zadovoljív satisfactorio
dati zadovoljiv rezultat dar resultado satisfactorio
Zadetki iskanja
- zagòn impetus; élan; impulsion, vim; momentum, pl momenta, -ums; push, dash
dati nov zagòn to give a fresh impetus (to) - zagòn brio m ; impulso m ; arranque m
dati nov zagon dar nuevo impulso - zagotavlja|ti2 (-m) zagotoviti preskrbo, energijo ipd.: sicherstellen, sichern; preskrbo: aufrechterhalten; (dati na razpolago) sredstva ipd.: bereitstellen; (jamčiti) (etwas) gewährleisten, garantieren, sich verbürgen für
- Zahlung, die, (-, -en) plačilo; plačevanje; izplačevanje; Zahlung leisten plačevati, plačati; in Zahlung geben dati na račun, dati staro za novo; in Zahlung nehmen vzeti v račun, vzeti staro za novo
- zahvalíti se to thank (komu za kaj someone for something); to give thanks (to someone); to render thanks (for something); to return thanks (for something); (odklonilno) to refuse, to decline
najlepše se zahvaljujem! (ironično) thank you for nothing!
vnaprej zahvalíti se to thank beforehand
zahvaljujoč se vam vnaprej... thanking you in anticipation (ali beforehand, in advance)
zahvaljujem se vam za... I am much obliged to you for..., many thanks to you for...
zahvalíti se se morate gospodu X., ne meni you must give your thanks to Mr. X., not to me
njej se moram zahvalíti se, da... I owe it to her that...
vam se moramo zahvalíti se, da je sedaj najhujše za nami thanks to you we are through the worst of it now
zahvalíti se za službo (figurativno dati ostavko) to send in one's papers - zajemalk|a ženski spol (-e …) die Kelle (jušna Suppenkelle), der Schöpfer, der Schöpflöffel, (penovka) der Schaumlöffel, za omako: Soßenlöffel; (sak) der Ketscher, Kescher, Handketscher
tehnika vzorčevalna zajemalka die Handpfanne
zajemati z zajemalko schöpfen
dajati/dati z zajemalko kam einschöpfen (in) - zákon1 (-óna) m (zakonska zveza) matrimonio, connubio; knjiž. coniugio, talamo:
harmoničen, ploden zakon matrimonio felice, armonico, fecondo
zakon iz koristoljubja matrimonio d'interesse
skleniti zakon sposarsi, unirsi in matrimonio
dati hčer v zakon dare la figlia in sposa
cerkveni, civilni zakon matrimonio religioso, civile
otroci iz prvega, drugega zakona i figli di primo, di secondo letto
imeti otroke zunaj zakona aver figli illegittimi
divji zakon concubinato, libera unione
mešani zakon matrimonio misto
rel. zakrament svetega zakona il sacramento del matrimonio - zákon1 (postava) ley f
v duhu zakona en el espíritu de la ley, en el sentido de la ley
v imenu zakona en nombre de la ley
po zakonu según la ley, de acuerdo con la ley
naravni zakon ley natural
(ne)pisani zakon ley (no) escrita
zakon ponudbe in povpraševanja la ley de la oferta y la demanda
okvirni zakon ley básica
zakon močnejšega ley del más fuerte
zakon džungle (fig) ley de la jungla
Mojzesov zakon la ley antigua
kazenski zakon ley penal
tiskovni zakon ley de imprenta
zakon o prostem padu ley de caída
dati, postaviti zakone legislar
zakon je sprejet la ley ha sido aprobada
zakon odreja ... la ley dispone...
pasti pod zakon caer bajo el rigor de una ley
predlagati (sprejeti, razglasiti, razveljaviti, obiti) zakon proponer (aprobar, promulgar, derogar, eludir) una ley
postati zakon hacerse ley; entrar en vigor; convertirse en ley
prekršiti zakon contravenir (ali infringir) una ley
ravnati se po zakonu cumplir la ley
vsak zakon ima svoja vratca hecha la ley, hecha la trampa - zakup moški spol (-a …) pravo die Pacht (dedni Erbpacht, dosmrtni Leibpacht), die Pachtung
trajanje zakupa die Pachtdauer
dati v zakup in Pacht geben, verpachten
oddaja v zakup die Verpachtung
vzeti v zakup pachten, in Pacht nehmen, in Kauf nehmen
imeti v zakupu in Pacht haben, figurativno für sich gepachtet haben
v zakup vzeta stvar der Pachtgegenstand
kmetija v zakupu der Pachthof - zakúp lease; rent; pravo tenancy
v zakúpu on lease, rented, tenanted
dosmrten zakúp tenancy for life
(vedno možen) odpovedljiv zakúp tenancy at will
povraten zakúp leaseback
dati v zakúp to let out on lease, to put out to lease, to lease
(daje se) v zakúp (oglas) to let
imeti v zakúpu to hold on (ali by) lease, to tenant
vzeti v zakúp to take on lease, to rent - zakúp bail moški spol (à ferme), ferme ženski spol , fermage moški spol , gérance ženski spol
dedni zakup bail moški spol (ali louage moški spol) emphytéotique, emphytéose ženski spol
lovski zakup location ženski spol de chasse, chasse louée
v zakup dati donner à bail (ali à ferme, en gérance), affermer, louer, amodier
v zakup vzeti prendre à bail (ali à ferme), affermer, louer, prendre en gérance - zakúp (-a) m appalto, affitto, conduzione; hist. precaria:
dati v zakup dare in appalto, in conduzione
zakup ladje imbrago
hist. dedni zakup enfiteusi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. imeti kaj v zakupu avere in affitto, avere il monopolio di qcs.
imeti funkcijo v zakupu avere una carica in esclusiva
iron. imeti resnico v zakupu essere gli unici depositari della verità - zakúp arriendo m , arrendamiento m
dedni zakup enfiteusis f
lovski zakup arrendamiento de terreno de caza
dati (vzeti) v zakup dar (tomar) en arrendamiento - zakúp -a m arendă
□ dati v zakup a arenda - zálog gage moški spol , caution ženski spol , garantie ženski spol , nantissement moški spol
dati kaj kot (ali v, za) zalog donner (ali mettre) quelque chose en gage, (en)gager - zalotíti surprendre, prendre à l'improviste, attraper , familiarno pincer yn au moment où
zalotiti koga pri dejanju prendre quelqu'un sur le fait (ali en flagrant délit, la main dans le sac)
ne dati se zalotiti ne pas se faire pincer, ne pas se laisser prendre
zalotiti se pri čem se surprendre à faire quelque chose - zalotíti sorprender; coger ; fam atrapar, pillar
zalotiti pri dejanju sorprender (ali coger) enflagrante, coger alg en el garlito
dati se zalotiti dejarse atrapar, fam caer en el garlito - zalòžiti zàložīm
I.
1. zastaviti: založiti kaput, uru u zalagaonici
2. zložiti, prigrizniti: taman da založim nešto mesa, puče vika po krčmi
3. ponuditi komu založaj: domaćica založi gosta
4. založiti vjeru, riječ dati moško besedo
II. založiti se
1. založiti se: založiti se i nešto popiti
2. zavzeti se: založiti se za koga, za svoje dake koji su nevini progonjeni - zameglíti (-ím) | zamegljeváti (-újem)
A) perf., imperf. tr. appannare, annebbiare, offuscare, velare, intorbidire:
zamegliti podatke o poslovanju intorbidire, offuscare i dati sulla gestione
solze so ji zameglile pogled le lacrime le annebbiarono la vista
B) zameglíti se (-ím se) perf. refl.
1. annebbiarsi, coprirsi di nebbia
2. appannarsi, offuscarsi, intorbidirsi