Franja

Zadetki iskanja

  • zdírjati lanzarse al galope
  • zdrvéti (-ím) perf.

    1. partire al galoppo (di cavallo); correre; (zdrveti mimo) sfrecciare; fuggire (di tempo); precipitarsi (p. es. dalla classe)

    2. pren. precipitare (nella rovina, nella guerra)
  • zgodovínski -a -o prid. istoric, al istoriei
  • zlétati (-am) | zletéti (-ím) imperf., perf.

    1. volar via

    2. volare, alzarsi in volo; aer. decollare

    3. volare, sfrecciare; saltare:
    žoga je zletela mimo vrat il pallone è volato accanto alla porta
    zleteti v zrak saltare in aria

    4. cadere; piombare, scivolare:
    zletel je, kakor je dolg in širok cadde lungo disteso
    avto je zletel z mokrega cestišča l'auto scivolò, sbandò dalla carreggiata bagnata
    spodrsnilo mu je in zletel je v prepad scivolò e cadde nel burrone

    5. pog. andare, andarsene di corsa; partire al galoppo:
    konj je zletel v dir il cavallo partì al galoppo

    6. pog. (biti odpuščen) essere licenziato, essere silurato, essere espulso:
    fant je zletel iz šole il ragazzo è stato espulso dalla scuola
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. besede so mu kar zletele iz ust le parole gli sgorgarono dalla bocca
    rdečica ji je zletela čez obraz diventò rossa in viso
    sum je zletel nanj il sospetto cadde su di lui
    zleteti na cesto venire licenziato; venire sfrattato
    žarg. šol. zleteti na izpitu essere bocciato all'esame
  • zletéti (ptica) alzar al vuelo; remontarse ; (letalo) despegar; elevarse

    zleteti v zrak (eksplodirati) hacer explosión; estallar
  • zráčen aéreo; de aire; atmosférico ; (soba) bien aireado; expuesto al viento

    zračna blazina almohadilla f neumática, (na vodi) aerodeslizador m
    zračna črta línea f aérea, línea recta
    zračni jašek pozo m de ventilación
    zračna kopel baño m de aire
    zračna kura (med) cura f (por cambio) de aire; aeroterapia
    zračne (letalske) sile fuerzas f pl aéreas
    zračni most puente m aéreo
    zračni pritisk presión f atmosférica
    zračni prevoz transporte m aéreo
    zračni promet servicio m aéreo, tráfico m aéreo
    zračni prostor espacio m aéreo
    kršiti zračni prostor violar el espacio aéreo
    zračna puška escopeta f (ali carabina f) de aire comprimido
    zračna plast capa f de aire
    zračna sesalka máquina f neumática, bomba f neumática
    zračni taksi taxi m aéreo
    zračni tok corriente f atmosférica
    zračni upor resistencia f del aire
    zračni vrtinec torbellino m; remolino m de viento
    zračna zavora freno m de aire; aerofreno m
    zračna žimnica colchón m neumático
  • zráven al lado de; junto a; contiguo a

    tu zraven aquí junto
    zraven vrat junto a la puerta
  • zrcalovína (-e) f metal.

    1. bronzo al metallo

    2. ferro di prima fusione (con molto manganese)
  • žgečkljív (-a -o) adj.

    1. sensibile al solletico

    2. (dražljiv) irritabile

    3. pren. delicato, scabroso, titillante
  • živosrebŕn (-a -o) adj.

    1. kem. di mercurio, al mercurio; mercuroso, mercurico; farm. mercuriale:
    živosrebrni manometer manometro al mercurio
    živosrebrna pomada pomata mercuriale
    živosrebrni rudnik miniera di mercurio

    2. color mercurio
  • žúpnica (-e) f hist. podere, campo concesso al sindaco
  • žúpnik2 (-a) m

    1. etn. pane natalizio

    2. jur. campo, prato assegnato al sindaco
  • a prep. ( pred samoglasnikom; ad, s členom; al, allo, alla, ai, agli, alle)

    1. (izraža dajalnik)
    oggi a me, domani a te danes meni, jutri tebi
    affidare alle cure di qcn. zaupati komu v oskrbo

    2. (smer)
    andare a Milano, alla stazione, a casa iti v Milano, na postajo, domov
    venire a un accordo pren. sporazumeti se
    avviamento alla filosofia uvod v filozofijo
    condannare a morte obsoditi na smrt
    alla malora! k vragu!

    3. (namen, korist)
    destinato a grandi imprese rojen za velika dejanja
    utile alla salute zdravju koristen
    attitudine alla musica nadarjenost za glasbo
    idoneo al servizio militare sposoben za vojaško službo

    4. (stanje in oddaljenost)
    abita alla periferia stanuje v predmestju
    a tavola pri mizi
    a destra desno
    a dieci chilometri da Roma deset kilometrov od Rima

    5. (čas)
    a che ora? ob kateri uri?
    alle tre ob treh
    a Natale o Božiču
    a vita dosmrtno
    ventimila lire al giorno dvajset tisoč lir na dan
    oggi a otto danes teden

    6. (način)
    a piedi peš
    ad alta voce glasno
    a credito na kredit

    7. (sredstvo)
    a mano ročno
    a vela na jadra

    8. (cena, mera)
    a quanto? po čem?
    a mille lire po tisoč lir
    all'ingrosso na debelo
    al minuto na drobno

    9. (distributivnost)
    a due a due po dva in dva
    a poco a poco po malem

    10. (omejitev)
    all'aspetto po videzu (sodeč)
    alla parlata si direbbe straniero po govoru bi rekli, da je tujec
    a nostro avviso po našem
    cosa difficile a dire nekaj, kar je težko povedati

    11. (v številnih predložnih in prislovnih frazah)
    a causa di zaradi
    alla carlona površno
    a bizzeffe obilo
  • español, -a španski

    a /a española, al uso español na španski način
    español m Španec
    española f Španka
    español m španščina
  • abbaiare v. intr. (pres. abbaio)

    1. lajati

    2. vpiti, tuliti; vreščati:
    abbaiare alla luna, al vento lajati, tuliti v luno, v veter
    PREGOVORI: can che abbaia non morde preg. pes, ki laja, ne grize
  • abbronzare

    A) v. tr. (pres. abbronzo) porjaviti, ožgati

    B) ➞ abbronzarsi v. rifl. (pres. mi abbronzo) porjaveti:
    abbronzarsi al sole porjaveti na soncu
  • abbrustolire

    A) v. tr. (pres. abbrustolisco) pražiti, peči, žgati

    B) ➞ abbrustolirsi v. rifl. (pres. mi abbrustolisco) pren. pražiti se, žgati se:
    abbrustolirsi al sole pražiti se na soncu
  • abdicare v. intr. (pres. abdico) odreči se, odpovedati se (tudi pren.):
    abdicò al trono in favore del figlio odpovedal se je prestolu v sinovo korist
    abdicare a un diritto odpovedati se neki pravici
  • abitare v. tr., v. intr. (pres. abito) prebivati, stanovati, živeti:
    abitare un modesto appartamento stanovati v skromnem stanovanju
    abito in campagna, al secondo piano živim na deželi, stanujem v drugem nadstropju
  • abonírati se (-am se) perf., imperf. refl. abbonarsi:
    abonirati se v gledališče abbonarsi al teatro