priporočljiv (-a, -o) empfehlenswert, empfehlungswert; (pameten) ratsam; (na mestu) previdnost ipd.: geboten, angezeigt; (potreben) erwünscht
ni priporočljivo, da bi … es ist nicht ratsam zu …
priporočljivo je, da … es empfiehlt sich zu
Zadetki iskanja
- pripovedováti to relate; to tell
pripovedoval je svojo verzijo he related his version
pripoveduje (govori) se the story goes, it is rumoured, rumour has it
pripovedujem (to), kar sem slišal I report (ali I repeat) this from hearsay
komu to pripoveduješ? (= kot da tega ne vem!) you're telling me!
to pripoveduj svoji stari materi! (ironično) tell that to the marines! - pripovedováti raconter, conter, narrer
na dolgo in široko kaj pripovedovati raconter quelque chose en détail (ali par le menu)
pripovedujejo, da le bruit court que, on dit, on raconte que
kaj mi tu pripoveduješ? qu'est-ce que tu me racontes là?
komu to pripovedujete! à qui le dites-vous!
pripoveduj to komu drugemu! à d'autres! - pripovedováti narrar; contar
komu to pripovedujete? ¿a quién se lo viene usted a decir?
to pripovedujte komu drugemu! ¡eso vaya usted a contárselo a su abuela!, ¡cuénteselo a su abuela!; ¡a otro perro con ese hueso!
pripoveduje se, da ... cuéntase que... - pripráviti priprávljati to prepare, to make (ali to get) ready, to keep (ali to have) ready; to arrange; (hrano) to cook, to dress, to season
pripráviti, priprávljati koga do česa to induce someone to do something, to prevail upon someone
pripravite vozovnice! have your tickets ready, please!
pripravili so me ob ves moj denar pogovorno they did me out of all my money
pripravil sem ga do tega, da se je pomiril I got him to be quiet
pripráviti, priprávljati se to make oneself ready, to get ready, to prepare (za for)
pripráviti, priprávljati se do tega, da kaj storimo to bring oneself to do something
pripráviti, priprávljati se za izpit to prepare for an examination
pripravlja se nova izdaja te knjige a new edition of this book is in preparation
nisem se mogel pripráviti, priprávljati do tega, da bi šel na operacijo I could not decide whether to have the operation, I could not make up my mind to undergo the operation
nekaj se pripravlja (figurativno) something is afoot - pripráviti (-im) | priprávljati (-am)
A) perf., imperf.
1. preparare; apparecchiare; allestire:
pripraviti športnike za tekmovanje preparare gli atleti per le gare
pripraviti mizo za kosilo apparecchiare la tavola per il pranzo
2. preparare, approntare, disporre, predisporre:
pripraviti načrt approntare un piano
pripraviti vse za odhod disporre ogni cosa per la partenza
pripraviti proces istruire un processo
3. preparare:
pripraviti koga na žalostno novico preparare qcn. a una triste notizia
4. indurre, persuadere:
pripravili so ga do tega, da je vse še enkrat premislil lo persuasero a riconsiderare l'intera faccenda
5.
pripraviti koga k zavesti rianimare qcn.
pripraviti koga k pameti riportare alla ragione, far rinsavire qcn.
pripraviti koga v zadrego mettere qcn. in imbarazzo
le kam bo njegovo popivanje pripravilo družino il suo vizio di bere rovinerà la famiglia
6. pog.
pripraviti ob togliere, privare, defraudare
pripraviti koga ob denar derubare qcn.
pripraviti koga ob čast privare, defraudare qcn. dell'onore
B) pripráviti se (-im se) | priprávljati se (-am se) perf., imperf. refl. prepararsi, approntarsi, disporsi:
pripraviti se za odhod prepararsi, disporsi alla partenza
pripravljati se za, na izpit prepararsi all'esame
šport. pren. pripravljati se na tekmo caricarsi per la partita
nevihta se pripravlja sta arrivando un temporale - pripráviti (se), priprávljati (se) preparar(se); disponerse
pripraviti koga, da kaj napravi inducir (ali incitar) a alg a hacer a/c
pripraviti v smeh hacer reír
pripraviti se za izpite prepararse a los exámenes
pripraviti koga ob kaj privar de a/c a alg
k nevihti se pripravlja el tiempo está de tormenta; amenaza tormenta - priprávljen ready; prepared
na vse priprávljen (figurativno) equal to any emergency
priprávljen za odhod na morje, za izplutje ready for sea
priprávljen na smrt ready for death
večerja je priprávljena dinner is ready
on je hitro priprávljen za hudobijo he is always ready for mischief
ti si kar hitro priprávljen za kritiziranje drugih you are too ready to criticize others
priprávljen sem, da grem (za odhod) I am ready to go
on ima hitro priprávljen izgovor he is ready with excuses
priprávljeni, pozor, zdaj! šport ready, steady, go! - priséči priségati to swear, to take an oath
slovesno priséči, priségati to swear a solemn oath, to swear solemnly
po krivem priséči, priségati to commit perjury, to perjure oneself, to forswear oneself
priséči, priségati pri bogu to swear by God
prisegam! I swear on oath!
lahkó prisežem na to I can swear to it
priséči, priségati maščevanje (pokorščino, zvestobo) to swear revenge (ali vengeance) (obedience, the oath of allegiance)
priséči, priségati prijateljstvo to swear friendship
lahkó prisežem, da je to on I can swear this is the man
prisegel bi, da... I could take my oath that...
ne bi hotel priséči, priségati na to I would not take my oath on it
prisegam na njegovo nedolžnost I swear he is innocent
on »prisega« na svojega zdravnika (figurativno) he swears by his doctor
prisegam, da je moje blago dobro I swear by the quality of my goods - priséči jurer, affirmer (ali déclarer) sous (la foi du) serment, prêter serment
priseči na kaj jurer sur (ali par) quelque chose
po krivem priseči faire un faux serment, commettre un parjure, se parjurer
priseči komu maščevanje jurer de se venger de quelqu'un
priseči komu zvestobo jurer fidélité à quelqu'un
priseči, da bomo govorili resnico jurer de dire la vérité - priséči (-séžem) | priségati (-am) perf., imperf. giurare:
priseči na svojo čast giurare sul proprio onore
krivo priseči giurare il falso, spergiurare
priseči na resničnost česa giurare il vero
priseči sovraštvo, ljubezen, zvestobo giurare odio, amore, fedeltà
prisegati na besede koga drugega giurare sulle parole altrui
priseči komu maščevanje giurarla a qcn.
prisegati pri vsem, kar je svetega giurare e spergiurare
prisegel je, da ne ve ničesar ha giurato di non sapere nulla
priseči pred kom giurare nelle mani di qcn. - priséči jurar; afirmar bajo juramento; prestar juramento
priseči komu večno ljubezen jurar amor eterno a alg
po krivem priseči jurar en falso
priseči komu maščevanje jurar vengarse de alg
prisegel bi, da ... juraría que...
priseči si ljubezen jurarse amor - priséga oath
pod priségo under (ali on) oath
kriva priséga perjury, false oath
izjavljam pod priségo, da je ta trditev resnična I declare under oath that this statement is true
odvezati koga njegove prisége to release someone from his oath
s priségo koga obtožiti to swear out a charge (ali warrant) against someone
potrditi kaj s priségo to swear something
s priségo koga obvezati k tajnosti to swear someone to secrecy
položiti priségo to take the oath
prelomiti priségo to break one's oath
s priségo koga obdolžiti zločina to accuse someone under oath
pogubiti koga s priségo to swear someone's life away - priséga (-e) f giuramento; knjiž. giuro:
izreči prisego (priseči) far giuramento, giurare
prelomiti prisego violare il giuramento, mancare al giuramento
pod prisego sotto giuramento
prazna prisega promessa da marinaio
med. Hipokratova prisega giuramento ippocratico
kriva prisega spergiuro, giuramento falso
vojaška prisega giuramento di fedeltà (alla bandiera) - prisíliti to compel, to force (k into); to coerce, to constrain; to oblige
prisíliti koga, da pije to make someone drink, to cause someone to drink
prisilil me je k temu he made me do it
prisíliti se to force oneself
ne moreš človeka k vsemu prisíliti (figurativno) you can take a horse to the water, but you cannot make him drink - prismodaríja (-e)
A) f sciocchezza, stupidaggine, balordaggine
B) inter. sciocchezza; macché:
praviš, da jo je zapustil, prismodarija! dici che lui l'ha lasciata: sciocchezze! - prisodíti (-im) | prisójati (-am)
A) perf., imperf.
1. attribuire, dare:
njemu takega dejanja ne bi prisodil non è un'azione da pari suo, un'azione così non gliel'attribuirei
ne bi mu prisodil več kot štiridest let non gli darei più di quarant'anni
prisojati čemu velik pomen attribuire grande importanza a qcs.
2. jur. assegnare, aggiudicare; condannare:
prisoditi komu dediščino aggiudicare l'eredità a qcn.
prisoditi deset let zapora condannare qcn. a dieci anni di prigione
3. šport. fischiare, assegnare:
sodnik je prisodil enajstmetrovko l'arbitro fischiò un calcio di rigore
B) prisójati si (-am si) imperf. refl. (lastiti si) arrogarsi, pretendere:
prisojati si pravico do ocenjevanja arrogarsi il diritto di giudicare - pri srcu boli koga frazem
(o občutku prizadetosti) ▸ sajog valakinek a szíve
Hudo me je bolelo pri srcu, ko sem moral povedati, da je ideja povsem neuporabna. ▸ Sajgott a szívem, amikor el kellett mondanom, hogy az ötlet teljesen hasznavehetetlen.
Sopomenke: srce boli koga - pristáviti (-im) | pristávljati (-am) perf., imperf.
1. accostare, mettere; aggiungere; appoggiare:
pristaviti lestev k steni appoggiare la scala alla parete
pristaviti steklenico k ustom portare la bottiglia alla bocca
2. mettere al fuoco, mettere a cuocere, a bollire:
pristaviti lonec z vodo mettere l'acqua a bollire
3. ekst. aggiungere:
smeje je pristavil, da tega ni slišal ridendo aggiunse di non averlo sentito
pren. pristaviti, pristavljati svoj lonček trarre vantaggio, ricavare guadagno
pristaviti podpis firmare
dojenčka pristaviti k prsim allattare il neonato - pri|ti1 (-dem) prihajati
1. kommen, gehen (bliže [näherkommen] näher kommen, nähergehen, dlje od hinauskommen über, dol herunterkommen, domov heimkommen, nachhausekommen, gor heraufkommen, mimogrede vorbeikommen, naprej [vorwärtskommen] vorwärts kommen, naproti entgegenkommen, nazaj zurückkommen, po [die Straße] entlangkommen, s kom mitkommen, skozi durchkommen, skupaj zusammenkommen, ven herauskommen)
ne priti nicht kommen, na sestanek ipd.: fortbleiben, ausbleiben, (einer Sache) fernbleiben
ne priti naprej nicht vorankommen, nicht von der Stelle kommen, nicht vom Fleck kommen
priti pozneje nachkommen, hinterherkommen
nepričakovano priti hereinschneien, hereinplatzen
opotekaje se priti hereinwanken
priti na kratek obisk (kurz) hereinschauen
2.
hoteti priti -wollen
(skupaj [zueinanderwollen] zueinander wollen, nazaj zurückwollen …)
moči priti -können
(skozi durchkönnen, tja hinüberkönnen, zraven mitkönnen …)
morati priti -müssen
(nazaj zurückmüssen …)
prositi koga, naj pride: sem herbitten
dol herunterbitten
noter hereinbitten
3. (prispeti) eintreffen, pošta, pošiljke: eingehen; človek: ankommen
4.
daleč priti figurativno es weit bringen
priti (zelo) prav komu: (jemandem) (sehr) gelegen kommen, (jemandem) [zupaß] zupass kommen
priti si navzkriž s kom: mit (jemandem) überquer kommen
priti skupaj zusammenkommen
njegov/njen čas je prišel seine/ihre Zeit ist gekommen
priti kot naročen/nalašč wie gerufen kommen, gerade recht kommen
priti ob pravem času rechtzeitig kommen, zur rechten Zeit kommen, ravno še: gerade noch zurechtkommen
5. (pasti/zaiti v/ pod/na) geraten (v zastoj na cesti in den Stau, v vihar in den Sturm, v pozabo in Vergessenheit, v skušnjavo in Versuchung, v težave in Schwierigkeiten, pod slab vpliv unter schlechten [Einfluß] Einfluss, na slab glas in Verruf, in [Mißkredit] Misskredit)
|
priti do česa - krajevno: herankommen an, (jemandem/einer Sache) [nahekommen] nahe kommen, (etwas) erreichen, figurativno do denarja ipd.: kommen zu
milijona: es bringen auf, kommen auf
priti do besede zu Wort kommen
priti do dna auf den Grund kommen
priti do izraza zum Ausdruck kommen, Ausdruck finden (in)
priti do izraza/veljave zur Geltung kommen
ne priti do sape figurativno sprachlos sein
priti iz kommen aus
priti iz mode aus der Mode kommen, unmodern werden
priti iz rabe ungebrauchlich werden
priti iz vaje aus der Übung kommen
priti k kommen zu
priti k pameti Räson annehmen/zu Verstand kommen
priti k sebi zu sich kommen, (postati močnejši) zu Kräften kommen, (priti k zavesti) das [Bewußtsein] Bewusstsein (wieder)erlangen
priti na boljše sich verbessern
priti na boben unter den Hammer kommen
priti na cilj ans Ziel kommen, das Ziel erreichen
priti na dan an den Tag/ans Licht/zum Vorschein kommen, s predlogom ipd.: herauskommen mit, herausrücken mit
priti na dnevni red figurativno zur Sprache kommen
priti na glas in den Ruf kommen, na slab glas: in Verruf kommen
priti na oblast an die Macht kommen, ans Ruder kommen
priti na okus auf den Geschmack kommen, Geschmack an (etwas) gewinnen
priti na pomoč zu Hilfe kommen
priti na psa auf den Hund kommen, heruntergewirtschaftet haben
priti na svoj račun auf seine Kosten kommen, auf seine Rechnung kommen
priti na ušesa (jemandem) zu Ohren kommen, Wind bekommen von (Xu je prišlo na ušesa X hat Wind bekommen von)
priti na vrsto an die Reihe kommen
priti na zeleno vejo auf den grünen Zweig kommen
priti si na čisto z sich Klarheit verschaffen (über), sich ins klare kommen (über) ➞ → priti4
priti ob kaj: (izgubiti) (etwas) verlieren, verloren haben
priti ob dober glas in Verruf kommen
priti ob sapo außer Atem kommen
priti od kommen von, figurativno daherrühren, kommen davon, [daß] dass …
priti od srca von Herzen kommen
priti po koga/kaj: (jemandem (etwas)) holen, holen kommen
priti pred kommen vor
priti pred sodišče vor Gericht kommen
priti v kommen in, hineinkommen in, figurativno sich Eingang verschaffen in, Eingang finden in
priti v igro ins Spiel kommen
priti v konflikt [aufeinanderprallen] aufeinander prallen, in Konflikt kommen mit
priti v navado zur Gewohnheit werden
priti v nevarnost Gefahr laufen
priti v poštev in Betracht kommen, in Frage kommen
ne priti v poštev nicht in Frage kommen, entfallen, außer Frage stehen
priti v roke komu in (jemandes) Hände fallen
priti v težave z Schwierigkeiten bekommen mit, es zu tun bekommen mit
priti v zadrego in Verlegenheit kommen
priti z/s kommen mit (tudi figurativno)
priti z besedo na dan mit der Sprache herauskommen
priti z dežja pod kap vom Regen in die Traufe kommen
|
eno pride k drugemu eins gesellt sich zum anderen
kdor prvi pride wer zuerst kommt
naj pride, kar hoče komme, was da wolle
nesreča ne pride nikoli sama ein Übel kommt selten allein
počasi se daleč pride langsam, aber sicher/mit Gemach kommt man auch weit
presenečenje pride rado unverhofft kommt oft
za dežjem pride sonce auf Regen folgt Sonnenschein
pridem takoj bin gleich zurück