prepròst simple ; (skromen) modeste, humble, simplet, frugal; commun, dépouillé; rustique
preprosto kosilo déjeuner frugal
preprosto ljudstvo gens moški spol množine du peuple, vulgaire moški spol, familiarno populo moški spol, populace ženski spol
preprosta resnica vérité pure et simple
govoriti, pisati preprosto parler, écrire avec simplicité
to je preprosto c'est élémentaire
to je čisto preprosto c'est tout simple, familiarno c'est simple comme bonjour, c'est bête comme chou
to je zelo preprosto (familiarno) c'est du tout cuit, c'est l'enfance de l'art
Zadetki iskanja
- preprost kot pasulj frazem
(zelo enostaven) ▸ egyszerű, mint a pofon, pofonegyszerű
Sopomenke: enostaven kot pasulj - preprosto kot pasulj frazem
(o nečem zelo enostavnem) ▸ pofonegyszerűen
Sopomenke: enostavno kot pasulj - prerešetáti cribler, tamiser (tudi figurativno) , passer au crible (ali au tamis) , ressasser, trier , (pretehtati) examiner
zelo skrbno prerešetati trier sur le volet - presega|ti [é] (-m) preseči (immer wieder, standig, versuchen zu) spore, občutke: überwinden; preteklost: bewältigen; gornjo mejo, številko: überschreiten, übersteigen; sosednje hiše: überragen, emporragen über; (iti dlje od česa) gehen über, hinausgehen über, hinausgreifen über, weitergehen; koga (jemandem) überlegen sein (zelo močno haushoch), (jemanden) übertreffen
- presenéčen surprised; astonished; taken by surprise
skrajno presenéčen utterly astounded, pogovorno flabbergasted
zelo presenéčen full of surprise, amazed
bolj presenéčen kot prestrašen more surprised than frightened
bil sem presenéčen, da me ne pozna I was surprised he didn't recognise me - presenéčen surpris , (osupel) ahuri, perplexe
biti prijetno presenečen être agréablement surpris
biti skrajno presenečen tomber de son haut
biti zelo presenečen ressentir une vive surprise, figurativno tomber des nues - presenéčen sorprendido
sem prijetno presenečen es para mí una agradable sorpresa
biti zelo presenečen experimentar viva sorpresa - presenétiti surprendre, prendre par surprise (ali à l'improviste) , attraper, étonner, ébahir, ahurir, consterner, frapper, déconcerter, interloquer , familiarno sidérer, éberluer , popularno scier
presenetiti nasprotnika (nogomet) prendre un adversaire à contre-pied
koga presenetiti prendre quelqu'un de court
koga zelo presenetiti (figurativno) couper bras et jambes à quelqu'un
popolnoma koga presenetiti prendre quelqu'un au dépourvu - presenetljív surprising; astonishing
zelo presenetljív staggering; astounding
v tem ni nič presenetljívega there is nothing surprising in that - prestar pridevnik
(preveč star) ▸ túl öreg, túl idős, túl régiprestar ali premlad ▸ túl öreg vagy túl fiatalprestara za materinstvo ▸ túl idős az anyasághozprestar za nastopanje ▸ túl öreg a szerepléshezprestar za poroko ▸ túl öreg a házassághozprestara krma ▸ túl régi takarmányprestaro drevo ▸ túl öreg faTudi pnevmatike so lahko prestare. ▸ A gumiabroncsok is lehetnek túl öregek.
Danes je veliko zelo lepih in modernih oblačil, a jih ne morem več nositi, ker sem za to malce prestara. ▸ Manapság rengeteg nagyon szép és divatos ruha van, de én már nem hordhatom őket, mert túl öreg vagyok hozzá. - pretíran excessif, exagéré, outré, hyperbolique, exorbitant, astronomique, outrancier, déréglé, scandaleux, désordonné, extravagant, immodéré, extrême, violent , figurativno superlatif
pretirano immodérément, à outrance, à l'excès, outre mesure
pretirana cena prix moški spol excessif (ali immodéré, exagéré, exorbitant), (zelo) scandaleux, astronomique
pretirana častihlepnost ambition ženski spol déréglée
pretirana hvala dithyrambe moški spol
pretirano se hvaliti se vanter avec exagération
pretirano laskanje flatterie ženski spol outrée
pretirana liberalnost laxisme moški spol
pretirano našminkana ženska femme outrageusement fardée
pretirano obdavčiti surtaxer
pretirane pohvale compliments moški spol množine superlatifs
pretirano trošenje dépenses ženski spol množine déréglées (ali désordonnées)
pretirano uživanje jedi in pijač excès moški spol de table
petirano varčen avare
pretirane zahteve prétentions ženski spol množine exorbitantes - pretŕgati (-am) | pretrgávati (-am)
A) perf., imperf.
1. rompere, spezzare in due
2. spezzare, stracciare (tudi ekst.), tagliare, squarciare:
pretrgati sovražnikov obroč spezzare l'accerchiamento nemico
blisk pretrga temo un fulmine squarcia l'oscurità
pretrgati diplomatske odnose z neko državo rompere le relazioni diplomatiche con un Paese
anat. pretrgati himen lacerare l'imene
3. rompere (abs.):
z njo sem pretrgal con lei ho rotto
B) pretrgati se (-am se) perf. refl. spaccarsi; pren. sfiancarsi dalla fatica;
tako se je napil, da se mu je film pretrgal prese una sbornia tale da perdere l'autocontrollo, da non sapersi più controllare
glas se mu je pretrgal gli si ruppe la voce dalla commozione
pretrgam se lahko, pa tega ne bom dosegel posso anche crepare dalla fatica, ma non ce la farò
pri delu se pa res ne bo pretrgal non è un tipo da sfiancarsi per il troppo zelo - pri at, by, beside; in; with
tik pri close to (by), (blizu) near, at hand, about
pri nas in our house, at our place
pri meni (v žepu) on me, about me
pri bogu! by the Lord!
pri kozarcu vina over a glass of wine
pri prvi priložnosti at the first oportunity
pri dobrem zdravju in good health
pri tem vremenu in this weather
pri mojem stricu (doma) at my uncle's
pri peku at the baker's
pri roki at hand; (na pismu)
pri Brown c/o Brown
pri sveči by candle-light
pri moji časti upon my honour
pri večerji at dinner
pri delu at work
pri kom? with whom?, in whose house?
pri moji duši upon my soul
pri oknu at (ali near) the window
pri tej priložnosti on this occasion
pri kaminu by the fireplace
pri mojem prihodu (moji vrnitvi) on my arrival (return)
pri ugodnem vremenu if the weather permits
pri vsem tem... for all that, notwithstanding
zelo priljubljen pri very popular with
bitka pri Verdunu the battle of Verdun
to je navada pri Italijanih it is a habit with (ali among) the Italians
pri vsem svojem bogastvu ni srečen despite all his riches he is not happy
mati je pri dobrem zdravju Mother is in good health
ne vem, pri čem sem I don't know what the matter is
on ni pri pravi pameti he is not in his right senses
imaš kaj denarja pri sebi? have you any money on you?
nimam drobiža pri sebi I have no change on me
naročiti pri to order from
ostal bo pet dni pri nas he will stay five days with us
deset dni smo preživeli pri njih we spent ten days with them
pri kom služiš? in whose service are you?
pri kom stanujete? where (ali with whom) are you staying?
spati pri odprtem oknu to sleep with the window open
pri kom se učite nemščine? with whom do you take German lessons?
utonil je pri kopanju he was drowned while bathing
vztrajati pri... to stick to... - pričakovanj|e srednji spol (-a …) die Erwartung (konca sveta Endzeiterwartung, propada Untergangserwartung, bližnjega dogodka Naherwartung, uspehov Leistungserwartung)
pričakovanje s strahom die Erwartungsangst
veselo pričakovanje die Vorfreude (auf), der [Vorgenuß] Vorgenuss
po pričakovanju erwartungsgemäß
v nasprotju s pričakovanjem erwartungswidrig
v veselem pričakovanju otroka: guter Hoffnung
v vsem/zelo malo ustrezati pričakovanjem nichts/sehr zu wünschen [übriglassen] übrig lassen - priden kot čebela stalna zveza
(zelo delaven) ▸ szorgalmas, mint a méh
Sopomenke: marljiv kot čebela - priden kot mravlja frazem
(zelo priden) ▸ szorgalmas, mint a hangya, hangyaszorgalmú
Bili so pridni kot mravlje, zato so jih vsi imeli radi. ▸ Szorgalmasak voltak, mint a hangyák, ezért mindenki szerette őket.
Sopomenke: delaven kot mravlja - prijázen kind, amiable, friendly, affable, pleasant; gracious; (ustrežljiv) obliging, complaisant; (vljuden) courteous
bodite tako prijázni in podajte mi... be so kind as to pass me...
bodi tako prijázen in naredi to! be kind enough to do this!
bodite tako prijázni in zglasite se zopet v petek! be so kind as to call again on Friday next
prijázno mestece a nice little town
prijázna soba a cheerful room
prijázno prislov kindly, in a friendly manner, amiably, affably
bili smo zelo prijázno sprejeti we were given a hearty welcome - prijázen aimable, affable, amical, bienveillant, obligeant, complaisant , (soba) gai , (pokrajina) riant, agréable
ali bi bili tako prijazni …? auriez-vous l'amabilité (ali l'obligeance) de …?
to je zelo prijazno od Vas c'est très aimable à vous - prijázen amable; afable, benévolo, complaciente ; (ustrežljiv) servicial
bodite tako prijazni (in podajte mi sol) hágame el favor (ali tenga la amabilidad ali tenga la bondad) (de la sal); (... in podajte mi knjigo páseme el libro, haga el favor)
to je zelo prijazno od Vas (es usted) muy amable