prismojén brûlé, roussi
dišati po prismojenem sentir le brûlé (ali le roussi), avoir une odeur de brûlé
imeti okus po prismojenem avoir un goût de brûlé
Zadetki iskanja
- prismojèn (-êna -o)
A) adj. bruciato, attaccato (carne, pietanza); abbruciaticcio, bruciaticcio, attaccaticcio
B) prismojêno (-ega) n attaccaticcio:
imeti okus po prismojenem sapere di attaccaticcio - prismojèn1 achicharrado; quemado
dišati po (imeti okus po) prismojenem oler (saber) a quemado - prisŕčen cordial, sincère
prisrčni pozdravi (v pismu) sincères amitiés (à), bien cordialement
prisrčna hvala! merci de tout cœur!, un grand merci (pour)!
imeti prisrčne odnose s kom avoir des relations cordiales avec quelqu'un - pristòp acceso m , accesión f (k, do a) ; ingreso m (k, v en) ; (vstop) entrada f ; adhesión f
imeti pristop do koga tener acceso a alg - pritísk pression ženski spol , compression ženski spol , poussée ženski spol , poids moški spol , pesée ženski spol, figurativno oppression ženski spol
krvni pritisk pression (ali tension ženski spol) artérielle
zračni pritisk pression atmosphérique
imeti previsok krvni pritisk avoir trop de tension, faire de l'hypertension
imeti prenizek krvni pritisk n'avoir pas assez de tension, faire de l'hypotension
izvajati pritisk na koga exercer une pression sur quelqu'un - privid moški spol (-a …)
1. fizika optische Täuschung
2. der Schemen, das Trugbild; (prikazen) das Gesicht, das Gespenst
3. medicina die Sinnestäuschung, die Wahnvorstellung
imeti privide Sinnestäuschungen/Wahnvorstellungen haben, halluzinieren - privilège [-lɛž] masculin privilegij, predpravica, posebna pravica, prednost; ugodnost
abolition féminin des privilèges ukinitev, odprava privilegijev
accorder, concéder un privilège dati, priznati, odobriti privilegij
avoir, obtenir un privilège imeti, dobiti privilegij
jouir d'un privilège uživati privilegij - privilégié, e [-ležje] adjectif privilegiran; ki uživa posebne pravice (ugodnosti, prednosti); masculin privilegiranec
être privilégié imeti privilegije, posebne pravice
action féminin privilégiée delnica, katere lastnik uživa posebne pravice
nous avons été privilégiés par le temps pendant nos vacances vreme nam je bilo naklonjeno med počitnicami - prix [pri] masculin cena, stroški; nagrada; vrednost; pomen, zaslužek; kazen; nagrajenec, -nka
prix Nobel Nobelov nagrajenec
1.
à prix d'argent za denar
à bon prix poceni
au prix de za ceno, na stroške, s pomočjo
à aucun prix za nobeno ceno, na noben način
au prix où est le beurre (familier) kot so stvari sedaj
à moitié prix za polovično ceno
à prix d'or za drag denar, zelo dragó
à tout prix za vsako ceno, na vsak način
à vil prix za smešno ceno, smešno poceni
de prix velike vrednosti, dragocen
de peu de prix malovreden
même au prix de la vie tudi če bi to stalo življenje
hors de prix nedosegljiv, zelo drag
2.
prix d'achat, de vente kupna, prodajna cena
prix pluriel alimentaires cene živil
prix pluriel d'après-guerre, d'avant-guerre povojne, predvojne cene
prix du bail cena najemnine, zakupa
prix coté à la bourse borzna cena
prix au comptant cena za gotovino
prix-courant masculin cenik
prix courant tržna cena
prix coûtant lastna c.
prix dérisoire smešna, smešno nizka c.
prix de détail maloprodajna c.
prix exceptionnel, d'occasion izjemna, priložnostna c.
prix excessif, exorbitant pretirana c.
prix de fabrique tovarniška c.
prix fait, prix convenu dogovorjena c.
prix de faveur izjemno ugodna c.
prix fixe stalna c.
prix forfaitaire, global pavšalna c.
prix de gros veleprodajna c.
prix imposé predpisana c.
prix inabordable nedostopna c.
prix libre prosta c.
prix de main-d'œuvre stroški za delovno silo
prix maximum, minimum maksimalna, minimalna c.
prix modéré, modique zmerna c.
prix mondial cena na svetovnem tržišču
prix moyen poprečna c.
prix net, brut neto, bruto c.
prix plancher, prix plafond najnižja, najvišja c.
prix de producteur proizvodna c.
prix publicitaire reklamna c.
prix de rachat zopetna odkupna c.
prix-réclame reklamna c.
prix de revient lastna c.
prix sacrifié prenizka c. (pod lastno c.)
prix de souscription subskripcijska c.
prix unique, unitaire enotna c.
prix usuraire oderuška c.
prix de voyage voznina
augmentation féminin, baisse féminin blocage masculin, calcul masculin, chute féminin, contrôle masculin des prix povišanje, znižanje, blokiranje, izračunanje, padec, kontrola (nadzor) cen
(tout) dernier prix skrajna, zadnja c.
distribution féminin des prix razdelitev nagrad (v šoli na koncu šolskega leta)
fluctuation féminin des prix nihanje cen
formation féminin, hausse féminin des prix formiranje, porast cen (na borzi)
Grand prix (de) velika nagrada (na konjskih dirkah)
juste prix équitable primerna c.
indice masculin des prix indeks cen
liste féminin des prix cenik
stabilisation féminin, stabilité féminin des prix stabilizacija, stabilnost cen
vil prix smešno nizka, slepa cena
attacher grand prix à quelque chose zelo ceniti, upoštevati kaj
augmenter de prix podražiti se
augmenter les prix zvišati cene
n'avoir pas de prix, être sans prix imeti zelo veliko vrednost, biti nepoplačljiv
convenir d'un prix pogoditi se za ceno
décerner un prix prisoditi, priznati, podeliti nagrado
demander un prix zahtevati ceno
demander le prix vprašati za ceno
diminuer, baisser les prix zmanjšati cene
disputer un prix pogajati se, potegovati se za ceno
établir, fixer un prix določiti ceno
faire hausser les prix pognati cene kvišku
mettre quelque chose à prix oceniti (v denarju)
mettre la tête de quelqu'un à prix razpisati nagrado na glavo kake osebe
rabattre du prix popustiti v ceni
remporter le prix dobiti nagrado, biti prvi
remporter le prix d'excellence dobiti (šolsko) nagrado kot najboljši učenec
vaincre au prix de sa vie plačati zmago s svojim življenjem
valoir, avoir son prix biti vreden svoje cene
ce n'est pas dans mes prix to mi je predrago
cela vaut toujours son prix to obdrži vedno svojo vrednost - prizadét handicapped; affected; stricken; (vpleten) involved
prizadét od struck with
prizadéta oseba the person involved
prizadéto področje distressed area
prizadéti pl those concerned, those affected
težkó prizadéto mesto hard-hit town
imeti prizadétega otroka to have a handicapped child
duševno (telesno) prizadét mentally (physically) handicapped - procedente iz-, pri-hajajoč iz, izvirajoč iz; prihajajoč iz (ladja); primeren, spodoben
creer procedente imeti za umestno (koristno, pametno)
no es procedente ni primerno, ni na mestu
demanda procedente upravičena pritožba - procès [prɔsɛ] masculin pravda, proces, postopek proti; pravni spor; tožba; pravdni akti; médecine potek, tok bolezni
sans (autre) forme de procès kratko; brez pomisleka, takoj
procès civil civilna pravda
procès criminel, pénal kazenski postopek
procès en divorce ločitvena tožba
procès en recherche de paternité proces za ugotovitev očetovstva
procès simulacre (politique) uprizorjen proces
droit masculin de procès pravdna pristojbina
accommoder, arranger un procès poravnati (pravni) spor
avoir, conduire, poursuivre un procès imeti, voditi pravdo
entamer, entreprendre, intenter un procès začeti pravdo
faire un procès à quelqu'un pravdati se s kom
faire le procès à quelqu'un tožiti koga
gagner son procès (figuré) imeti uspeh
perdre son procès (figuré) ne uspeti, spodleteti
mettre les parties hors de cour et de procès ustaviti sodni postopek (pravdo)
réveiller un procès zopet začeti, oživiti proces
un mauvais arrangement vaut mieux qu'un bon, que le meilleur procès slaba poravnava je več vredna kot dobra, kot najboljša pravda - producir [-zc-; pret: -je] proizvajati, producirati; (ob)roditi, donašati, donosen biti; pokazati, predložiti; povzročiti
producir beneficio dobiček (korist) prinesti
producir efecto imeti uspeh, učinkovati
producir una explosión eksplodirati
producir fiebre (med) povzročiti vročico
producir mejoría prinesti olajšanje
producir poco malo donašati, ne se izplačati
producir rica cosecha bogate sadove donašati
un negocio que no produce nedonosen posel
producirse pojaviti se, nastopiti, dogoditi se
se produjo (un) silencio nastala je tišina - profíl (-a) m
1. profilo:
imeti lep, pravilen profil avere un profilo bello, regolare
v profilu di profilo
2. teh. profilo, profilatura; sagoma; (prerez) sezione:
okrogli, trikotni profil profilo tondo, triangolare
prečni profil sezione trasversale
žel. nakladalni profil sagoma di carico
aer. profil letalskih kril profilo alare
3. teh. (kovinska palica z značilnim prerezom) profilato, profilo:
aluminijski, jekleni profili profilati di alluminio, d'acciaio
profil I, U profilo in doppio T, a U
4. (bistvene značilnosti) profilo:
poklic ozkega profila una professione di basso profilo
5. geol.
geološki profil profilo geologico
rečni profil profilo fluviale - profit [prɔfi] masculin dobiček; korist; hasek
au profit de quelqu'un, quelque chose komu, čemu v korist
sans profit brez koristi, brez haska, zaman
profit net, brut čisti, bruto dobiček
profit de guerre, de confoncture, de spéculation vojni, konjunkturni, špekulacijski dobiček
profits pluriel illicites nedovoljeni dobički
part féminin de profit delež pri dobičku
fait à profit (de ménage) trajno, solidno izdelan
c'est tout profit to je zelo ugodno
être d'un grand profit zelo koristiti
faire son profit, tirer profit de imeti korist od, okoristiti se z
faire du profit biti koristen, izplačati se
ce gigot a fait beaucoup de profit ta krača se je izplačala, je dolgo trajala
mettre à profit koristno uporabiti, izkoristiti
rendre un profit, rapporter des profits prinašati dobiček - profusion [prɔfüzjɔ̃] féminin izobilje; razsipnost, zapravljanje, zapravljivost
à profusion v izobilju, na pretek
avoir tout à profusion imeti vsega na pretek
donner avec profusion razsipno dajati
profusion de couleurs razkošje barv - prognathe [prɔgnat] adjectif ki ima naprej štrleče čeljusti
être prognathe imeti štrlečo čeljust - prográm (-a) m
1. (skupek nalog) programma:
progam reform un programma di riforme
program vlade il programma del governo
2. (spored) programma; rubrica:
program radia, televizije programma radiofonico, televisivo
program tekmovanj il programma, il calendario delle gare
v programu in programma
umakniti s programa togliere dal programma
3. (besedilo) programma; locandina
4. teh. programma:
računalniški program programma per computer, per calcolatore
avtomatski, ročni program programma automatico, manuale
krmilni, nadzorni, servisni program programma di comando, di controllo, di servizio
5. assortimento (di mobili):
sestavljivi program sistema modulare
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
imeti v programu avere in programma
investicijski program programma degli investimenti
učni program šol programma didattico
program pouka tujega jezika programma d'insegnamento della lingua straniera
šport. obvezni, prosti program esercizi obbligatori, liberi - progùtati progùtām pogoltniti: progutati zalogaj, uvredu; drži se kao da je progutao motku; progutati koga očima; progutao je udicu podkupljen je; progutala ga je raka umrl je; progutala ga je pomrčina vzela ga je noč; progutati žabu imeti neprijetnosti