rákov
rákov povratnik tropic of Cancer
iti rákovo pot to walk crab-fashion, to go crabwise, to go backwards
Zadetki iskanja
- rásti to grow; to become taller, to become larger
lepo rásti to flourish, to thrive
pustiti rásti (gojiti) to (let) grow
pustiti si brado rásti to grow a beard; (naraščati) to increase, to rise, to go up; (cene) to rise, to advance, to go up - razbúriti razbúrjati to excite, to agitate, to rouse; to irritate; to alarm, to upset, to stir up
razbúriti, razbúrjati se to get excited (ali upset, alarmed) about something, to excite someone, to get excited, to lose one's temper, to go up in the air, to work someone up
ne razburjaj se! don't get excited!, take it easy!, (pogovorno) keep your hair on!
on se nikoli ne razburi he never gets flustered (ali excited)
razbúriti, razbúrjati se za prazen nič to fly into a rage for no reason, to fly into a temper for nothing - razgledováti ➞ razgledati
razgledováti znamenitosti (mesta ipd.) to go sightseeing, to sightsee - razmére pl circumstances pl, conditions pl; (odnosi) relations pl
v teh razmérah in (ali under) these circumstances
po sili razmér of necessity
napete razmére (odnosi) strained relations pl
živeti preko svojih razmér to live beyond one's income (ali one's means)
živeti v dobrih razmérah to live in good circumstances
v ugodnih razmérah under favourable conditions
gledé na današnje razmére in view of present conditions
to je odvisno od razmér that depends on circumstances
izboljšati ljudstvu življenjske razmére to improve the standard of living of the people
ne moremo nadaljevati z delom v takih razmérah we cannot go on with the work under such conditions (ali circumstances)
razmére so se močnó spremenile things have changed very much
sprijazniti se z razmérami, prilagoditi se razméram to adapt someone to circumstances
treba je živeti svojim razméram primerno (figurativno) one must cut one's coat according to one's cloth
splošne razmére general conditions pl - razpísati (mesto, službo) to invite applications (for a post, a situation); to invite tenders
razpísati volitve VB to issue writs for election, to call an election, to go to the country
razpísati se to write extensively (o on a subject); to be a prolific writer
razpísati posojilo to float a loan
razpísati referendum to call a referendum - razpoložèn disposed; inclined
biti dobro razpoložèn to be in a good humour (ali mood), to be goodhumoured
biti slabo razpoložèn to be in a bad humour, to be bad-humoured, to be out of humour
nisem razpoložèn za delo I don't feel inclined (ali much inclined) to work, I don't feel much like working
danes je oče dobro razpoložèn Father is in a good mood today
biti veselo (sijajno) razpoložèn to be in high (in the best of) spirits
nisem razpoložèn, da bi šel v gledališče I don't feel like going to the theatre, I don't care to go to the theatre
biti razpoložèn za kaj to be in the mood for something - razpréči (konja) to unharness, to take (a horse) out of the shafts; (vola) to unyoke; (plug) to unhitch
v moji starosti je treba razpréči (figurativno) at my age, one has to go slow (ali to give up active work) - réber slope; declivity, hillside
blaga réber gentle slope
vzpenjati se po rébri to climb a slope, to go uphill - rêči to say; to tell; to utter; (izraziti se) to express in words; (izjaviti) to declare; (kot priča) to depose
rêči "da" to say yes, to agree
rêči "ne" to say no (ali nay), to refuse
zopet, ponovno rêči to repeat
rêči bobu bob to call a spade a spade
rêči zbogom to say (ali to bid) goodbye (ali farewell)
na uho komu rêči to whisper in someone's ear
rêči komu svoje mnenje to give someone a piece of one's mind
rêči enkrat "da", enkrat "ne" to say and unsay
tako rekoč so to speak; as it were; as one might say; so to say
recimo, da... granted that...
recimo, da bi to bilo res... supposing (that) it were true...
kot se reče (ljudje rečejo) as the saying goes
dal mi je, reci in piši, 8 tolarjev he gave me precisely 8 tolars
rečeno, storjeno no sooner said than done, quick as thought
kratko rečeno... the long and the short of it is...
mimogrede rečeno... by the way, by the by (ali bye)
kot že rečeno as I have said already, as I said before
med nama rečeno between you and me
laže rečeno kot storjeno easier said than done
recimo let us say, say, suppose
reci odkrito! speak up (ali out)!
reci brez okolišenja! don't beat about the bush!
recimo, da je tako admitting that it is so (ali it to be so)
recimo, da je to res, kaj potem? say it were true, what then?
če lahko tako rečemo if one might put it this way
to je lepo rečeno that is nicely put
kaj naj rečem k temu? it is incredible!
ni kaj rêči o njegovi poštenosti his honesty cannot be called in question
nimam več kaj rêči I have nothing more to say
proti temu se ne da nič rêči there is nothing to be said against that
to se samó tako reče that's merely a way of putting it
on si ne da nič rêči he is deaf to all advice, he will not listen to reason
kar on reče, mora biti what he says goes
kako bi se to reklo v angleščini? how would you put that in English?
težko je rêči... it is hard to say...
ne more se rêči kdaj there is no saying when
rekli so mi, da je doma I was told that he was at home
kolikokrat sem to rekel? how often have I said (ali told you) that?
rekel sem svoje I had (ali I've had) my say, (kaj mislim) I spoke my mind
kar sem rekel, nisem oporekel I kept my word, I did not go back on my word
upravičeno lahko to rečem I could well say so
kaj bodo pa ljudje rekli (figurativno) what will people (ali they) say?
to je težavno, ali bolje rečeno, to je nemogoče it is difficult, or rather (ali knjižno nay), it is impossible
to je težavno, da ne rečem nemogoče! it is difficult, not to say impossible!
Je to res? Če ti pa rečem! Is it true? You can take my word for it!
ne vem, kaj hočeš rêči I don't follow you
kaj hočeš rêči s tem? what do you mean by that?
ravno sem hotel to rêči you have taken the words out of my mouth, it was on the tip of my tongue, I was going to say
preden sem sploh mogel kaj reči... before I could get a word out
vse še ni bilo rečeno o tem we haven't yet heard the last of it, we haven't yet got to the bottom of it - réd1 -a order; (odlikovanje) decoration; (ocena) mark; (urejenost) tidiness
brez réda in disorder
v rédu (kot treba) in due order
v vzornem rédu in apple-pie order, shipshape, all shipshape and Bristol fashion
po abecednem rédu in alphabetical order, alphabetically
po vrstnem rédu by turns, one after the other
zaradi réda (pravilnosti) for regularity's sake
v gosjem rédu in single (ali Indian) file
v rédu! all right!, O.K.!; okay!
besedni réd word order
bojni réd battle array, order of battle
cestni prometni réd traffic regulations pl
dnevni réd order of the day, agenda
vozni réd (railway, bus) timetable
vrstni réd order of precedence
Red hlačne podveze Order of the Garter
frančiškanski réd religija Order of St. Francis of Assisi
kapucinski réd Order of Capuchins
meniški réd monastic order
nemški viteški réd Teutonic Knights
viteški réd order of knighthood
templarski réd Knights Templars
družbeni réd social order
smisel za réd sense (ali love) of order
mir in réd law and order
nekaj ni v rédu v njegovi glavi (figurativno) he has a screw loose (in his head)
to ni v rédu (prav) this is not right (ali proper), this is not as it should be
račun je v rédu the bill (ali account) is correct
z njo ni nekaj v rédu there is something amiss (ali wrong) with her
soba je v najlepšem rédu the room is in apple-pie order
vse je v rédu all is in order, all is right
biti na dnevnem rédu to be on the agenda
dobil je dober (slab) réd (v šoli) he got good (bad) marks
sedaj je stvar v rédu the matter is settled now
dati, spraviti v réd to put in order, to tidy, to make tidy
imam rad réd I like things tidy (ali shipshape)
manjka mu réda he lacks order, he is unmethodical
vse iz réda spraviti to throw everything out of gear
držati, vzdrževati réd to keep order
obdržati na dnevnem rédu to keep on the agenda
pozvati k rédu (npr. demonstrante) to call to order
priti iz réda to come out of order
(v)stopiti v (cerkveni) réd to take holy orders, to go into the Church
zopet vzpostaviti réd to restore order - rekognoscíranje vojska reconnaissance, reconnoitre, ZDA -ter
iti na rekognoscíranje to go reconnoitring - rèp tail; figurativno (vrsta) queue
brez rèpa tailless
lisičji rèp a fox's brush
mahati z rèpom to wag one's tail
stopiti mački na rèp to tread on the tail of the cat
stisniti rèp med noge (figurativno, zbežati) to put one's tail between one's legs and run, to go off with one's tail between one's legs, to turn tail in face of the enemy, to tuck one's tail between one's legs
postaviti se v rèp (v vrsto) to queue up
to zame nima ne glave ne rèpa (figurativno) this is utter (ali sheer, arrant, rank) nonsense, I can't make head or tail of this - ribáriti to fish, (s trnkom) to angle; to catch fish
iti ribarit to go fishing
v kalnem ribáriti (figurativno) to fish in troubled waters - rôka hand, (do rame) arm
brez rôke handless, armless
v rôki in one's hand
pri rôki at hand, near at hand; available
od rôke do rôke from hand to hand
pod rôko (se držati) arm in arm, (kupiti) underhandedly
rôke kvišku! hands up!, stick them up!, reach!
rôke proč! hands off!
z rôko v rôki hand in hand, jointly
s sklenjenimi rôkami with clasped hands (as in prayer)
z zvezanimi rôkami in nogami bound hand and foot
rôko na srcé! hand on heart!
močna rôka strong hand
žuljava rôka a callous palm
moja desna rôka (figurativno) my second self
on je moja desna rôka he is my right-hand man
polna rôka a handful
narejen z rôko (ročno) made by hand, handmade; (posel) handiwork, manual work
od rôk (oddaljen) out of the way
praznih rôk empty-handed
na svojo rôko (figurativno) in one's own name, of one's own accord, unauthorized
risanje s prosto rôko freehand drawing
držeč se za rôke hand in hand
prekrižanih rôk with one's hands (oziroma arms) folded
z dvignjeno rôko (with) hand upraised
z rôkami uprtimi v boke akimbo
držati, imeti rôke uprte v boke to hold one's arms akimbo
iz prve rôke at first hand
ne da bi rôko premaknil hands down
boriti se z rôkami in nogami to struggle with might and main
braniti se proti čemu z rôkami in nogami to fight against something tooth and nail (ali with might and main)
dati v rôko, rôke to hand
dati komu proste rôke (da kaj naredi) to give someone a free hand (to do something)
dobiti informacije iz prve rôke to get information at first hand
dvigniti rôke to lift up one's hands
dvigniti rôke nad glavo v začudenju to throw up one's arms in astonishment
dobiti kaj v rôke (figurativno) to get hold of something
rôke križem držati to fold one's arms and do nothing, to be idle
imeti pri rôki to have at hand
imeti polne rôke dela to have one's hands full
imamo ga v rôki (figurativno) he is in our power
imeti proste rôke (figurativno) to have free play
imeti mrzle, hladne rôke to have cold hands
dati rôko komu to give one's hand to someone, (v pozdrav) to shake hands with someone
imeti položaj trdno v rôki to have the situation well in hand
iti skozi mnogo rôk to pass through many hands
iti komu na rôko to help someone; to support someone, to patronize someone, to aid someone
lomiti rôke (figurativno) to wring one's hands
to mu gre od rôk (figurativno) he is skilled (ali clever) at it
izpustiti iz rôke, iz rok to let go
posel mu ne gre od rôk he is unskilled, he is a poor worker
delo mu gre dobro izpod rôk he is a quick worker
kupiti iz prve (druge) rôke to buy new (secondhand)
mahati z rôkami to gesticulate
ne izpustiti iz rôk not to let go, (da pade) not to let go (ali to let slip)
méti si rôke to rub one's hands
nositi na rôkah koga (figurativno) to treat someone with great care, to make much of someone, to treasure someone
nosijo ga na rôkah (figurativno) he is treated with the utmost consideration, he enjoys all kinds of favours
pasti komu v rôke to fall into someone's hands
prijeti za rôko to take by the hand
ponuditi, prožiti komu rôko to give (ali to hold out) one's hand to someone, (figurativno) to lend someone a helping hand
pljuniti v rôke (figurativno) to spit on one's hands
podaj mu rôko! shake hands with him!
prodati pod rôko to sell by private bargain (ali contract, treaty)
preiti v druge rôke to change hands
prosíti za rôko to propose (to), to ask in marriage, (nenadoma, pogovorno) to pop the question
pričakati koga z odprtimi rôkami to meet someone with outstretched hands, to meet someone enthusiastically
položiti rôke na kaj to lay hands on something, to put one's hands to
položiti rôko nase (figurativno) to commit suicide
položiti rôko na srce to lay one's hand on one's heart
podati si rôke to shake hands
sprejeti ponudbo z obema rôkama to jump at an offer
prekrižati rôke to cross one's arms
stisniti komu rôko to squeeze someone's hand, (pri pozdravu) to shake hands with someone
stiskati rôko v pest to clench one's fist
stati s sklenjenimi (prekrižanimi) rôkami to stand with folded (crossed) arms
vzeti v rôke to take in hand, to undertake
zadevo bom sam vzel v rôke I will take the matter into my own hands
fanta je treba vzeti v rôke (figurativno) the boy wants taking in hand
zlomiti si rôko to break one's arm
rôko si je zlomil he broke his arm, he had his arm broken
umijem si rôke nad tem I wash my hands of it, I will not be responsible
rôka rôko umiva (figurativno) one good turn deserves another, scratch my back and I'll scratch yours, fair exchange is no robbery
z obema rôkama zgrabiti priliko to jump at an opportunity
živeti iz rôk v usta (figurativno) to live from hand to mouth
bolje je vrabec v rôki kot golob na strehi (figurativno) a bird in the hand is worth two in the bush - saní sledge; ZDA sled; (konjske) sleigh
motorne saní snowmobile
pes, ki vleče saní sledge dog
vožnja s sanmi sleigh party, sleigh ride
peljati se s sanísanmi to ride in a sleigh, to sledge, to sleigh, ZDA to sled, to go sleigh-riding, to go in a sledge, to drive in a sleigh - ségati to extend; to stretch (od... do from... to); to range (od 50 do 60 from 50 to 60)
ségati nazaj v 4. stoletje to go back to the 4th century - sêjem (letni) fair; market
živinski sêjem stock fair, cattle fair
stojnica na sêjmu market stand
iti na sêjem to go to market - semafór semaphore; (cestni) stop-go sign, trafficlight (s pl)
voziti skozi rdečo luč semafórja to go through a red light, ZDA to run a red light, to run a stop sign (ali a stop light), to shoot the traffic lights
dajati znake s semafórjem to semaphore - séme seed; (kal) germ; (moško sperma) semen; (potomstvo) progeny, offspring
brez semena seedless
prodajalec semen seedsman
trgovina s sémeni seed trade
izprijeno séme seeds of vice
vražje séme (figurativno lopov) spawn of the devil
iti v séme to go (ali to run) to seed, to seed
sejati séme to sow (seed)
sejati séme razdora to sow the seed of discord (ali of dissension)