-
skiro samostalnik (prevozno sredstvo) ▸
rollervoziti se s skirojem ▸ kontrastivno zanimivo rollerezik
vožnja s skirojem ▸ rollerezés
tekmovanje s skiroji ▸ rollerverseny
voziti skiro ▸ rollert vezet, kontrastivno zanimivo rollerezik
poganjati skiro ▸ rollert hajt
voznik skiroja ▸ kontrastivno zanimivo rolleres
lesen skiro ▸ faroller
otroški skiro ▸ gyerekroller
Ko smo prišli domov, sem se šla vozit s skirojem. ▸ Amikor hazaértem, elmentem rollerezni.
Povezane iztočnice: električni skiro -
službeni avto stalna zveza
(prevozno sredstvo) ▸ szolgálati autó, szolgálati kocsi
Sopomenke: službeni avtomobil
-
službeni avtomobil stalna zveza
(prevozno sredstvo) ▸ szolgálati autó
Sopomenke: službeni avto
-
snov1 ženski spol (-i …)
1. der Stoff, (gradivo) Baustoff; (akustična izolacijska Schalldämmstoff, barvilna Farbstoff, grenčična Bitterstoff, hladilna mazalna Kühlschmierstoff, hranilna Nahrungsstoff, Nährstoff, impregnacijska Tränkstoff, inhibicijska Hemmstoff, izhodiščna Ausgangsstoff, nosilna Trägerstoff, ogrodna Gerüststoff, oporna Stützbaustoff, temeljna Ausgangsstoff, prečiščena Gutstoff, razcepna Spaltstoff, rezervna Reservestoff, Vorratsstoff, strašilna Schreckstoff, svetilna Leuchtstoff, škodljiva Schadstoff, trdna Feststoff, trdna pogonska Festtreibstoff, tuja Fremdstoff, učinkujoča Wirkstoff, umetna Kunststoff, vabilna Lockstoff, vlaknasta Faserstoff, vžigalna Zündstoff)
2. (material) das Material (izhodiščna Ausgangsmaterial, nosilna Trägermaterial)
3. (substanca) die Substanz (trdna feste, tekoča flüssige, plinasta gasförmige, anorganska anorganische, organska organische), -substanz (osnovna Grundsubstanz, zavorna Bremssubstanz)
4. (materija) die Materie
5. (masa) die Masse (filtrirna Filtermasse)
v snovi masse-
(barvan massegefärbt); (sredstvo) das Mittel
6. snovi množina:
balastne snovi Ballaststoffe množina, Schlackenstoffe
rastne snovi Wuchsstoffe množina
razpadne snovi Zerfallsstoffe množina
| ➞ → strupena snov, škodljiva snov, balastna snov, odpadna snov, suha snov
-
solinsko blato stalna zveza
(kozmetično sredstvo) ▸ sómezei iszap
-
sončenj|e [ó] srednji spol (-a …) das Sonnenbaden, das Sonnebad
… za sončenje Sonnen-
(krema die Sonnencreme, naprava die Sonnenbank, olje das Sonnenöl, sredstvo das Sonnenschutzmittel, terasa die Sonnenterrasse)
travnik za sončenje die Liegewiese
-
spajkálen (-lna -o) adj. teh. per brasature, brasante; per saldature:
spajkalno sredstvo lega per saldature
spajkalni gorilnik saldatoio
spajkalna pasta pasta per brasare
spajkalna plamenka lampada a spirito
-
spajkanj|e srednji spol (-a …) tehnika das Löten, die Lötung (potopno Tauchlöten, uporovno Widerstandslöten, indukcijsko Induktionslöten, z oblivanjem Durchgießlöten)
postopek spajkanja das Lötverfahren
… za spajkanje Löt-
(boraks das Lötborax, gorilnik die Lötlampe, kovina das Lötmetall, sredstvo das Lötmittel)
-
spálen à coucher, de nuit, de lit
spalna bolezen maladie ženski spol du sommeil
spalna halja robe ženski spol de chambre
spalna soba chambre ženski spol à coucher
spalna srajca chemise ženski spol de nuit
spalno sredstvo soporifique moški spol, somnifére moški spol, dormitif moški spol
spalni voz (vagon) wagon-lit moški spol, sleeping moški spol
spalna vreča sac moški spol de couchage
-
spálen de dormir
spalna čepica gorro m de dormir
spalna bolezen enfermedad f del sueño
spalna kabina (na ladji) camarote m
spalna koja (na ladji) litera f
spalni prostor dormitorio m; alcoba f
spalna srajca pijama m
spalno sredstvo (med) somnífero m, dormitivo m, hipnótico m
spalni voz (vagon) coche-cama m, A coche m dormitorio
spalna vreča saco m de dormir
-
sporazumévanje (-a) n
1. accordo:
sporazumevanje o ceni accordo sul prezzo
2. comunicazione:
jezik, sredstvo sporazumevanja la lingua, mezzo di comunicazione
sporazumevanje s prsti dattilologia
-
srcé heart; figurativno (jedro) pith, core, marrow
od srca from one's heart
brez srca heartless, cruel, hardhearted, unfeeling
v srcu at heart
na dnu mojega srca in my heart of hearts
z grenkobo v srcu with bitterness in one's heart
s težkim (lahkim) srcem (figurativno) with a heavy (light) heart
iz vsega srca with all my heart and soul
dobrega srca kindhearted
drag mojemu srcu dear to my heart
bolan na srcu (figurativno) heartsick
srcé trgajoč heartbreaking, heartrending
srcé Jezusovo religija Sacred Heart
rdeče srcé (lesna bolezen) false heartwood
napaka na srcu heart disease
razširjenje srca dilatation of the heart
sredstvo za krepitev srca cordial, heart stimulant, ZDA cardiac
zlato srcé (figurativno) a generous (ali a kind) heart
bítje srcá heartbeat
trdega srca hardhearted
bolan na srcu ill with a heart condition
srcé bije, močno tolče the heart pulsates, throbs
srcé me boli I am heartsick (ali heartsore), I am sick at heart, my heart aches, it grieves my heart
srcé mi močno bíje my heart is pounding (ali is thumping)
lahkó mi je pri srcu I am light at heart
biti bolan na srcu to be heartsick
to mi je na srcu this is close to my heart
to mi ni pri srcu (figurativno) it does not appeal to me
imeti nekaj na srcu (figurativno) to have something on one's mind
nimam srca, da bi to napravil I haven't got the heart to do it
ne jemlji si tega preveč k srcu! don't take it too hard!, don't worry about it!
to gre človeku do srca (figurativno)
to človeku trga srcé this is heartrending
srcé mi krvavi (mi je krvavelo) my heart is bleeding (bled)
kar ima na srcu, ima na jeziku he wears his heart on his sleeve
srcé mi ne da, da bi to storil I do it with a bad grace, I cannot bring myself to do it
to mi je zelo pri srcu I have set my heart upon it
odvaliti komu kamen od srca (figurativno) to take a load off someone's mind
kamen se mi je odvalil od srca I feel a weight off my mind, a weight has been lifted from my mind
on osvaja ženska srca he is a ladykiller
omehčati najtrše srcé to touch the stoniest of hearts
srcé mi je padlo v hlače (figurativno) my heart sank into my shoes, I got cold feet, my heart failed me
položiti komu kaj na srcé to lay something to someone's heart
pomilujem vas iz dna srca I pity you from the bottom of my heart
olajšati si srcé to unbosom oneself
srcé bi mi póčilo I would die of a broken heart
srcé mi poskakuje od veselja ob tem it makes my heart thrill
to prija mojemu srcu it does my heart good
pridobiti si srca vseh to win the hearts of all
k srcu mu je prirasla (figurativno) he became very fond of her
razveseliti komu srcé to warm the cockles of someone's heart
od srca se smejati to laugh heartily
kolikor ti (le) srcé poželi! to your heart's content!
srcé se mi stiska I feel pangs (anguish)
iti komu k srcu to go to someone's heart, to make someone's heart thrill
srcé se mi trga it breaks my heart, I find it heartrending
človeku se srcé trga (ob tem) it's heartbreaking (ali heartrending)
vzeti si kaj k srcu to take something to heart
preveč si je to vzel k srcu he took it too much to heart
zelo sem si k srcu vzel njegovo smrt I was deeply affected by his death, I found his death a terrible blow
to mi teži srcé it presses (ali weighs heavily) upon my mind
strl ji je srcé (figurativno) he broke her heart
srcé mu je poskočilo (figurativno) his heart leapt
srcé me je zabolelo I was heartstricken
od vsega srca želeti kaj to set one's heart on something
-
staranj|e srednji spol (-a …) das Altern; der Alterungsvorgang; tehnika die Alterung; kruha: das Altbackenwerden
tehnika pospešeno staranje die Bewitterung
znak staranja das Altersanzeichen
sredstvo za zaščito pred staranjem kemija das Alterungsschutzmittel
tehnika odporen proti staranju alterungsbeständig
-
steníca zool chinche f
sredstvo proti stenicam exterminador m de chinches, fam matachinches; polvo m insecticida
poln stenic (zasteničen) lleno de chinches
-
stiln|i (-a, -o) (slogovni) Stil- (element das Stilelement, čistost die Stilreinheit, raven die Stilebene, sredstvo das Stilmittel)
-
stimulatíven (-vna -o) adj. stimolativo, incentivante; stimolante:
farm. stimulativno sredstvo stimolante
-
strjevánje coagulation; curdling
sredstvo za strjevánje coagulant
-
sušilen pridevnik (namenjen za sušenje) ▸
szárítósušilna komora ▸ szárítókamra
sušilna naprava ▸ szárítóberendezés
sušilna peč ▸ szárítókemence
sušilno sredstvo ▸ szárítószer
sušilna vrv ▸ szárítókötél
Povezane iztočnice: pralno-sušilni stroj, sušilna kapa, sušilni stroj -
sušílen (-lna -o) adj. asciugante, essiccativo, seccativo:
sušilne naprave essiccatoi
agr. sušilna rešetka stoiato
kem. sušilno sredstvo siccativo
-
škodljiv|ec moški spol (-ca …) agronomija in vrtnarstvo, gozdarstvo der Schädling (gozdni Forstschädling, lesni Holzschädling, poljski Feldschädling, rastlinski Pflanzenschädling, sadni Obstschädling, vinske trte Rebenschädling, vrtni Gartenschädling, žitni Getreideschädling), der Schadorganismus
pojav/napad škodljivcev der Schädlingsbefall, der Befall
zatiranje škodljivcev die Schädlingsbekämpfung
sredstvo za uničevanje škodljivcev das Schädlingsbekämpfungsmittel