-
zdírjati lanzarse al galope
-
zdrvéti (-ím) perf.
1. partire al galoppo (di cavallo); correre; (zdrveti mimo) sfrecciare; fuggire (di tempo); precipitarsi (p. es. dalla classe)
2. pren. precipitare (nella rovina, nella guerra)
-
zgodovínski -a -o prid. istoric, al istoriei
-
zlétati (-am) | zletéti (-ím) imperf., perf.
1. volar via
2. volare, alzarsi in volo; aer. decollare
3. volare, sfrecciare; saltare:
žoga je zletela mimo vrat il pallone è volato accanto alla porta
zleteti v zrak saltare in aria
4. cadere; piombare, scivolare:
zletel je, kakor je dolg in širok cadde lungo disteso
avto je zletel z mokrega cestišča l'auto scivolò, sbandò dalla carreggiata bagnata
spodrsnilo mu je in zletel je v prepad scivolò e cadde nel burrone
5. pog. andare, andarsene di corsa; partire al galoppo:
konj je zletel v dir il cavallo partì al galoppo
6. pog. (biti odpuščen) essere licenziato, essere silurato, essere espulso:
fant je zletel iz šole il ragazzo è stato espulso dalla scuola
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. besede so mu kar zletele iz ust le parole gli sgorgarono dalla bocca
rdečica ji je zletela čez obraz diventò rossa in viso
sum je zletel nanj il sospetto cadde su di lui
zleteti na cesto venire licenziato; venire sfrattato
žarg. šol. zleteti na izpitu essere bocciato all'esame
-
zletéti (ptica) alzar al vuelo; remontarse ; (letalo) despegar; elevarse
zleteti v zrak (eksplodirati) hacer explosión; estallar
-
zráčen aéreo; de aire; atmosférico ; (soba) bien aireado; expuesto al viento
zračna blazina almohadilla f neumática, (na vodi) aerodeslizador m
zračna črta línea f aérea, línea recta
zračni jašek pozo m de ventilación
zračna kopel baño m de aire
zračna kura (med) cura f (por cambio) de aire; aeroterapia
zračne (letalske) sile fuerzas f pl aéreas
zračni most puente m aéreo
zračni pritisk presión f atmosférica
zračni prevoz transporte m aéreo
zračni promet servicio m aéreo, tráfico m aéreo
zračni prostor espacio m aéreo
kršiti zračni prostor violar el espacio aéreo
zračna puška escopeta f (ali carabina f) de aire comprimido
zračna plast capa f de aire
zračna sesalka máquina f neumática, bomba f neumática
zračni taksi taxi m aéreo
zračni tok corriente f atmosférica
zračni upor resistencia f del aire
zračni vrtinec torbellino m; remolino m de viento
zračna zavora freno m de aire; aerofreno m
zračna žimnica colchón m neumático
-
zráven al lado de; junto a; contiguo a
tu zraven aquí junto
zraven vrat junto a la puerta
-
zrcalovína (-e) f metal.
1. bronzo al metallo
2. ferro di prima fusione (con molto manganese)
-
žgečkljív (-a -o) adj.
1. sensibile al solletico
2. (dražljiv) irritabile
3. pren. delicato, scabroso, titillante
-
živosrebŕn (-a -o) adj.
1. kem. di mercurio, al mercurio; mercuroso, mercurico; farm. mercuriale:
živosrebrni manometer manometro al mercurio
živosrebrna pomada pomata mercuriale
živosrebrni rudnik miniera di mercurio
2. color mercurio
-
žúpnica (-e) f hist. podere, campo concesso al sindaco
-
žúpnik2 (-a) m
1. etn. pane natalizio
2. jur. campo, prato assegnato al sindaco
-
a prep. ( pred samoglasnikom; ad, s členom; al, allo, alla, ai, agli, alle)
1. (izraža dajalnik)
oggi a me, domani a te danes meni, jutri tebi
affidare alle cure di qcn. zaupati komu v oskrbo
2. (smer)
andare a Milano, alla stazione, a casa iti v Milano, na postajo, domov
venire a un accordo pren. sporazumeti se
avviamento alla filosofia uvod v filozofijo
condannare a morte obsoditi na smrt
alla malora! k vragu!
3. (namen, korist)
destinato a grandi imprese rojen za velika dejanja
utile alla salute zdravju koristen
attitudine alla musica nadarjenost za glasbo
idoneo al servizio militare sposoben za vojaško službo
4. (stanje in oddaljenost)
abita alla periferia stanuje v predmestju
a tavola pri mizi
a destra desno
a dieci chilometri da Roma deset kilometrov od Rima
5. (čas)
a che ora? ob kateri uri?
alle tre ob treh
a Natale o Božiču
a vita dosmrtno
ventimila lire al giorno dvajset tisoč lir na dan
oggi a otto danes teden
6. (način)
a piedi peš
ad alta voce glasno
a credito na kredit
7. (sredstvo)
a mano ročno
a vela na jadra
8. (cena, mera)
a quanto? po čem?
a mille lire po tisoč lir
all'ingrosso na debelo
al minuto na drobno
9. (distributivnost)
a due a due po dva in dva
a poco a poco po malem
10. (omejitev)
all'aspetto po videzu (sodeč)
alla parlata si direbbe straniero po govoru bi rekli, da je tujec
a nostro avviso po našem
cosa difficile a dire nekaj, kar je težko povedati
11. (v številnih predložnih in prislovnih frazah)
a causa di zaradi
alla carlona površno
a bizzeffe obilo
-
español, -a španski
a /a española, al uso español na španski način
español m Španec
española f Španka
español m španščina
-
abbaiare v. intr. (pres. abbaio)
1. lajati
2. vpiti, tuliti; vreščati:
abbaiare alla luna, al vento lajati, tuliti v luno, v veter
PREGOVORI: can che abbaia non morde preg. pes, ki laja, ne grize
-
abbronzare
A) v. tr. (pres. abbronzo) porjaviti, ožgati
B) ➞ abbronzarsi v. rifl. (pres. mi abbronzo) porjaveti:
abbronzarsi al sole porjaveti na soncu
-
abbrustolire
A) v. tr. (pres. abbrustolisco) pražiti, peči, žgati
B) ➞ abbrustolirsi v. rifl. (pres. mi abbrustolisco) pren. pražiti se, žgati se:
abbrustolirsi al sole pražiti se na soncu
-
abdicare v. intr. (pres. abdico) odreči se, odpovedati se (tudi pren.):
abdicò al trono in favore del figlio odpovedal se je prestolu v sinovo korist
abdicare a un diritto odpovedati se neki pravici
-
abitare v. tr., v. intr. (pres. abito) prebivati, stanovati, živeti:
abitare un modesto appartamento stanovati v skromnem stanovanju
abito in campagna, al secondo piano živim na deželi, stanujem v drugem nadstropju
-
abonírati se (-am se) perf., imperf. refl. abbonarsi:
abonirati se v gledališče abbonarsi al teatro