Franja

Zadetki iskanja

  • distortionist [distɔ́:šənist] samostalnik
    akrobat, "človek kača"; karikaturist
  • dȉvotnīk m čudovit lepotec, čudovit človek
  • do-all [dú:ɔ́:l] samostalnik
    človek za vse, faktotum, desna roka
  • dogue [dɔg] masculin doga (pes); figuré čemeren, godrnjav, razdražljiv človek

    être d'une humeur de dogue biti čemerne, slabe volje
    c'est un dogue (figuré) to je razdražljiv, popadljiv človek
  • donjòkrajac -ājca m človek iz spodnjega kraja
  • donjòselac -ēlca m človek iz spodnjega konca vasi
  • doré, e [dɔre] adjectif pozlačen; zlato rumeno (za)pečen; figuré sijajen; laskav, zapeljiv; masculin pozlatnina; familier srečko, srečen človek

    langue féminin dorée spreten jezik, spreten govornik
    jeunesse féminin dorée zlata mladina (= mladina bogate buržoazije v francoski revoluciji); bogata, brezdelna, elegantna mladina
    les blousons dorés mladi prestopniki zlate mladine (v črnih usnjenih suknjičih)
    veine féminin dorée pesniška žilica
    bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée (proverbe) dober glas je več vreden kot zlat pas
    faisan masculin doré zlati fazan
    doré sur tranche z zlato obrezo (knjiga)
    rêve masculin doré zlate, čudovite sanje
  • dòtičnīk m dotičnik, tisti človek
  • doux, douce [du, dus] adjectif sladek; premalo začinjen, nepikanten; mil, blag, nežen, mehek; lahek, zložen, zmeren; pohleven, krotek; počasen; prijeten; prijazen, ljubezniv; miren; masculin sladek liker; masculin miren, ljubezniv človek; féminin prijateljica, zaročenka

    à la douce čisto rahlo, počasi, tako tako
    en douce (populaire) skrivaj, tiho in lahno
    tout doux! le počasi! nobenega pretiravanja!; brez razburjanja!
    billet masculin doux ljubavno pismo
    eau féminin douce sladka voda
    escalier masculin doux zložne stopnice
    prix masculin doux zmerna cena
    route féminin en pente douce cesta z blagim vzponom (strmino)
    vin masculin doux sladko vino, grozdni sok
    avoir la vie douce imeti lepo, udobno, lagodno, mirno življenje
    se la couler douce (familier) imeti lagodno življenje, lenariti
    être doux comme un mouton biti pohleven ko jagnje
    faire les yeux doux à quelqu'un zaljubljeno koga pogled(ov)ati
    filer doux ne se upirati, odjenjati, vdati se
    il fait doux milo vreme je
    partir en douce potihoma oditi, po francosko oditi
  • dragon [drǽgən] samostalnik
    zmaj; strog človek
    zoologija zvrst domačega goloba; leteča kuščarica
    tehnično oklopen traktor; kratka mušketa
  • dribbler [dríblə] samostalnik
    tisti, ki preigrava, ki dribla; slinast človek
  • droll1 [droul] samostalnik
    arhaično šaljivec, burkež; smešen človek
  • drvèndeka m ekspr. lipov bog, okoren človek
  • drvènjāk -áka m
    1. iz lesa narejen predmet: drvenjak štap, most
    2. ekspr. lipov bog, lesen človek
    3. mn. drvenjaci cokle: čuje se klopot drvenjaka u trku
  • dugòšija m človek z dolgim vratom
  • dump1 [dʌmp] samostalnik
    smetišče
    vojska začasno skladišče, odlagališče; udarec; debeluh; majhen čokat človek; droben novec
    množina denar

    not worth a dump niti počenega groša vreden
  • Durchschnittsmensch, der, povprečnež, povprečen človek
  • duro

    A) agg.

    1. trd:
    duro come il sasso trd kot kamen
    pane duro trd kruh
    uova dure v trdo kuhana jajca
    duro d'orecchi pog. naglušen; pren. gluh
    duro di testa, di comprendonio pog. zabit, top
    avere la pelle dura imeti trdo kožo
    osso duro trd oreh
    muso duro nesramnost, neotesanost; (ispido)
    barba dura sršata brada

    2. šport oster:
    fare, praticare un gioco duro igrati ostro

    3. neprožen; trmast:
    cappello duro polcilinder
    persona dura trmast človek

    4. hud, neprijazen, mučen:
    inverno duro huda zima

    5. strog, neizprosen; podel, krut, brezčuten

    6. težak, težaven; ekst. nerazumljiv:
    un testo duro da capire težko razumljivo besedilo

    7. kem. trd:
    acqua dura trda voda

    B) m

    1. trdo, trd predmet, trda površina:
    dormire sul duro spati na trdem

    2. težava:
    il duro ha ancora da venire težava šele pride

    3. neuklonljiv človek, pogumnež; brezsrčnež, nasilnež:
    fare il duro biti brezsrčen, delati se brezsrčnega

    C) avv.

    1. ostro, strogo:
    tenere duro vztrajati

    2. globoko; trdo; trdno:
    dormire duro trdno spati
    lavorare duro trdo delati
  • dwindler [dwíndlə] samostalnik
    v rasti zaostal človek ali žival; hiravec
  • džȕdža ž, džȕdže -eta s (t. džüdže) pritlikavec, človek male rasti, niče: baš si prava seljačka džudža; vi uopšte ne znate da marširate po kugli zemaljskoj, -e jedne