Franja

Zadetki iskanja

  • obmésten de banlieue; suburbain

    obmestni vlak train moški spol de banlieue (ali suburbain)
    obmestni promet trafic moški spol suburbain
  • obmetávati jeter (ali lancer) sur

    obmetavati s kamenjem jeter (ali lancer) des pierres sur quelqu'un
    obmetavati z bombami bombarder; figurativno accabler de
    obmetavati z žaljivkami accabler d'injures
  • obmóčje domaine moški spol , champ moški spol , sphére ženski spol , région ženski spol , secteur moški spol , plage ženski spol

    območje dejavnosti domaine (ali champ, sphére) d'activités
    območje vpliva sphére d'influence
    operacijsko območje (medicina) champ opératoire, (vojaško) théâtre moški spol (ali zone ženski spol, champ moški spol) d'opérations
    mirno območje (vojaško) secteur moški spol calme
    gravitacijsko območje champ de gravitation
    volilno območje circonscription ženski spol électorale
    poplavno območje région inondée
    valovno območje (radio) gamme ženski spol d'ondes
    merilno območje (fizika) plage ženski spol (ali gamme ženski spol) de mesure
    zvočno območje portée ženski spol du son
  • obmóčje esfera f ; dominio m ; campo m ; terreno m ; alcance m

    carinsko območje territorio m aduanero
    široko območje dejavnosti un vasto campo de actividades
    območje vpliva esfera de influencia
    delovno območje esfera de acción (ali de actividad(es))
    oddajno območje alcance m de emisión
    operacijsko območje (voj) campo de operaciones
    polarno območje regiones f pl glaciales
    poplavno območje regióu f inundada
    valovno območje (radio) gama f de ondas; banda f de frecuencia
    zvočno območje alcance m del sonido
    špansko jezikovno območje los países de habla española
    strokovnjak v območju jedrske fizike autoridad f en (el terreno ali campo de la) física nuclear
    zunaj območja topovskega ognja fuera del campo del fuego de artillería
  • obnosíti (obleko) user

    obnošena obleka robe ženski spol usée, vêtement moški spol usé (ali fatigué, usagé)
  • obnóva obnovítev renewal, renovation; restoration, reconstruction; resumption; revival

    obnóva, obnovítev diplomatskih odnosov resumption of diplomatic relations
    obnóva, obnovítev sovražnosti resumption (ali renewal) of hostilities
    obnóva, obnovítev hiše restoration of a house
  • obnovítven

    obnovitvena dela travaux moški spol množine de réfection (ali de rénovation, de restauration)
  • obój, -a, -e les deux

    obojega spola des deux sexes; des deux espèces (ali genres)
  • obojestránski des deux côtés, mutuel, réciproque ; (pogodba, dogovor) bilatéral

    z obojestranskim soglasjem d'un commun accord
    obojestransko zaupanje confiance ženski spol mutuelle
    obojestranka ljubezen amour moški spol partagé (ali réciproque)
  • obòk arc moški spol , cintre moški spol , voûte ženski spol

    gotski obok arc (ali voûte) en ogive
    nebesni obok firmament moški spol, voûte ženski spol du ciel (ali céleste)
  • obòk arco m (de bóveda); cintra f ; bóveda f

    gotski obok arco ojival (ali gótico)
    romanski obok arco románico
    nebesni obok firmamento m
    križni obok bóveda de aristas
    rebrasti obok arco costal
    nebni obok (v ustih) cavidad f amigdalina
  • oborožene sile stalna zveza
    (vojska) ▸ fegyveres erők
    Bojišče je prostor, kjer se odvija vojaški spopad med oboroženimi silami dveh ali več sovražnih držav. ▸ A csatatér az a terület, ahol két vagy több ellenséges ország fegyveres erői megütköznek egymással.
  • oboroževánje oborožítev arming; armament; (vojaške enote) arming; (ladje) armament; (orožje) arms pl

    ponovna oborožitev rearmament
    tekma v oboroževánju arms race
    omejitev oboroževánja arms reduction (ali limit), reduction in armaments
  • obotávljanje hesitation; delay, delaying, tarrying; lingering; lag; waver(ing)

    sprejel je brez obotávljanja he accepted unhesitatingly (ali straight away)
    brez nadaljnjega obotávljanja without further ado
  • obrábljen usé, détérioré

    obrabljena obleka vêtement moški spol usé (ali fatigué)
    obrabljen stroj machine ženski spol fatiguée (ali usée); figurativno banal, éculé, rebattu
    obrabljena fraza phrase ženski spol banale
    obrabljena tema théme moški spol rebattu (ali éculé)
  • obráčati tourner, retourner

    obračati glavo nazaj tourner la tête en arrière
    obračati ključ v ključavnici tourner la clé dans la serrure
    obračati v svojo korist tourner à son profit
    obračati pogled na koga, na kaj diriger (ali tourner) ses regards du côté de quelqu'un, de quelque chose
    obračati pozornost nase attirer l'attention sur soi
    obračati svojo pozornost na kaj porter son attention sur quelque chose
    obračati plašč po vetru tourner à tout vent (ali comme une girouette), s'accommoder aux circonstances
    obračati sem in tja tourner et retourner
    obračati seno retourner le foin
    obračati na smešno tourner en ridicule, ridiculiser, rendre ridicule
    človek obrača, bog obrne l'homme propose et Dieu dispose
    obračati se se (re)tourner
    dobro, slabo se obračati tourner bien, tourner mal
    obračati se na bolje s'améliorer
    obračati se na koga s'adresser à quelqu'un, recourir à quelqu'un, faire appel à quelqu'un
    obračati se na petah virer sur ses talons
    pisno se obračati na koga s'adresser à quelqu'un par écrit
    bolniku se obrača na bolje le malade va mieux
    stvar se obrača na slabo l'affaire prend une mauvaise tournure, l'affaire tourne mal
    (v nesreči) obračajoče se vozilo voiture faisant des tonneaux
  • obračún règlement moški spol de(s) compte(s) (tudi figurativno) compte moški spol , calcul moški spol , décompte moški spol , liquidation ženski spol

    dan obračuna jour moški spol du règlement des comptes
    letni obračun règlement des comptes (ali du bilan) annuel
    napraviti obračun faire le bilan de
    obračun stroškov calcul moški spol des frais
    zaključni obračun décompte moški spol définitif (ali final), bilan moški spol
    letni, mesečni, polmesečni obračun liquidation ženski spol de fin d'année, de fin de mois, de quinzaine
    krvav obračun massacre moški spol, tuerie ženski spol
    obračun s pestmi règlement moški spol à coups de poings
  • obrámba défense ženski spol , défensive ženski spol

    biti v obrambi être en position de défense, être sur la défensive
    krepiti obrambo dežele affermir la défense nationale
    narodna obramba (ministrstvo) la Défense nationale
    protiletalska, protitankovska obramba défense antiaérienne (ali contre avions), antichars
    postaviti se v obrambo se mettre sur la défense
    preiti v obrambo passer à la défensive
    prisiliti v obrambo acculer à la défensive
    samoobramba autodéfense ženski spol
    obramba disertacije soutenance ženski spol d'une thèse; pravno défense ženski spol
    prevzeti obrambo prendre (ali assumer) la défense de quelqu'un
    navesti v svojo obrambo alléguer pour sa défense
  • obrámben defensive; protective; done (ali serving) for protection (ali defence); apologetic

    obrámbni govor pravo pleading, speech for the defence (ali in justification of, in support of, in vindication of, in advocacy of)
    obrámbni mehanizem defence mechanism
    obrámbno stanje state of defence
    obrámbna črta line of defence, defence (ali defensive) line
    privzeti obrámbne mere, ukrepe to take defensive measures
  • obrámben defensivo; de defensa

    obrambne naprave defensas f pl; instalaciones f pl defensivas
    obrambna skupnost comunidad f defensiva (ali de defensa)
    obrambna vojna guerra f defensiva
    obrambno orožje arma f defensiva
    obrambni sistem sistema m defensivo
    obrambni govor (jur) informe m (ali discurso m) de la defensa
    obrambni minister (ministrstvo) Ministro m (Ministerio m) de Defensa Nacional, (v Španiji) del Ejercito
    obrambni položaj (voj) posición f defensiva
    v obrambnem položaju a la defensiva
    brez obrambe sin defensa; indefenso