ležánje
ležanje zaradi bolezni v postelji decúbito m
ležanje na hrbtu decúbito dorsal (ali supino)
terasa za ležanje (v sanatoriju) galería f de cura (ali de reposo)
Zadetki iskanja
- lež|ati1 (-im)
1. liegen (tudi geografija), -liegen (mirno [stilliegen] stillliegen, okoli herumliegen, vsevprek [durcheinanderliegen] durcheinander liegen, na aufliegen auf)
(še) naprej ležati (ne vstati) [liegenbleiben] liegen bleiben
pustiti ležati liegen lassen
pri kvartanju: kar leži, leži was liegt, liegt
mehko ležati weich liegen (tudi figurativno)
2.
ležati bolan krank liegen, das Bett hüten, v bolnišnici: im Krankenhaus liegen
3. v skladišču: lagern
4. vozilo na cesti: (gute) Bodenhaftung haben
5.
figurativno ležati na duši auf der Seele lasten/liegen
ležati na srcu komu: auf dem Herzen haben (X hat … auf dem Herzen)
ležati na jeziku auf der Zunge liegen (leži mi na jeziku es liegt mir auf der Zunge)
kakor si boš postlal, tako boš ležal wie man sich bettet, so liegt man - ležáti to lie, to be lying; to rest; to be situated, to be placed, to be located
ležáti bolan to lie sick
ležáti bolan v postelji to be ill in bed
ležáti mrtev to lie dead
ležáti v porodni postelji to lie in
ležáti na hrbtu to be lying on one's back
ležáti komu pred nogami to lie at someone's feet
ležáti na mrtvaškem odru to lie in state
ležáti v zadnjih zdihljajih to be breathing one's last
ležáti v zasedi to lie in ambush
ležáti v ruševinah to lie in ruins, in dust
negibno ležáti (pritajiti se) žargon to lie doggo
ležáti zasidran to lie at anchor
(on) leži zaradi škrlatinke he is down with scarlet fever
to leži na dlani (figurativno) it is obvious, it is plain, it's as plain as a pikestaff (ali as the nose on your face)
to mi leži (figurativno) that is in my line
to mi bolj leži that is more in my line
ležáti komu težko na vesti to lie heavy on someone's conscience
kakor si boš postlal, tako boš ležal as you make your bed, so will you lie - ležáti être couché (ali étendu, allongé) , reposer
zgradba (krajevno) être placé (ali situé); (o ljudeh in stvareh) se trouver, reposer, être, gésir
vse križem ležati être pêle-mêle, être en désordre
bolan v postelji ležati garder le lit, être alité
na dlani leži c'est évident
mesto leži severno od la ville est située au nord de
globoko ležeče oči yeux enfoncés dans les orbites
poštno ležeče (en) poste restante
tiskati ležeče imprimer en cursive - ležáti (-ím) imperf.
1. giacere, stare disteso, stare sdraiato:
ležati v postelji stare a letto
ležati na boku, na hrbtu, na trebuhu giacere sul fianco, supino, prono, ventre a terra
ležati kot mrtev giacere immobile
ležati na golih tleh dormire sul pavimento, sull'impiantito
ležati v bolnici stare in ospedale, essere ricoverato in ospedale
2. pren. (biti pokopan) essere sepolto, riposare:
tu leži (tu počiva, na nagrobnikih) qui giace
na tem pokopališču ležijo njeni predniki in questo cimitero sono sepolti i suoi antenati
3. ležati pri star. (imeti spolne odnose z) avere rappporti (sessuali) con
4. (nahajati se na površini, na določenem mestu; nekje sploh) stare, trovarsi; essere posto, disposto:
dežela leži na severu la regione si trova nel nord
organi ležijo v trebušni votlini tali organi sono disposti nella cavità addominale
5. (biti, zadrževati se kje brez koristi) giacere:
po skladišču ležijo velike zaloge in magazzino giacciono grandi scorte
6. (izraža stanje osebka)
ležati bolan, nezavesten, pijan essere malato, privo di sensi, ubriaco
ležati v hudi vročici avere una febbre da cavallo
ležati razmetan (knjige itd.) essere sparso, gettato qua e là
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
žarg. jeziki mu ležijo è bravo per le lingue
igralcu vloga ne leži l'attore non è tagliato per questo ruolo
pren. denar ne leži na cesti il denaro non casca dal cielo
to leži na dlani è evidente, lapalissiano, chiaro come la luce del sole
do pogreba leži pokojni v mrliški kapeli fino a sepoltura la salma giacerà esposta nella cappella mortuaria
povej, kaj ti leži na duši, na srcu dimmi che cos'è che ti tormenta
pren. dejanje mu težko leži na duši l'azione gli rimorde la coscienza
odgovornost leži na nas la responsabilità è nostra
vsa skrb leži na mojih ramah tutto il peso della responsabilità devo sopportarlo io
ležati na smrtni postelji essere moribondo, sul letto di morte
ležati v grobu, pod zemljo essere, giacere morto e seppellito
pren. ležati v prahu giacere nella polvere
ležati (kdo, kaj) v želodcu avercelo, avercela sullo stomaco
pren. ležati pred nogami essere ammirato, adorato (dal pubblico)
mat. kot leži nasproti osnovnici l'angolo giace di fronte alla base
ladja leži v pristanišču la nave è all'attracco
PREGOVORI:
kakor si si postlal, tako boš ležal come uno si fa il letto, così dorme - ležáti (o osebah) estar acostado (ali tendido ali echado) (na sobre)
ležati v agoniji estar en la agonía
ležati v postelji estar acostado; (o stvareh) estar colocado, estar puesto; (kraj) estar situado; (paslopje) estar emplazado
on leži bolan v postelji él está en cama; él guarda cama
leži v globokem spanju está profundamente dormido
na dlani leži es evidente
Pariz teži ob Seni París está a orillas del Sena
mesto leži severno od ... la ciudad está (ali se halla) situada al norte de... - ležišč|e1 srednji spol (-a …)
1. das Lager, -lager (zasilno Notlager, na tleh Matratzenlager)
skupno ležišče die Gemeinschaftsunterkunft, der Schlafsaal, der Schlafraum
2. živalstvo, zoologija das Lager
lovstvo spoditi z ležišča aufscheuchen - lic|e1 srednji spol (-a …) die Wange, die Backe
desno/levo lice rechte/linke Wange
medicina oteklo lice eine dicke Backe
z upadlimi lici hohlwangig, schmalwangig
pognati (komu) kri v lica (jemanden) erröten machen
figurativno na licu mesta vor Ort, an Ort und Stelle
ogled na licu mesta pravo der Lokaltermin - líce cheek
upadlih líc hollow-cheeked
barva líc complexion
preiskava na lícu mesta (na samem mestu) investigation on the spot - líce joue ženski spol ; (obraz) figure ženski spol , visage moški spol , face ženski spol ; (poslopja) façade ženski spol ; (blaga) endroit moški spol ; (kovanca, medalje) effigie ženski spol ; (kože) fleur ženski spol du cuir
na licu mesta sur les lieux, sur place - líce (-a) n
1. guancia, gota:
uščipniti v lice dare un buffetto sulla guancia
biti rdeč v lica avere le guance arrossate, essere rosso in volto
2. star. (obraz) viso, volto, faccia:
nagubano, okroglo, upadlo, zagorelo lice volto rugoso, tondo, incavato, abbronzato
3. (bolj izdelana stran tkanine) lato superiore, ritto; (bolj izdelana stran usnja) grana; (prednja stran kovanca) dritto
4. (pročelje) facciata
5. (podoba, videz, zunanjost) apparenza, esteriorità
6. na licu mesta sul posto, sul luogo; (brez odlašanja) immediatamente, subito
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
kri mu je zalila lica arrossì
vsa kri mu je izginila iz lic impallidì
pokazati svoje pravo lice mostrare il vero volto
star. v lice kaj komu povedati dire in faccia a qcn.
7. lov. guanciale (sul calcio del fucile) - licitácija licitíranje (dražba) (sale by) auction, auction sale; (pri kartanju) bidding
priti na licitácijo (dražbo) to come under the hammer
prodati na licitáciji to sell by auction - licitácija (-e) f
1. (dražba) asta, incanto:
dati na licitacijo mettere all'incanto
kupiti, prodati na licitaciji comprare, vendere all'asta
2. (razpis za oddajo dobave, dela) asta:
objaviti licitacijo bandire un'asta
javna licitacija asta pubblica
3. igre licitazione, dichiarazione - ličinka samostalnik
1. ponavadi v množini (razvojna stopnja živali) ▸ lárvaličinke hroščev ▸ bogárlárvákličinke žuželk ▸ rovarlárvákličinke muh ▸ légylárvákinvazijske ličinke ▸ inváziós lárvákličinke se izležejo ▸ lárvák kikelnekličinka se zabubi ▸ lárva bebábozódikLičinka se zabubi in iz bube se razvije odrasla žival. ▸ A lárva bebábozódik, és a bábból kifejlődik a kifejlett állat.hraniti se z ličinkami ▸ lárvákkal táplálkozik
2. (vaba na trnku) ▸ csali
Vmesni čas marsikdo preživi z ribolovom na ličinko. ▸ A köztes időben sokan csalival horgásznak.
Izbrala sva trnek za plavajočo ličinko, ki s svojo obliko posnema gibanje prave ličinke. ▸ Az alakjával az igazi lárva mozgását utánzó lebegő csalihoz választottunk horgot. - ličnik samostalnik
anatomija (zob) ▸ előzápfog, kisőrlő, őrlőfogzalivka na ličniku ▸ tömés az előzápfogbanNajprej zrastejo sekalci, sledijo podočniki in ličniki, nato zrastejo še preostali kočniki. ▸ Először a metszőfogak és a szemfogak nőnek ki, majd következik a többi zápfog. - ligenj samostalnik
1. (morska žival) ▸ tintahaljata lignjev ▸ tintahalrajlovke lignjev ▸ tintahal csápjaiPovezane iztočnice: navadni ligenj, orjaški ligenj
2. ponavadi v množini (jed) ▸ tintahaločiščeni lignji ▸ megtisztított tintahalnapolniti lignje ▸ megtölti a tintahalatporcija lignjev ▸ adag tintahalrižota z lignji ▸ tintahalas rizottósolata z lignji ▸ tintahalsalátalignji s krompirjem ▸ tintahal burgonyávaldušeni lignji ▸ párolt tintahalPovezane iztočnice: lignji na žaru, nadevani lignji, ocvrti lignji, polnjeni lignji - lím (-a) m pog. (lepilo) colla;
iti komu na lim lasciarsi ingannare, abbindolare da qcn.
nareč. bot. tičji lim (evropsko ohmelje) loranto (Loranthus europaeus) - límanica (nav. mn.) gluau(x) moški spol, (množina) , pipeau(x) moški spol, (množina)
ujeti na limanice prendre à la glu, engluer
iti na limanice (figurativno) se laisser duper (ali berner, engluer), tomber dans le piège (ali familiarno dans le panneau) - límanica (-e) f
1. lov. vergello da pania, pania, paniaccio
2. pren. pania, inganno, trappola;
dobiti, ujeti koga na limanice ingannare qcn.
iti, sesti (komu) na limanice lasciarsi ingannare da qcn., cadere nella trappola di qcn. - limanice ženski spol množina
figurativno iti/ujeti se na limanice ins Garn gehen, auf den Leim gehen
speljati na limanice (jemanden) leimen, auf den Leim locken/führen