Franja

Zadetki iskanja

  • vóz carro m ; (vozilo) vehículo m ; (kočija) coche m , carroza f ; (dvokolesen) carreta f

    bojni voz (hist) carro de guerra
    jedilni voz (železnica) coche m restaurante
    mrtvaški voz coche m fúnebre
    pohištveni (selitveni) voz carro de mudanza, camión m de mudanza (oblazinjen acolchado)
    prtljažni voz furgón m
    rešilni voz (avto) coche m ambulancia, ambulancia f
    salonski voz (železnica) coche-salón m
    spalni voz (železnica) coche-cama m, A coche dormitorio
    smetarski voz carro de la basura
    tovorni voz carro de transporte, camión m
    Veliki (Mali) voz (astr) la Osa Mayor (Menor), el Carro Mayor (Menor)
    železniški voz vagón m
    škropilni voz camión m de riego
    tramvajski voz coche m tranviario
    stanovanjski voz (prikolica) remolque-vivienda m
  • vrečar [é] moški spol (-ja …) živalstvo, zoologija das Beuteltier (orjaški Riesenbeuteltier)
    … vrečar Beutel-, -beutler
    jazbec vrečar der Beuteldachs
    krt vrečar der Wühlbeutler, der Beutelmull
    mali leteči vrečar der Zwergflugbeutler
    veliki leteči vrečar der Riesenflugbeutler
    medvedek vrečar (koala) der Koala
    mravojedi vrečar der Ameisenbeutler
    obročastorepi vrečar plezalec der Ringschwanz-Kletterbeutler
    perorepi vrečar der Federschwanzbeutler
    vrečar plezalec der Kletterbeutler
    polh vrečar der Schlafmausbeutler
    progasti veveričji vrečar der Streifenkletterbeutler
    rilčasti vrečar der Rüsselbeutler
    vrečar skakač der Springbeutler
    vrečar svinjenožec der Stutzbeutler
    volk vrečar der Beutelwolf
    zverski vrečar der Raubbeutler
  • vŕten (-tna -o) adj. dell'orto, ortivo, ortolano:
    vrtni pridelek prodotti ortolani
    vrtna uta bersò
    vrtna veselica festa all'aperto
    bot. vrtna brogovita lantana, viburno (Viburnum lantana)
    vrtna črnika fanciullaccia (Nigella damascena)
    vrtna kreša lepidio (Lepidium sativum)
    vrtna loboda atriple, bietolone (Atriplex hortense)
    vrtna sadrenka (pajčolanka) gipsofila (Gypsophila paniculata)
    vrtni mak papavero domestico, da oppio (Papaver somniferum)
    rumeni vrtni rman achillea (Achillea filipendulina)
    zool. veliki vrtni polh quercino (Eliomis quercinus)
    vrtni polž lumacone (Helix pomatia)
    vrtni strnad ortolano (Emberiza hortulana)
    vrtna zabava garden-party
    vrtna gredica piana
  • vrtni polž moški spol živalstvo, zoologija naddružina: die Schnirkelschnecke, družina: die Hainschnecke
    veliki vrtni polž živalstvo, zoologija die Weinbergschnecke (hrapavi Gesprenkelte)
    mali vrtni polž živalstvo, zoologija die Schnirkelschnecke, die Bänderschnecke (gozdni Hain-Bänderschnecke, vrtni (vrtnik) Garten-Bänderschnecke)
  • z | Z m inv.

    1. lingv. (lettera) z;
    mali z z minuscola
    veliki Z Z maiuscola

    2. lingv. (consonante) z
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    metal. profil Z profilo Z
  • začarati glagol
    1. (o nadnaravni moči) ▸ elvarázsol
    čarovnica začara ▸ boszorkány elvarázsol
    začarati v žabo ▸ békává varázsolja
    Čarovnica princeske ni marala, zato je sklenila, da jo bo s čarobno palico začarala v žabo. ▸ A boszorka ki nem állhatta a hercegnőt, ezért úgy döntött, hogy a varázspálcával békává varázsolja.

    2. (očarati; prevzeti) ▸ elbűvöl, elvarázsol, megigéz
    začarati obiskovalca ▸ elbűvöli a látogatót
    začarati občinstvo ▸ közönséget megigéz, kontrastivno zanimivo elkápráztatja a közönséget
    začarati poslušalca ▸ elvarázsolja a közönséget
    začarati gledalca ▸ elvarázsolja a nézőt
    začarati moškega ▸ férfit elbűvöl
    začarati z lepoto ▸ szépségével elvarázsol
    dobesedno začarati ▸ szó szerint elvarázsolja
    popolnoma začarati ▸ teljesen elvarázsol
    pustiti se začarati ▸ hagyja magát elvarázsolni
    Občinstvo je na obeh koncertih dobesedno začarala in ljudje so ji dolgo, dolgo ploskali. ▸ Mindkét koncerten elkápráztatta a közönséget, és az emberek hosszú tapssal köszönték meg a műsort.

    3. (o domišljijskem svetu) ▸ elvarázsol
    V svojih mojstrsko naslikanih podobah nas začara v sanjski svet prizorov, s katerimi se odziva na aktualne dogodke v svetu in upodablja svoja najbolj intimna doživetja in razmišljanja.kontrastivno zanimivo A mesterien megfestett alakokkal álomvilágba visz el, a jelenetek a világ aktuális eseményeire reflektálnak, és a legintimebb élményeit és gondolatait jelenítik meg.

    4. (o veliki spremembi) ▸ varázsol
    Slovenski avtorji in ilustratorji opravljajo poslanstvo, da otroke začarajo v bralce. ▸ A szlovén szerzők és illusztrátorok küldetése az, hogy a gyerekekből olvasót varázsoljanak.
    Kako pa lahko brez operacije svoje ustnice začarate v večje? ▸ Hogyan varázsolhatja nagyobbá ajkait műtét nélkül?

    5. (o čarobni lepoti) ▸ varázslatossá tesz
    začarati pokrajino ▸ varázslatossá teszi a vidéket
    začarati vrt ▸ varázslatossá teszi a kertet
    Kamelije začarajo vrt s svojimi čudovitimi cvetovi. ▸ A kaméliák csodálatos virágaikkal varázslatossá teszik a kertet.
    Slovenska vas leži v prečudoviti kočevski pokrajini, ki jo je letošnja zima začarala v pravo pravljično pokrajino. ▸ Slovenska vas a csodálatos kočevjei térségben fekszik, amelyet az idei tél igazi mesebeli vidékké varázsolt.

    6. (izvajati trike) ▸ varázsol
    Čarovnik začara različne živali pod klobukom in na njem, otroci pa morajo spraševati, kaj je pod klobukom ali na njem. ▸ A varázsló különböző állatokat bűvöl a kalap alá vagy a kalapra, a gyerekeknek pedig meg kell kérdezniük, mi van a kalap alatt vagy a kalapon.

    7. v športnem kontekstu (onemogočiti zadetek) ▸ megbabonáz
    začarati vrata ▸ megbabonázza a kaput
    S pomočjo odlične publike so se naši junaki prebudili, največji preobrat pa je naredil Perič, ki je dobesedno začaral svoja vrata in v petnajstih minutah zbral fantastičnih sedem obramb. ▸ A nagyszerű közönség segítségével hőseink felébredtek, és a legnagyobb fordulatot Perič jelentette, aki szó szerint megbabonázta a kaput, és tizenöt perc alatt fantasztikus módon hétszer védett.
  • zadréga embarrassment; difficulty; quandary; perplexity; predicament

    denarne zadrége financial difficulties pl, evfemizem humoristično pecuniary embarrassment
    biti v zadrégi to be in difficulties, to be in a quandary, to be ill at ease, to be at a loss, to be in a fix, to be in embarrassed circumstances
    v lepi zadrégi smo we are in a nice (pretty, sorry) pickle
    sem v veliki zadrégi, kaj naj storim I am completely at a loss what to do
    biti v denarni zadrégi to be short of money
    bili smo v veliki zadrégi, kaj naj odgovorimo we were hard put to it to find an answer, we were completely at a loss (ali we were stumped) for an answer
    moja edina zadréga je, kaj naj izberem my only trouble is which one to choose
    spretno se izvleči iz zadrége (iz stiske) to extricate oneself neatly from a predicament, to find a neat way out of a difficult situation
    pomagati komu iz zadrége to save someone from embarrassment
    spraviti koga v zadrégo to put (ali pogovorno to land) someone in an embarrassing situation, to embarrass someone, to put someone in a predicament (ali in a quandary)
    njega hitro spraviš v zadrégo he is easily embarrassed
    biti v zadrégi za odgovor to be stumped for an answer
  • zalubnik moški spol (-a …) živalstvo, zoologija der Borkenkäfer; Hylastes: der Kiefernbastkäfer (črni Schwarzer); (lubadar) der Kiefernmarkkäfer, der Waldgärtner (mali Kleiner, veliki Großer); (smrekov lubadar, pisar) der Buchdrucker
  • zaskrbljênost anxiousness, anxiety; alarm; concern (za for); apprehensiveness; solicitude

    v veliki zaskrbljênosti in a state of great anxiety
    resna zaskrbljênost serious concern, worry, disquiet
  • zbòr (zbôra) m

    1. assemblea:
    mestni, vaški zbor assemblea cittadina, del villaggio

    2. corpo; collegio; camera:
    profesorski, učiteljski zbor corpo insegnante
    diplomatski zbor corpo diplomatico
    odvetniški zbor collegio degli avvocati
    sodni zbor (kolegij) collegio giudicante
    rel. kardinalski zbor sacro collegio dei cardinali
    hist. republiški, zvezni zbor assemblea delle repubbliche, assemblea federale

    3. muz. coro; corale:
    šolski zbor coro della scuola
    otroški zbor coro di voci bianche

    4. muz. corpo, coro, orchestra; lit. (v antični tragediji) coro:
    baletni zbor corpo di ballo
    zbor recitatorjev coro di declamatori

    5. assemblea:
    letni, ustanovni zbor assemblea annuale, costitutiva
    občni zbor assemblea dei soci; assemblea plenaria

    6. adunanza, adunata; raduno; comizio:
    voj. trobiti za zbor suonare l'adunata
    zbor izletnikov raduno dei gitanti
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    rel. cerkveni zbor concilio
    (pri starih Judih) veliki zbor sinedrio
    (cerkveni) pevski zbor schola cantorum
    zbor poslovnežev panel
  • zelo [ó]

    1. sehr

    2. (v veliki meri) hoch- (aktualen hochaktuell, inteligenten hochintelligent, slaven hochberühmt, vesel hocherfreut); (skrajno, nadvse) höchst, äußerst, in höchstem Maße

    3. (obilo, dokaj) viel (zelo iskan viel gefragt, zelo slavljen viel gerühmt, zelo zgovoren viel sagend, zelo frekventirana cesta eine viel befahrene Straße)
    zelo razvejen drevo, krošnja: viel/weit/reich verzweigt, posli: viel verzweigt

    4. (močno) zaposlen, zadolžen, spominjati na ipd.: stark; (silno) mächtig (mnogo mächtig viel)

    5. (prav) -weise (izdajalsko entlarvenderweise, realistično realistischerweise, značilno kennzeichnenderweise)

    6.
    zelo vesel himmelfroh
    zelo grd hässlich wie die Sünde
  • zmóta mistake; error

    po zmóti by mistake
    sodna zmóta miscarriage of justice
    biti v (veliki) zmóti to be (greatly) mistaken, to be wrong, to be in error, to bark up the wrong tree
    vsaka zmóta je izključena any error is quite out of the question
    zavesti v zmóto to lead into error
  • zmrzlikar moški spol (-ja …) živalstvo, zoologija der Frostspanner
    mali zmrzlikar der Gelbgraue Frostspanner
    veliki zmrzlikar der Große Frostspanner
  • zób (-á) m

    1. anat. dente:
    zobje ga bolijo i denti gli dolgono, gli fanno male, ha mal di denti
    otroku že rastejo zobje il bambino sta mettendo i denti
    zobje so mu šklepetali od mraza batteva i denti dal freddo
    izdreti, izpuliti zob cavare un dente
    stisniti zobe stringere i denti
    žival se brani z zobmi l'animale si difende coi denti
    škrtati z zobmi digrignare i denti
    beli, gnili, zdravi zobje denti bianchi, cariati, sani
    močni, veliki zobje denti forti, grandi
    od tobaka porjaveli zobje denti neri di tabacco
    vrat zoba colletto del dente
    anat. mlečni zob dente di latte, dente deciduo
    modrostni zob dente del giudizio
    stalni zob dente permanente, definitivo
    umetni zob dente artificiale
    zool. strupni zob dente velenifero
    pren. zob časa le ingiurie del tempo

    2. ekst. dente:
    zobje glavnika i denti del pettine
    zobje grabelj i denti del rastrello
    zobje žage i denti della sega
    zobje gonilnega kolesa i denti del pignone
    pren. pokazati zobe mostrare i denti
    polomiti si zobe rompersi i denti
    stisniti zobe stringere i denti
    oborožiti se do zob armarsi fino ai denti
    dati ga na zob bere
    cediti besede skozi zobe parlare lentamente
    pog. dajati se v zobe dare motivo di chiacchiere
    metati kaj komu v zobe rinfacciare qcs. a qcn.
    vlačiti koga po zobeh sparlare di qcn.
    držati jezik za zobmi tenere la lingua a posto
    pog. jezik za zobe! zitto!
    dobiti kaj za pod zob trovare qcs. da mettere sotto i denti
    bot. pasji zob dente di cane (Erythronium dens-canis)

    3. alp. dente
    PREGOVORI:
    podarjenemu konju se ne gleda v zobe a caval donato non si guarda in bocca
    oko za oko, zob za zob occhio per occhio, dente per dente
  • zvon1 [ô] moški spol (-a …) die Glocke (bronast Bronzeglocke, železen Eisenglocke, ladijski Schiffsglocke)
    zvonovi množina Glocken množina, das Glockengeläut, Geläut, das Läutwerk, Läutewerk
    livar zvonov der Glockengießer
    zvonjenje zvonov das Glockengeläut
    zvonovi zvonijo die Glocken hallen/tönen/werden geläutet
    biti plat zvona Sturm läuten
    figurativno obesiti na veliki zvon an die große Glocke hängen
  • zvón bell

    póčen zvón cracked bell
    mrtvaški zvón death knell, knell, death bell, arhaično passing-bell
    vrv pri zvónu bell rope
    steklen zvón (za rastline) cloche
    potapljaški zvón diving bell
    večerni zvón religija (evening) Angelus bell
    plat zvóna alarm bell, tocsin
    ulivanje zvónov bell-casting
    obesiti na veliki zvón (figurativno) to proclaim (ali to shout, to publish) from the housetops, to announce with loud beating of the tomtom, to broadcast, to publish (something) far and wide, to blaze (something)
    zvoniti z zvónovi to ring (the) bells
    zvónovi zvonijo the bells are ringing (oziroma ring)
    zvonjenje, pritrkavanje zvónov chiming (ali chime) of bells
  • zvón cloche ženski spol ; (veliki) bourdon moški spol

    zvonovi (v glasbi) jeu moški spol de cloches, carillon moški spol
    mrtvaški zvon glas moški spol
    plat zvona tocsin moški spol
    potapljaški zvon cloche à plongeur, caisson moški spol pneumatique
    stekleni zvon cloche en verre, (ure) globe moški spol
    večerni zvon oloche(s) dn soir, angélus moški spol
    zvoniti z zvonovi sonner les cloches
    obesiti kaj na veliki zvon (figurativno) crier quelque chose sur les toits, claironner quelque chose, publier quelque chose à tous les vents
  • zvón (-a) m

    1. campana:
    zvon buči, doni la campana rimbomba, risuona
    bronast zvon campana di bronzo, bronzo
    kembelj, plašč zvona il battaglio, il manto della campana

    2. ekst. suono della campana, campana, squilla:
    opoldanski, večerni zvon la campana di mezzogiorno, della sera
    zvonovi zvonijo vkup le campane suonano a distesa
    mrliški zvon campana da morto
    opozorilo ladijskega zvona l'allarme della campana di bordo
    biti plat zvona suonare a stormo

    3. teh.
    potapljaški zvon campana penumatica
    kem. stekleni zvon campana di vetro
    gosp. stekleni zvon za sir copriformaggio
    pren. obešati na veliki zvon farlo sapere in giro
    slišati še drugo plat zvona sentire ambedue le campane
    obl. hlače, krilo na zvon pantaloni, gonna a campana
    muz. (cevasti) zvonovi campane tubolari
  • zvòn campana f

    mrtvaški zvon toque m a muerto
    plat zvona toque m de fuego
    potapljaški zvon campana de buzo (ali de bucear ali de inmersión)
    steklen zvon globo m
    obesiti kaj na veliki zvon (fig) propalar a los cuatro vientos a/c; divulgar un secreto; fig dar la campanada
    zvoniti z zvonovi tocar (ali doblar) las campanas
    zvoniti z vsemi zvonovi echar las campanas al vuelo
    treba je slišati oba zvona debería oírse a las dos partes
  • zvo|ek2 [ô] moški spol (-ka …) rastlinstvo, botanika das Schneeglöckchen
    alpski zvonček das Alpenglöckchen
    mali zvonček das Schneeglöckchen
    poletni zvonček (poletni veliki zvonček) die Sommer-Knotenblume
    rdeči zvonček (kortuzovka) das Alpenglöckchen
    veliki zvonček die Knotenblume
    japonski zvonček Enkianthus die Prachtglocke