-
poslávljati se ➞ posloviti se
-
poslávljati se (-am se) | poslovíti se (-ím se) imperf., perf. refl. accomiatarsi, congedarsi, prender commiato, dire addio (tudi ekst.)
-
poslávljati se glej posloviti se
-
poslávljati se -am se nedov., проща́тися -ща́юся недок.
-
poslávljati se -am se nedov. a-şi lua rămas bun
-
poslovi|ti se (-m se) poslavljati se sich verabschieden (od von) (tudi figurativno), Abschied nehmen; figurativno zima, mladost: vorbei sein
-
poslovíti se to take (one's) leave (od of); to say goodbye (ali farewell, adieu); to bid farewell (ali good-bye); to part (od from)
po francosko poslovíti se to take French leave
odšel je, ne da bi se (bil) poslovil he took French leave
-
poslovíti se prendre congé de, dire adieu à, faire ses adieux à
posloviti se po francosko filer à l'anglaise
-
poslovíti se (-ím se) perf. refl. glej poslavljati se | posloviti se
-
poslovíti se -ím se, poslovi -ite se, pooslovil -ila se oprostiti se s kim: posloviti se s prijatelji, od prijateljev, pri prijateljih; po francosko se posloviti
otići bez zbogom, izvući se kao tarana iz lonca
-
poslovíti se despedirse (od de) , decir adiós a
posloviti se po francosko despedirse a la francesa
-
poslovíti se -ím se dov., розпроща́тися -ща́юся док.
-
poslovíti se -ím se dov. a-şi lua rămas bun
-
posluž|evati se (-ujem se) poslužiti se sich (ständig, immer wieder) bedienen (einer Sache), Gebrauch machen von; (uporabljati) benutzen, benützen; priročnikov: heranziehen
-
posluževáti se ➞ poslužiti se
-
posluži|ti se (-m se) posluževati se sich bedienen
| ➞ → posluževati se
-
posmehljáti se (-ám se) perf. refl. sorridere
-
posmehljáti se -ám se nasmiješiti se, nasmešiti se: prijazno se komu posmehljati
-
posméhniti se (-em se) | posmehováti se (-újem se) perf., imperf. refl.
1.
posmehovati se komu, čemu burlarsi, beffarsi di qcn., di qcs.; deridere qcn., qcs.; schernire, canzonare qcn., qcs; pog. minchionare qcn.
2. (nasmehniti se) sorridere
-
posméhniti se -em se nasmiješiti se, nasmešiti se