem) eine Abfuhr erteilen, (jemanden) abschlägig bescheiden; izpolnitev ukaza ipd.: verweigern
- zaznam|ovati (-ujem) kak predmet: kennzeichnen, anzeichnen, ausweisen; (markirati) markieren; merilne vrednosti: aufzeichnen; figurativno (dati pečat) (etwas) prägen
- zbégati confondre, troubler, embrouiller, embarrasser, déconcerter, décontenancer, faire perdre contenance à, dérouter , familiarno désarçonner quelqu'un
zbegati se perdre contenance, se décontenancer, se déconcerter
ne se dati zbegati ne pas se laisser déconcerter - zbíranje (-a) n
1. raccolta, colletta; collezione:
zbiranje gradiva raccolta dei materiali
zbiranje pomoči za pregnance colletta di aiuti per i profughi
2. adunata, raduno:
zbiranje odpadnega železa rottamaggio
zbiranje podatkov documentazione; raccolta di dati, di informazioni - zbírka (-e) f
1. raccolta; campionario:
to delo je zbirka nasprotujočih si trditev l'opera è un campionario di affermazioni contrastanti
2. raccolta, collezione; repertorio:
zbirka hroščev raccolta di coleotteri
zbirka znamk, slik collezione di francobolli, di quadri
zbirka matematičnih nalog repertorio di problemi di matematica
3. raccolta, collana; (izbor) silloge:
zbirka pesmi raccolta di poesie
zbirka žepnih romanov collana di romanzi tascabili
zbirka neumnih, stupidnih izjav stupidario
zbirka časopisov, revij emeroteca
zbirka (kemičnih, farmacevtskih) formul formulario (chimico, farmaceutico)
zbirka gobelinov arazzeria
zbirka izrekov (znamenitega misleca, pesnika ipd. ) frasario
zbirka lesenih vzorcev xiloteca
zbika magnetofonskih trakov nastroteca
zbirka medalj medagliere
zbirka mineralov litoteca
lit. zbirka novel novelliere
zbirka orožja armeria
zirka pisem carteggio
inform. zbirka podatkov, podatkovna zbirka base di dati, data base
zbirka popevkarskih besedil canzoniere
gastr. zbirka receptov ricettario
zbirka (galerija)
slik quadreria
zbirka vzorcev campionario - zdravílo medicine; medicament; remedy; (redko) physic; figurativno (odpomoček) remedy; (za okrepitev) tonic, cordial; (za odvajanje) laxative, purgative, aperient; (za draženje) stimulant; (za ublažitev, pomirilo) sedative
zdravílo za zunanjo uporabo remedy for external use
domače zdravílo household remedy, nostrum
specialno zdravílo specific; patent medicine
zdravílo za bljuvanje emetic
zdravílo za vse panacea, cure-all
pripravljanje zdravil pharmaceutics pl (s konstr. v sg), pharmacy
prodajalec zdravil pharmacist, (pharmaceutical) chemist, dispensing chemist, druggist
dati zdravílo to administer a medicine, to give someone his medicine
napraviti zdravílo to make up a medicine
predpisati zdravílo to prescribe a medicine
vzeti zdravílo to take one's medicine - Zeit, die, (-, -en) čas; Zeitraum: doba, vek; Zeit und Raum prostor in čas; höchste Zeit skrajni čas; die gute alte Zeit dobri stari časi; ein Kind seiner Zeit otrok svojega časa; im Laufe der Zeit sčasoma; Zeit haben imeti čas, ne muditi se; das hat Zeit s tem se ne mudi; Zeit verlieren izgubljati čas; keine Zeit verlieren ne izgubljati časa; die Zeit totschlagen zabijati čas; Zeit rauben figurativ jemati čas; Zeit gewinnen pridobiti na času; (14 Tage) Zeit geben dati (14 dni) časa; Zeit lassen pustiti (nekaj) časa; sich Zeit lassen mit ne hiteti z; die Zeit ist um čas je potekel; seine/ihre Zeit ist gekommen njegov/njen čas je prišel;
an: es ist an der Zeit čas je;
auf: auf Zeit začasno, za določen čas;
für: für Zeit und Ewigkeit za vse večne čase;
mit: mit der Zeit sčasoma; mit der Zeit mitgehen figurativ iti s časom;
seit: seit undenklicher Zeit od zdavnaj;
von: von Zeit zu Zeit od časa do časa, občasno;
vor: vor der Zeit predčasno;
zu: zur Zeit sedaj, trenutno; zur Zeit der Gotik v času (gotike); zu jener Zeit takrat; zu seiner Zeit v njegovem času; zu keiner Zeit nikoli; zu allen Zeiten vedno, vselej; zur rechten Zeit ob pravem času; zu nachtschlafender Zeit v poznih nočnih urah; du liebe Zeit! sveta nebesa!, je to mogoče?!; die Zeit heilt alle Wunden čas celi vse rane; die Zeiten ändern sich časi se spreminjajo; kommt Zeit, kommt Rat čas človeka zmodri - zelena luč ženski spol grünes Licht; na semaforju: die Grünphase, grünes Licht
figurativno dati zeleno luč grünes Licht geben - zemljepísen (-sna -o) adj. di geografia, geografico:
zemljepisni podatki dati geografici
zemljepisni priročnik manuale di geografia
zemljepisna dolžina, širina longitudine, latitudine terrestre
zemljepisna imena nomi geografici - zeste [zɛst] masculin koža, olupek (limone, oranže); pretin pri orehu; ničvredna stvar
pas un zeste prav nič
cela ne vaut pas un zeste to ni počenega groša vredno
mettre un zeste de citron dans un verre d'apéritif dati malo citronovega olupka v čašo aperitiva - Zeugnis, das, (-ses, -se) pričevanje; archäologisch: pričevanje, priča, materialni ostanki; in der Schule: spričevalo; ein Zeugnis ausstellen izstaviti spričevalo, figurativ dati spričevalo; Zeugnis von etwas ablegen pričati o; falsches Zeugnis ablegen krivo pričati