-
repenči|ti se [é] (-m se) großtun, sich aufspielen
-
repénčiti se to contradict; to make (ali to raise) objections
-
repénčiti se pester, vitupérer, se montrer récalcitrant, se regimber
-
repénčiti se (-im se) imperf. refl.
1. comportarsi con presunzione, arroganza
2. arrabbiarsi, eccitarsi
-
repénčiti se -im se kočoperiti se, oholiti se, razmetati se: repenčiti se za kaj, zaradi česa, nad kom
-
repénčiti se recalcitrar
-
résiti se (-im se) imperf. refl. (delati rese) fare reste
-
resníti se -ím se postajati ozbiljan: fant se vedno bolj resni
-
reši|ti se [é] (-m se) reševati se sich retten (vor), davonkommen, (ostati živ) mit dem Leben davonkommen, smrti, nesreče: dem Tod/Unglück entrinnen; pred čim: sich erretten (vor); (obvarovati) sich bewahren vor; iz zadrege z izgovarjanjem: sich herausschwindeln (aus)
-
rešíti (se) (-im (se)) perf., perf. refl. glej reševati | rešiti (se)
-
revanšírati se to take one's revenge; to retaliate; to requite (with); to get one's own back
revanšírati se za uslugo to return a favour
za zlo revanšírati se z dobrim arhaično to requite evil with good
-
revanšírati se (povrniti, oddolžiti se) rendre quelque chose pour quelque chose, s'acquitter envers quelqu'un, rendre la pareille , figurativno rendre à quelqu'un la monnaie de sa pièce ; (maščevati se) se revancher, prendre sa revanche, se venger, tirer vengeance de quelqu'un, se venger de quelque chose sur quelqu'un
-
revanšírati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. (povrniti, oddolžiti se) contraccambiare:
revanširati se za uslugo contraccambiare il favore
2. ekst. vendicare, vendicarsi, prendere la rivincita, rendere la pariglia:
revanširati se za žalitev vendicare l'ingiuria, vendicarsi dell'ingiuria
-
revanšírati se -am se revanširati se
-
revanšírati se tomar satisfacción (za krivico de un agravio) ; (maščevati se) vengarse (za de) ; tomar el desquite (tudi fig)
-
revoltírati (se) to revolt (proti against), to be in revolt
revoltírati (se) in preiti k sovražniku to revolt to the enemy
tvoje slabe manire me revoltirajo your bad manners revolt me
moja vest revoltira ob tej ideji my conscience revolts at this idea
-
revoltírati se rebelarse; amotinarse
-
rež|ati se (-im se) zarežati se grinsen, grienen, feixen; komu (jemanden) angrinsen
režati se kot pečen maček wie ein Primeltopf/Honigkuchenpferd grinsen, über das ganze Gesicht lachen
-
režáti se to smirk; to grin
-
riba|ti se (-m se) ljudje: Reibereien haben, sich reiben (mit)