Franja

Zadetki iskanja

  • bohémien, ne [bɔemjɛ̃, ɛn] adjectif češki; ciganski

    Bohémien masculin, Bohémienne féminin cigan, -nka
    campement masculin, roulotte féminin de bohémiens cigansko taborišče, ciganski stanovanjski voz
  • bôjen fighting; of combat, combat

    bôjni duh fighting spirit
    bôjna črta firing line, front line
    bôjne čete fighting forces
    bôjni cilj objective
    bôjna enota combat (ali fighting) unit, tactical unit
    bôjno izkustvo combat experience
    bôjni konj war-horse; steed
    bôjni krik battle-cry, war-cry, ZDA (Indijancev) whoop
    bôjna cona combat (ali battle) zone
    bôjno letalo bomber (aircraft)
    bôjna moč fighting power, fighting strength
    bôjna oprema soldier's battle (ali combat) gear
    bôjna pesem war-song
    bôjni ples war-dance
    bôjni pohod (vdor) invasion, descent, raid
    bôjno polje battlefield
    bôjno področje fighting zone, combat theatre, battlefield, forward area
    bôjna postojanka fortified position, stronghold
    bôjni sektor combat sector
    bôjni red order of battle, battle array
    bôjna sekira battle-axe
    bôjni spopad action, engagement
    bôjna sreča fortunes of war
    bôjna sredstva means pl of waging war
    bôjno stanje state of war, war footing
    bôjni voz, bôjno vozilo tank; combat vehicle
    bôjni vrvež (gneča) thick of the fray, din of battle, turmoil of battle
    bôjna zvijača stratagem
    bôjna glava (rakete, torpeda itd.) warhead
  • bôjen de combat, de bataille

    bojni duh esprit moški spol combatif
    bojna sekira hache ženski spol de guerre (ali d'armes), tomahawk moški spol
    bojni voz (tank) char moški spol de combat
  • bôjen de combate

    bojne čete tropas f pl en operaciones
    bojni duh espíritu m militar
    bojna črta línea f de combate
    bojno letalo, bojni voz (tank) avión m, carro m de combate
    bojni tovariš compañero m de armas
  • bojn|i [ô] (-a, -o) Kampf- (čoln das Kampfboot, metež das Kampfgewühl, plin das Kampfgas, tank der Kampfpanzer, strup der Kampfstoff, voz der Kampfwagen, pripravljenost die Kampfbereitschaft, črta die Kampflinie/Gefechtslinie, enota die Kampftruppe/ Kampfeinheit, moč die Kampfstärke, morala die Kampfmoral, pripravljenost die Kampfbereitschaft, letalo der Kampfflieger/ das Kampfflugzeug, sredstvo das Kampfmittel, sredstvo der Kampfstoff); (vojni) Kriegs- (tehnika das Kriegsmaterial, orožje/oprema das Kriegsgerät, klic der Kriegsruf, plen die Kriegsbeute); (za spopad/boj) Gefechts- (cilj das Gefechtsziel, municija die Gefechtsmunition, urjenje die Gefechtsausbildung, vaja die Gefechtsübung, vozilo das Gefechtsfahrzeug)
    bojni načrt der Schlachtplan
    bojni pohod der Feldzug
    bojni prizor die Schlachtszene
    bojni krik der Schlachtruf/ das Schlachtgeschrei
    bojna glava der Sprengkopf
    bojna uniforma das Einsatzanzug/Kampfanzug
  • bolníški

    bolniška hrana dieta f; régimen m
    bolniška nega asistencia f a los enfermos
    bolniška blagajna caja f del seguro de enfermedad
    bolniško zavarovanje seguro m de enfermedad
    bolniška soba habitación f del enfermo; (v bolnici) sala f de hospital, enfermería f
    bolniški avto, voz ambulancia f
    bolniški vlak trenambulancia m
    bolniška postelja lecho m (ali cama f) del enfermo
    biti na, v bolniški postelji estar (enfermo) en cama; guardar cama
    vstati iz bolniške postelje abandonar la cama, evantarse
    bolniško osebje personal m de enfermería
  • bôrnī -ā -ō bojni: -a kola bojni voz, tank; borni red bojna vrsta
  • bȕre -eta s, mn. bȕrād ž (srlat. bureta) sod: bure vina, baruta; glava mi je kao bure glava mi je težka; pošlo bure niz brdo voz je začel drveti po hribu navzdol
  • Callistō -stūs, dat., acc. in abl. -stō, f (Καλλιστώ „Prelepa“, samogovoreče ime lepe žene) Kalisto (gen. Kaliste), mitološka hči arkadskega kralja Likaona, Dianina lovska tovarišica, Arkadova mati. Ljubosumna Junona jo je spremenila v medvedko, katero je Diana ustrelila, Jupiter pa jo je uvrstil med ozvezdja (Helice, Arctus maior ali Ursa maior Veliki medved, Veliki voz) na nebu: O., Cat., Pr., Hyg., Col.
  • calzare1

    A) v. tr. (pres. calzo)

    1. obuti; obleči, oblačiti; nositi (obuvalo, oblačilo):
    calzare stivali, guanti, cappelli nositi škornje, rokavice, klobuke
    calzare il coturno pren. knjižno pisati, igrati komedije, tragedije

    2. z obutvijo oskrbeti, oskrbovati:
    quel negozio calza una clientela scelta trgovina obuva izbrano klientelo

    3. podpreti, podpirati; podložiti, podlagati:
    calzare il carro podpreti voz

    B) v. intr. prileči, prilegati se; biti prav:
    queste scarpe calzano benissimo ti čevlji so prav
    calzare a pennello, a capello pren. biti primeren, ustrezati
  • carretero

    camino carretero vozna pot
    carretero m voznik, kolar
    voz de carretero grob glas
  • casket [ká:skit] samostalnik
    sodček; škatlica, skrinjica
    ameriško krsta

    casket coach mrliški voz
  • cellulaire [sɛlülɛr] adjectif staničast, celičast

    béton masculin cellulaire porozen, luknjičast beton
    prison féminin cellulaire samotni zapor, samica (celica)
    tissu masculin cellulaire staničje
    voiture féminin cellulaire voz za prevoz zapornikov, márica
  • certāmen -inis, n (certāre)

    1. tekmovalni boj, tekmovalna borba, tekma, tekmovanje (fizično in psihično): ineunt certamina disci O. tekmo v metu diska, pedum certamine vicerat omnes O. v teku za stavo, biiugo certamine V. v dirki voz, navali certamine victor V. v veslarski tekmi, Teucris ponam certamina V. priredim tekmo, c. luctandi Q. rokoborba, c. musicum, gymnicum, equestre Suet.; pren. boj, borba, tekma, tekmovanje: Lucr., Pr., T. idr., honoris erat certamen Ci. ali c. dignitatis Ci. za čast, laboris et periculi L., c. conferendi (v prispevanju) L., certamina divitiarum H. pehanje za bogastvom, de principatu sibi cum eo certamen fore N. da se bo moral boriti za prvaštvo, de urbis possessione inter deos certamen fuit Ci., in certamen venire O. udeležiti se tekme, toda: in certamen virtutis venire Ci. s krepostjo meriti se v boju; olli certamine summo procumbunt (remis) V. z vso vnemo, ingenti certamine concitant remos Cu. kosajo se v veslanju = veslajo z vso silo.

    2. voj. boj, bitka, spopad: Enn., Lucr., Q., Sil. idr., navale L., classicum Vell., in eius modi certamine pugnatum est C., fit proelium acri certamine Hirt., utrne se boj in oster spopad, certamine pugnae cognitus O., certamen inire L., c. tentare Cu.; occ. vojna sploh: Eutr., Fl., Iust.; pren. prepir, spor, razpor: divitiarum causā bella et certamina omnia inter homines sunt S., illa certamina animorum L. (o strankarskem boju), verborum lingaeque certamina L.; met.: certamen controversiae, quod Graece κρινόμενον dicitur Ci. sporna točka, ideo (Campania) Liberi cererisque certamen dicitur Fl. jabolko spora = vzrok prepira.
  • césten road; street

    céstni delavec roadman, pl -men, navvy, ZDA road laborer
    céstni govornik street orator, ZDA pogovorno soapbox orator, soapboxer
    céstni gramoz road metal, ballast, macadam
    céstno ozko grlo road bottleneck
    césten jarek road ditch, road drain
    céstno križišče crossing; crossroads pl (s konstr. v sg)
    céstni hrup street noise
    céstni most viaduct; highway (ali road) bridge
    céstni obvoz (namenoma zgrajen) bypass; (začasen) diversion, detour
    céstni nadvoz road overpass, viaduct
    céstni odcep branch road, side road, place where side road branches off; branching off
    céstna mreža road system, road network
    céstni muzikant itinerant musician, busker
    céstni ovinek road turn, road curve, road bend, sharp turn
    céstni nadzornik road surveyor
    céstni pometač scavenger; street (ali road) sweeper, ZDA street cleaner
    céstni prehod street crossing
    céstni podvoz underpass, subway, tunnel
    céstna pregrada street barricade
    céstni promet road (ali highway) traffic, (v mestu) street traffic
    céstni red traffic regulations pl
    céstni rob roadside, road border, verge of the road
    céstna razsvetljava lighting of the streets, street lighting
    céstni red rule of the road
    céstni rop highway robbery
    céstni ropar highway man, pl -men, bandit, robber, ZDA road agent, humoristično knight of the road
    céstna svetilka street lamp
    céstni valjar road roller, (parni) steamroller
    céstni prometni zastoj traffic jam
    céstno vozilo road vehicle
    voz céstne železnice tramcar, tram, ZDA trolley, streetcar
    céstna železnica tramway, tramline, ZDA trolley line
    céstna zapora blocking of streets
  • cestna železnica ženski spol die Straßenbahn, die Elektrische
    postaja cestne železnice die Straßenbahnhaltestelle
    linija cestne železnice die Straßenbahnlinie
    voz cestne železnice der Straßenbahnwagen
  • charretier, ère [šartje, ɛr] adjectif vozen; masculin voznik

    chemin masculin charretier vozna pot
    porte féminin charretière vozna vrata (za prehod voz)
    voie féminin charretière širina kolotečine
    jurer comme un charretier preklinjati ko Turek
  • cigánski gipsy; gipsy-like; Bohemian; (madžarski cigánsk$) tzigane

    cigánska godba gipsy band
    cigánski orkester gipsy orchestra
    cigánski voz gipsy caravan (ali van ali wagon)
    cigánsko živeti to live like a gipsy, (redko) to gipsy
  • cigánski de (ali en) bohémien, romanichel; vagabond

    ciganska glasba musique ženski spol tsigane
    ciganski jezik langue ženski spol des bohémiens
    ciganski tabor campement moški spol de bohémiens
    ciganski voz roulotte ženski spol de bohémiens
    cigansko življenje vie ženski spol des bohémiens; figurativno vie vagabonde
  • cigánski gitano; gitanesco

    cigansko dekle gitanilla f
    ciganska glasba música f cíngara
    ciganski jezik jerga f de los gitanos, (španskih ciganov) caló m
    ciganska karavana caravana f (ali grupo m errante) de gitanos
    ciganski orkester orquesta f de cíngaros (de tziganes)
    ciganski primas director m de una orquesta cíngara
    ciganski tabor campamento m de gitanos (ali de cíngaros)
    ciganski voz carrovivienda m de gitanos
    cigansko življenje vida f de gitano(s), vida bohemia