Franja

Zadetki iskanja

  • košar|a ženski spol (-e …) der Korb, der Handkorb; letalstvo pri balonu: der Ballonkorb, die Gondel; -korb (iz oblancev Spankorb, iz šibja Weidenkorb, gradbeništvo, arhitektura okenska Fensterkorb, s pokrovom Deckelkorb, za drva Holzkorb, za perilo Wäschekorb, za pokošeno travo pri kosilnici Grasfangkorb, z ročem/ročajema Henkelkorb, za kruh Brotkorb, žična Drahtkorb)
    košara za dojenčka der Korbwagen, der Stubenwagen
    v pomivalnem stroju: košara za posodo der Geschirrwagen
    cele košare körbeweise
  • košára basket; (manjša, iz ločja) arhaično frail; (za piknik, potovalna) hamper

    košára iz vrbovine (za sadje, ribe itd.) wicker basket
    košára za piščance coop; (za na trg) market basket; (za perilo) clothes basket
    košára za sedlo pannier
  • košára corbeille ženski spol , panier moški spol (à anse(s))

    košara za sadje panier à fruits, cageot moški spol
  • košárica small basket

    košárica za kruh bread basket; (za jagode itd.) chip basket
    dati komu košárico (figurativno) to turn someone down, to rebuff
    dobiti košárico (figurativno) to be turned down, to meet with a rebuff, to suffer a rebuff (od koga from someone), to be rejected
  • košárica petite corbeille, petit panier

    košarica za cvetje corbeille à fleurs
  • košárica (-e) f

    1. dem. od košara cestino, cestello:
    košarica za šivanje cestino da lavoro
    košarica za kruh cestino del pane
    pren. dati košarico rifiutare l'invito a ballare; respingere una proposta matrimoniale, un'avance

    2. pl. košarice bot. asteracee (sing. -ea), composite (sing. -a) (Compositae)

    3. obl. (pri modrcu) coppa
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    potrošniška košarica paniere della spesa
    košarica cvetja franc. corbeille
    košarica za steklenice portafiaschi, salvafiaschi
  • košárica cestita f

    košarica za šivanje canastilla f
    košarica za cvetje canastilla f de flores
    dati komu košarico (fig) desairar a alg, dar a alg una negativa, (snubcu) dar calabazas (ali calabacear) (a un pretendiente)
    dobiti košarico (fig) recibir una negativa; llevar un desaire; (snubec) llevar calabazas
  • košarka samostalnik
    1. (šport) ▸ kosárlabda
    evropska košarka ▸ európai kosárlabda
    reprezentančna košarka ▸ válogatott kosárlabda
    igrišče za košarko ▸ kosárlabdapálya
    igranje košarke ▸ kosárlabdajáték
    prvenstvo v košarki ▸ kosárlabdabajnokság
    igrati košarko ▸ kosárlabdát játszik, kontrastivno zanimivo kosárlabdázik
    trenirati košarko ▸ kosárlabdaedzőként tevékenykedik
    turnir trojk v košarki ▸ kosárlabda hármasverseny
    Povezane iztočnice: ulična košarka, vodna košarka, maksi košarka, mala košarka

    2. (način igranja) ▸ kosárlabdajáték
    vrhunska košarka ▸ élvonalbeli kosárlabdajáték
    prikazati dobro košarko ▸ jó kosárlabdát játszanak
    Opazil sem le, da bo Olimpija še naprej gojila hitro in agresivno košarko. ▸ Úgy látom, hogy az Olimpija továbbra is gyors és agresszív kosárlabdát játszik.
  • kóšek

    kóšek za odpadke (v parku itd.) litter bin
  • kot1 [ó] moški spol (-a …)

    1. (vogal) die Ecke; v hiši: die Ecke, Winkel
    jedilni kot die [Eßecke] Essecke
    Bogkov kot der Herrgottswinkel
    v kotu in der Ecke

    2. matematika der Winkel; -winkel (notranji Innenwinkel, odklonski Ablenkwinkel, trenja/torni Reibungswinkel, zunanji Außenwinkel)
    simetrala kota matematika die Winkelhalbierende
    ki ohranja kote winkeltreu
    z mnogimi koti winkelig
    z ostrim kotom schrägwinkelig
    merjenje kotov die Winkelmessung
    priprava za merjenje kotov das [Winkelmeßinstrument] Winkelmessinstrument

    3.
    naklonski kot (nagib) die Neigung
    merilec naklonskega kota der Neigungsmesser; (padec) das Gefälle, v skalni steni: die Verschneidung

    4.
    zorni kot der Gesichtswinkel
    mrtvi kot toter Winkel
  • kot konj.

    I. (v stavku)

    1. (za izražanje primerjave glede enakosti) come, quanto:
    prav tako je pridna kot njena mati è (altrettanto) brava quanto sua madre
    (za izražanje primerjave glede različnosti) di, che, come, quanto:
    njegov avto je dražji kot sosedov la sua auto è più cara di quella del vicino
    odbojka ni priljubljena kot nogomet la pallamano non è così popolare come il calcio
    to utegne napredek prej zavreti kot pospešiti ciò può frenare piuttosto che stimolare il progresso

    3. (za izražanje podobnosti) come, da:
    bel kot sneg bianco come la neve
    vede se kot gospodar si comporta da padrone
    dela kot črna živina lavora come un negro

    4. (za izražanje približne podobnosti) come:
    sprejeli so ga medse kot brata lo accolsero come un fratello
    počuti se kot prerojen si sente come rinato

    5. pren. drug kot, drugače kot (z nikalnico, za izražanje omejenosti na navedeno) che, se:
    z otrokom nima drugega kot skrbi col bambino non ha altro che preoccupazioni
    kje drugje kot pri nas bi se mu godilo bolje? dove mai altrove se non da noi se la passerebbe meglio?

    6. pren. tako kot (za združevanje sorodnih pojmov) così come, tanto che:
    s filmom so bili zadovoljni tako gledalci kot kritika il film ha soddisfatto tanto il pubblico che la critica

    7. (za izražanje funkcije, položaja, ki ga ima ustrezna oseba ali stvar) come, quale, da:
    to ti svetujem kot prijatelj te lo consiglio da amico
    kot gost nastopa slavni tenorist quale ospite si esibirà il famoso tenore

    II.

    1. (v odvisnih stavkih za izražanje pojmov kakor pod I, 1—6)
    a) come:
    obnašaj se, kot se spodobi comportati come si addice
    b) di quanto, di quel che; come:
    pridelek je slabši, kot smo pričakovali il raccolto è più scarso di quel che ci aspettavamo
    ni tako močan, kot sem mislil non è così forte come credevo
    c) kot da come se, come:
    vede se, kot da je on gospodar si comporta come se fosse lui il padrone
    č) kot če se non:
    odgovora ne dobiš drugače, kot če ga izsiliš non ottieni una risposta se non estorcendola con la forza
    d) kot (... tako) come (... così):
    kot se virusi ločijo po obliki, tako se razlikujejo tudi po zgradbi i virus come si distinguono per la forma, così si diversificano anche per la struttura
    delajo, kot se komu zljubi si lavora come a chi pare e piace
    (za izražanje primerjave sploh) come:
    pridi jutri ali pojutrišnjem, kot hočeš vieni domani o dopodomani, come vuoi

    2. (eliptično za naštevanje zgledov že prej povedanega) come, quale:
    glagoli, kot skakati, letati se imenujejo ponavljalni i verbi come saltellare, svolazzare sono detti iterativi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    za delo je pripraven kot le kaj è un lavoratore veramente bravo, bravissimo
    poznam tisto dekle, lahkomiselna je kot le katera conosco la ragazza, è proprio sventata
    to pa je že več kot preveč questo è poi troppo!
    ljudje malo manj kot stradajo la gente è, per così dire, alla fame
  • kót (-a) m

    1. (prostor med stikajočimi se stenami) angolo; canto:
    kot sobe, ust angolo della stanza, della bocca
    jedilni kot angolo cottura
    za kazen poslati v kot mandare in castigo (in un angolo)

    2. angolo, luogo; ekst. (ozko področje, predel):
    tržaški kot il Triestino

    3. pren. dimora; casa

    4. (na kmetih preužitek) sostentamento (del padrone anziano vita natural durante):
    izgovoriti si kot garantirsi il sostentamento

    5. mat. angolo:
    izbočeni (konveksni)
    kot angolo convesso
    iztegnjeni kot angolo piatto
    komplementarni kot angolo complementare
    naklonski kot angolo d'inclinazione
    notranji kot angolo interno
    ostri kot angolo acuto
    polni kot angolo giro
    pravi kot angolo retto
    suplementarni kot angolo supplementare
    topi kot angolo ottuso
    kosinus, kotangens kota coseno, cotangente di un angolo
    pod pravim kotom a squadra, in squadra

    6. voj.
    mrtvi kot angolo morto

    7. šport. angolo; calcio d'angolo

    8. ekst.
    zorni kot angolo visuale, visuale
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pretakniti vse kote frugare dappertutto
    potisniti koga v kot emarginare, snobbare qcn.
    kaj vreči v kot appendere qcs. al chiodo
    po vseh kotih so se valjale cunje gli stracci erano sparsi dappertutto
    geogr. kot (zaprta gorska dolina) testa, testata (della valle)
    astr. časovni kot culminazione
    fiz. deklinacíjski kot declinazione magnetica
    grad. deviacijski kot angolo di deviazione
    fiz. lomni kot angolo di rifrazione
    fiz. odbojni kot angolo di riflessione
    teh. rezilni kot angolo di taglio
    vpadni kot angolo di incidenza
  • kòt2 as, like; (za primernikom ter za other, otherwise, else, rather) than; (za nikalnicami) but

    čisto tako kòt just like
    ne tako kòt unlike
    več kòt 500 ljudi more than 500 people
    bolje je to naredila ona kòt on she did it better than he (did) (ali pogovorno than him)
    rajši kòt rather than
    noben drug kòt ti none other than you
    kòt kompliment by way of a compliment
    to je lažje rečeno kòt storjeno it is easier said than done
    prav kòt, baš kòt just as, just like, just the same as
    kòt da as if, as though
    kòt po maslu, kòt namazano (figurativno) like clockwork, swimmingly, without a hitch
    kòt za stavo fast, quickly, hard
    delal sem kòt za stavo I worked hard and fast
    toliko je star kòt jaz he is old as I am (ali as I, pogovorno as me)
    ni toliko star kòt jaz he is not so old as I am (ali as I, pogovorno as me)
    kòt primer by way of example
    kòt vedno as usual, as always
    umreti kòt berač to die a pauper
    kòt na primer as for instance
    ona to jemlje, kòt da se to samo po sebi razume she takes it for granted
    znan je kòt oderuh he is a notorious usurer
    jaz bi rajši šel peš, kòt pa da bi se peljal I would rather walk than drive
    ni ga bolj priljubljenega človeka, kòt je on there is no one more popular than he is (ali than he, pogovorno than him)
  • kôt2 (kakor) como; de; en calidad (ali concepto) de ; (za primernikom) que

    kot deček de (cuando era) niño
    kot odškodnina za en concepto de indemnización
    kot poslanik je bil v Beogradu estaba como (ali de) embajador en Beograd
    umrl je kot junak murió como un héroe
    (v svojstvu) kot en calidad de
    ti si mlajši kot jaz tú eres más joven que yo
    več kot 10 let más de 10 años
    imam več denarja, kot ga potrebujem tengo más dinero del que necesito
    storim več, kot morem hago más de lo que puedo
    kot da, kot če como si (subj)
    kot da ne bi nikogar bilo tu como si no estuviera aquí nadie
    noben drug kot ti nadie sino tú, nadie más que tú
    vse (drugo) prej kot lep todo menos (ali excepto) bonito
  • kot|el1 [ô] moški spol (-la …) der Kessel (tudi tehnika); -kessel (cevni Röhrenkessel, čarovniški Hexenkessel, dimnocevni Rauchrohrkessel, za vodo Wasserkessel, na prisilni obtok Zwangsumlaufkessel, na prisilni pretok Zwangsdurchlaufkessel, za kuho Kochkessel, za ogrevanje Heizkessel, ležeči Langkessel, parni Dampfkessel, plamenični Flammrohrkessel, poševnocevni Schrägrohrkessel, strmocevni Steilrohrkessel, tlačni Druckkessel, valjasti Rundkessel, Zylinderkessel, velikovodni Großwasserraumkessel, vodocevni Wasserrohrkessel, Siederohrkessel)
    … kotla/za kotel/v kotlu Kessel-
    (dno der Kesselboden, eksplozija die Kesselexplosion, temelj das Kesselfundament, napajalna voda za kotel das Kesselspeisewasser, delavnica za gradnjo kotlov die Kesselschmiede, merilnik tlaka v kotlu das Kesseldruckmesser, tlak v kotlu der Kesseldruck)
  • kôtel kettle; (velik) cauldron, copper; (gospodinjski) kettle; (industrija) boiler

    kôtel za kuhanje žganja still, distilling apparatus
    parni kôtel steam boiler
    izdelovalec kôtlov boilermaker, coppersmith
    popravljač kôtlov tinker
  • kôtel (-tla) m

    1. pentolone; marmitta; caldaia; paiolo, paiolata:
    bakren, medeninast kotel pentolone di rame, di ottone
    (vojaški) kotel marmitta
    kotel za žganjekuho caldaia per la distillazione dell'acquavite
    poln kotel polente una paiolata di polenta
    kotel z lugom lisciviatrice

    2. teh.
    parni kotel caldaia a vapore

    3. geogr. conca
  • kotíček (-čka) m

    1. dem. od kot angolino, angoletto, angolo; cantuccio; recesso:
    v skrivnem kotičku srca in un angolo nascosto, nei recessi del suo cuore
    pretakniti vse kotičke frugare dappertutto
    uredili so prodajni kotiček za cigarete è stato allestito uno spaccio per le sigarette
    dvorana je bila polna do zadnjega kotička la sala era piena fino all'ultimo posto

    2. (skrajni del ust, oči) angolo della bocca, degli occhi

    3. (soba, prostor za kako dejavnost) angolo; saletta:
    kuhinjski kotiček angolo cottura
    šahovski kotiček saletta per gli scacchi

    4. (stalna rubrika v časopisu) rubrica, pagina:
    ugankarski kotiček pagina enigmistica
  • kotlič|ek moški spol (-ka …) kleiner Kessel; -kessel (za vodo Wasserkessel, za čaj Teekessel)
    splakovalni kotliček der Spülkasten
  • kotlíč(ek) petite chaudière, bouilloire ženski spol

    kotlič(ek) za sneg bassine ženski spol; bassin moški spol