Franja

Zadetki iskanja

  • gangbar Weg: pohoden, (gebräuchlich) običajen; Geld: v obtoku; figurativ Weg: sprejemljiv
  • gangue [gɑ̃g] féminin, minéralogie, mines snov brez vrednosti, ki obdaja rudo ali dragocen kamen v njegovem naravnem ležišču; debela plast katerekoli snovi, ki prekriva kak predmet
  • gangway [gǽŋwei] samostalnik
    prehod; ladijski ali letalski mostič; hodnik med sedeži v dvorani; rudniški rov

    to bring to the gangway privezati (mornarja) za šibanje
    britanska angleščina to sit above the gangway zvesto glasovati s svojo stranko
    britanska angleščina to sit below the gangway glasovati neodvisno od smernic svoje stranke
  • gangweise in der Weberei: v snovalnih pasovih
  • ganzledern vezan v usnje
  • gänzlich čisto, popolnoma, povsem, v celoti; Adjektiv Recht celoten
  • gaol [džeil]

    1. samostalnik
    ječa, zapor, temnica, arest

    2. prehodni glagol
    v ječo zapreti
  • gaol-bird [džéilbə:d] samostalnik
    zapornik; zločinec iz navade; tisti, ki sodi v zapor
  • garage [gǽra:ž, gǽridž]

    1. samostalnik
    garaža

    2. prehodni glagol
    spraviti v garažo, garažirati
  • Garageneinfahrt, die, dovozna pot v garažo
  • garbar vezati v snope
  • garden-seat [gá:dənsi:t] samostalnik
    vrtna klopca; sedež v zgornjem nadstropju omnibusa
  • garde-phare [-far] masculin, pluriel gardes-phares, čuvaj v svetilniku, svetilničar
  • garenne [garɛn] féminin gozdnat in peščen kraj, kjer žive kunci v prostosti; masculin divji kunec; féminin rezerviran prostor za ribolov
  • garer [gare] verbe transitif postaviti vozilo v garažo (klonico) ali proč od prometa; zapeljati na stranski tir; spraviti na varno

    garer sa voiture au bord du trottoir, dans la cour postaviti avto ob rob pločnika, na dvorišče
    le train est resté garé pendant longtemps vlak je dolgo časa stal na stranskem tiru
    garer ses récoltes spraviti pridelke pod streho
    garer sa fortune spraviti svoje premoženje na varno
    se garer (familier) parkirati, najti prostor za avto
    se garer de quelque chose čuvati se česa; familier postaviti se na varno, ob stran
    avoir du mal à se garer s težavo najti prostor za parkiranje
    je me suis garé pour laisser passer les coureurs umaknil sem se z avtom v stran, da sem pustil mimo dirkače, tekače
    se garer des coups, d'un danger čuvati se udarcev, nevarnosti
    se garer des voitures čuvati se avtomobilov, umikati se pred avtomobili
  • gargoter [-te] verbe intransitif slabo kuhati, dajati slabo hrano; jesti v cenenih, slabih lokalih
  • garita ženski spol stražnica, vratarska loža, čuvajnica; stranišče; majhno stanovanje; zamrežena loža v gledališču; Mehika mestna vrata

    garita del perro pasja hišica
  • gârlă

    I. -e f potok

    II. adv. v potokih
  • Gasentladung, die, Elektrizität razelektrenje v plinu; Technik izpuščanje plina
  • gaserzeugend v katerem nastajajo plini