obràt (okoli osi) rotation ženski spol ; (krožno) tour moški spol , mouvement moški spol circulaire ; (okrog središa) révolution ženski spol ; (v tovarni) atelier moški spol , exploitation ženski spol , service moški spol
rudniški obrat exploitation ženski spol minière
število obratov (fizika) nombre moški spol de tours, vitesse ženski spol de rotation
števec obratov compteur moški spol de tours, tachymètre moški spol
v obratu biti être en service (ali en marche), marcher, fonctionner
v obrat dati mettre en marche
Zadetki iskanja
- obràt vuelta f ; (okoli osi) rotación f ; (krožni) giro m ; (okoli središča) revolución f ; teh servicio m ; marcha f ; funcionamiento m ; (podjetje) empresa f , establecimiento m (industrial, mercantil etc.) ; (delavnica) taller m ; (rudniški) explotación f minera
tovarniški obrat fábrica f; manufactura f
mali obrat empresa f pequeña
stalen obrat funcionamiento m continuo, servicio m permanente
obrat na veliko gran empresa f, explotación f en gran escala
hitrost obratov velocidad f de rotación
števec obratov contador m de revoluciones
število obratov número m de revoluciones (ali de vueltas)
sončni obrat solsticio m
v obratu en marcha, en funcionamiento, (rudnik) en explotación
v polnem obratu en plena marcha, en plena actividad
ne v obratu fuera de servicio
dati, spraviti v obrat poner en marcha - obráten
1. inverse; reverse; opposite
2. (obratovalen) working
z obrátno pošto by return of post
v obrátni smeri in the opposite (ali reverse) direction
obrátno sorazmerje inverse ratio (ali proportion)
obrátni kapital working capital
obrátni stroški working expenses pl
sporočite nam z obrátno pošto let us know by return of post - obráten de servicio, de explotación, de producción; invertido, vuelto, contrario, puesto al revés
z obratno pošto a vuelta de correo
v obratni smeri en sentido inverso (ali contrario)
v obratnem razmerju en proporción inversa
obratni direktor (vodja) director m gerente (jefe m de servicio ali de explotación ali técnico)
obratni inženir ingeniero m (industrial); jefe m de servicio
obratni kapital capital m de explotación
obratna omejitev restricción f de servicio
obratni stroški gastos m pl de servicio (ali de explotación ali de producción)
obratni zdravnik médico m de empresa - obravnáva discusión f ; debate m ; (sodna) vista f
obravnava tožbe (jur) vista f del pleito (ali de la causa), juicio m oral
predhodna obravnava (jur) preliminares f pl
obravnava za zaprtimi vrati juicio m a puerta cerrada - obráz face; pesniško visage; (figurativno lice, zunanjost) countenance
obráz od spredaj full face
obráz od strani (profil) half face
bled obráz pale (ali livid) face
kozàv obráz pockmarked (ali pitted) face
naguban obráz wrinkled face
odbijajoč obráz forbidding face
smehljajoč se obráz smiling face (ali countenance)
mračnega, jeznega obráza gloomy-visaged
lep obráz good looks pl
upadel, udrt obráz hollow (ali sunken) cheeks pl
v potu svojega obráza in the sweat of one's brow
tu je mnogo novih obrázov here are a lot of new faces
brisati si obráz to mop one's face (with a handkerchief)
delati obráze to pull (ali to make) faces, to grimace
gledati koga v obráz to look someone in the face
napraviti kisel obráz to pull (ali to make) a wry face (ob čem at something)
napraviti prijazen obráz to look pleasant
napravil je dolg obráz (figurativno) his countenance fell, he made (ali pulled) a long face
napraviti jezen obráz to have an angry look
pačiti obráz to grimace, to pull (ali to make) faces, to make grimaces, to distort one's face, to scowl
ne upa se mi pogledati v obráz he dare not look me in the face
pokazati svoj pravi obráz (sneti krinko) (figurativno) to throw off one's disguise
v obráz (naravnost) komu povedati to tell someone straight to his face
komu v obráz reči to say to someone's face
v obráz sem mu to rekel I said it to his face
v obráz se smejati to laugh in someone's face
udariti koga po obrázu to smack someone's face
zagrniti, zastreti si obráz to veil one's face
v obráz zijati koga to stare someone full in the face - obráz cara f , faz f ; rostro m
nedolžen obraz aire m de inocencia
bled obraz semblante m pálido, fam cara de acelga
obraz kot paradižnik cara de tomate
človeški obraz cara humana
žareč obraz una cara de pascuas (ali de aleluya ali radiante)
zločinski obraz cara patibularia
naravnost v obraz (brez vsake zadrege) a rostro firme
to se ti bere (vidi) na obrazu fam en la cara se te conoce
nakremžiti obraz torcer el rostro (ali el gesto)
napraviti strog obraz poner gesto adusto
napraviti dolg obraz poner cara larga, fam quedar con un palmo de narices
napraviti jezen obraz poner cara de perro
napraviti kisel obraz poner cara de vinagre
napraviti prestrašen (začuden) obraz estar cariacontecido
delati »obraze« (spakovati se) hacer muecas ali hacer gestos ali hacer visajes
napraviti osupel obraz quedar asombrado
to bíje vsem pravilom v obraz esto contradice todas las reglas
napraviti žalosten obraz poner cara de viernes (santo)
imeti sonce v obrazu estar de cara al sol
sonce sije naravnost v obraz el sol da de cara
pokazati svoj pravi obraz (fig) quitarse la máscara
poznati koga po obrazu conocer a alg de vista
kri mu je stopila v obraz se puso colorado
pljuniti komu v obraz escupir a alg en la cara
reči komu kaj v obraz dar en rostro a alg con a/c; decirselo a alg en la cara
smejati se komu v obraz reírse en las narices de alg
udariti koga po obrazu cruzar la cara a alg
zalučati komu resnico v obraz decirle a alg las verdades en la cara - obràz visage moški spol , face ženski spol , figure ženski spol , mine ženski spol , air moški spol
bled obraz visage pâle
človeški obraz visage humain
naravnost v obraz en pleine figure
nedolžen obraz air moški spol innocent
zločinski, obešenjaški obraz face ženski spol (ali mine ženski spol) patibulaire
žareč obraz visage moški spol radieux, mine ženski spol radieuse
gledati odkrito komu v obraz regarder quelqu'un en face
imeti sonce v obrazu avoir le soleil en face
imeti širok, ozek obraz avoir une face large, étroite
kazati prestrašen, začuden obraz avoir une mine effrayée, étonnée
napraviti dolg obraz avoir la mine longue
napraviti strog obraz montrer un visage sévère
pačiti obraz od bolečin grimacer de douleur
pljuniti komu v obraz cracher à la face de quelqu'un
pokazati svoj pravi obraz enlever son masque
poznati koga po obrazu connaître quelqu'un de vue
smejati se komu v obraz rire au nez de quelqu'un
udariti koga v obraz frapper quelqu'un en plein visage, familiarno mettre la main sur la figure de quelqu'un
vreči komu resnico v obraz jeter la vérité à la face de quelqu'un
zalučati komu resnico v obraz jeter la vérité en pleine figure de quelqu'un
zreti smrti v obraz regarder la mort en face
kri mu je stopila v obraz le sang lui est monté au visage
pravi obraz industrijske družbe le vrai visage de la société industrielle
to bije vsem pravilom v obraz cela contredit toutes les régles - obrázek minois moški spol , frimousse ženski spol
čeden obrazek un joli (ali gracieux) minois, une jolie frimousse - obréd rite moški spol , cérémonie ženski spol
prostozidarski obredi rites moški spol množine maçonniques
cerkveni poročni obred cérémonie ženski spol religieuse du mariage, cérémonie ženski spol (ali bénédiction ženski spol) nuptiale - obrégniti se
obregniti se ob koga regañar con violencia a alg; hablar con brusquedad (ali con aspereza) a alg - obrejíti to make pregnant
obrejíti se to become pregnant, to become big (ali great) with young - obrekljív calomniateur, cancanier, diffamatoire, dénigrant, détracteur, médisant
obrekljive obtožbe accusations ženski spol množine calomnieuses (ali diffamatoires) - obremenílen oneroso ; jur agravatorio
obremenilna okoliščina circunstancia f agravante
obramenilni material (jur) pruebas f pl de cargo
obremenilna priča (jur) testigo m agravante (ali de cargo) - obremenítev carga f ; (tudi teh, fig)
davčna obremenitev gravamen m
davčne obremenitve cargas f pl fiscales (ali tributarias)
dopustna obremenitev carga admisible
maksimalna obremenitev carga máxima
osna obremenitev presión f axial
popolna obremenitev (la) plena carga; (hiše) hipoteca f
zemljiška obremenitev (jur) servidumbre f real - obremeníti to load, to lade, to burden, to charge; to handicap; (posestvo) to encumber
obremeníti z dolgom to burden with debt, to debit (with)
njegovo posestvo je obremenjeno s hipotekami his estate is encumbered with mortgages
on je dedno obremenjen he has a hereditary infirmity (ali taint) - obremeníti charger, grever, peser sur ; (trgovina) porter au débit ; pravno incriminer ; (tehnika) solliciter
vnaprej obremeniti hypothéquer
obremenjen z dolgovi accablé (ali criblé) de dettes
obremeniti z davki grever (ali frapper) d'impôts
obremenjen s hipotekami grevé d'hypothèques, hypothéqué
biti dedno obremenjen avoir un mal (ali une tare) héréditaire, avoir une hérédité chargée - obrésten d'intérêt
obrestna mera taux moški spol d'intérêt, pourcentage moški spol, pour-cent moški spol
obrestne obresti intérêts moški spol množine composés
obrestno naložiti mettre (ali placer) à intérêt
zakonita obrestna mera intérêt moški spol légal, taux moški spol légal de l'intérêt
obrestni račun calcul moški spol des intérêts - obrésten
obrestna mera tipo m de(l) interés
zakonita obrestna mera interés m (ali tipo m) legal
obrestne obresti interés m compuesto, intereses m pl acumulados
znižati (zvišati) obrestno mero reducir (elevar) el tipo de interés - obrésti1 interest
navadne obrésti simple interest
obrestne obrésti compound interest
visoke obrésti high interest rate
tekoče obrésti current interest rate
dolgovane obrésti interest due
zamudne obrésti interest for delay (ali for retardment)
glavnica z obréstmi (vred) principal and interest
zaostale obrésti interest unpaid, arrears pl of interest, outstanding interest
5% letne obrésti interest at the rate of five per cent per annum
dohodek od obrésti investment income
izguba obrésti loss of interest
z obréstmi together with (ali plus) interest
brez obrésti free of (ali ex) interest
debetne obrésti interest on debit balances
dajati, donašati obrésti to bear interest
dati 5% obrésti to yield an interest of five per cent
naložiti denar na obrésti to put the money on interest
dodati obrésti glavnici to add the interest to the principal
posoditi denar proti obréstim to lend money at (ali on) interest
poplačati z obréstmi to pay back interest
pripisati obrésti kapitalu to add the interest to the capital
vrniti kaj z obréstmi (figurativno) to return something with interest
obrésti tečejo od 1. maja interest accrues from the first of May
zahtevati oderuške obrésti to charge exorbitant rates of interest
zaračunati obrésti to charge interest
živeti od obrésti to live on annuities (ali investment income, income from investments)
živi od obrésti svojega kapitala he lives on the interest from his capital