izbòljeti -līm (ijek.), izbòleti -līm (ek.)
1. prebiti svoj čas v bolniški postelji: pošto je nesretni Mijat nešto izbolio i životom objačao, pošalju ga kotarski sudnici u Mletke ker je nesrečni M. prebil določen čas v bolniški postelji in se telesno okrepil, so ga okrajni sodniki poslali v Benetke
2. gl. izbolovati
Zadetki iskanja
- izdàngubiti -īm izgubiti, zapraviti čas: pri tome izdangubih dane i godine
- izlèvēntati -ām, izlèvēntovati -ujēm zapraviti čas na pustolovskih poteh: koliko si vremena izleventovao, izleventao
- Jahreszeit, die, letni čas
- jog2 [džɔg]
1. prehodni glagol
rahlo suniti, krcniti, stresti, podrezati
figurativno spomniti; pognati (stroj) za kratek čas
2. neprehodni glagol
udariti (against proti)
vleči se naprej, capljati (on, along)
odpraviti se, nadaljevati pot (on)
to jog s.o.'s memory poklicati komu v spomin
to jog on prebiti čas, nadaljevati
matters jog along stvari počasi napredujejo
I must be jogging moram se odpraviti - journée [žurne] féminin dan, dnevni čas; dnevno delo; spominski dan
journée chaude, froide, pluvieuse topel, hladen (mrzel), deževen dan
la journée de 8 heures 8-urni delovni dan
journée de travail delovni dan
faire journée blanche izostati od dnevnega dela
homme de journée dninar, dnevničar
la Journée du Combattant dan borca
journée aéronautique dan letalstva
être payé à la journée biti plačan od dneva, od dnevnega dela
travail masculin à la journée šihtno delo
travailler à pleine journée celodnevno delati
femme féminin de journée postrežnica; snažilka
des journées entières cele dneve
toute la sainte journée ves ljubi božji dan
(de) toute la journée ves dan
à grandes, petites journées hitro, počasi
journée de chômage dan, ko se ne dela
les trois Journées (histoire) 27., 28. in 29. julij 1830
mentir à la journée (familier) lagati, da se kar kadi - juncture [džʌ́ŋkčə] samostalnik
spoj, stik, sklep, šiv; kritičen čas, kriza; konjunktura
decisive juncture odločilni trenutek
at this juncture v tem kritičnem času - Karenzzeit, die, čakalna doba, čakalni čas, karenca
- kill3 [kil]
1. prehodni glagol
ubiti, ubijati; klati, zaklati (živino); ubiti, ustreliti (divjad)
vojska uničiti, potopiti (ladjo); pokončati, ugonobiti, udušiti, zatreti
figurativno preklicati, stornirati, razveljaviti, črtati
figurativno potlačiti, zadušiti (čustva), obsipati (s pretirano dobroto); olajšati, ublažiti (bolečino), nevtralizirati (barvo, hrup); odbiti, preprečiti (zakonski osnutek), prekrižati (načrt)
šport zaustaviti (žogo); zabiti čas
ameriško, pogovorno popiti celo steklenico
2. neprehodni glagol
povzročiti smrt
pogovorno biti neudržljiv, biti očarljiv
to kill two birds with one stone ubiti dve muhi na en mah
to kill the fatted calf for s.o. z veseljem sprejeti, sprejeti kot izgubljenega sina
the sight nearly killed me ob pogledu na to sem skoraj počil od smeha
to kill s.o. with kindness škoditi komu s preveliko dobroto
to kill time zabijati čas
dressed up to kill zapeljivo oblečen, gizdavo oblečen
to kill by inches počasi ubijati
to kill the goose that lays golden eggs s svojo grabežljivostjo uničiti vir dohodkov
a kill or cure remedy drastično zdravilo
to dance to kill plesati do iznemoglosti
pigs do not kill well at that age v tej starosti svinje niso godne za klanje - kill-time [kíltaim] samostalnik
opravilo za zabiti čas, zabava - Kirschenzeit, die, čas zorenja češenj
- klȉmalica ž
1. iron. kimavka, ženska, ki samo kima
2. dial. poletni čas, ko konji v obrambi pred muhami nenehno kimajo z glavo - klüngeln tvoriti kliko/klapo; obirati se, zapravljati čas
- Kochdauer, die, čas kuhanja
- Kochzeit, die, čas kuhanja
- kòpnja ž kop, okopavanje, čas okopavanja: udala se je za -e; kopnja kukuruza
- kratkòdnevica ž čas ob zimskem sončnem obratu
- kr̀holjina ž hiša, imetje, od katerega se ves čas troši: ovo nije krholjina nego je imućna seljačka kuća
- Kriegszeit, die, vojni čas; in der Kriegszeit v času vojne; in Kriegszeiten v vojnih časih
- Krisenzeit, die, krizni čas, čas krize