Franja

Zadetki iskanja

  • občeválen usual; corriente

    občevalni jezik lenguaje m ususal (ali corriente ali coloquial ali familiar)
  • občevánje relaciones f pl ; trato m ; comercio m

    občevanje z ljudmi comercio m de la gente
    občevanje z izobraženimi ljudmi el trato con personas cultas
    spolno občevanje comercio m carnal (ali sensual), coito m, relaciones f pl sexuales
  • občeváti entretenir des rapports (ali relations) avec quelqu'un, avoir commerce avec quelqu'un, fréquenter quelqu'un, voir quelqu'un

    z nikomer ne občevati ne voir personne
    spolno občevati avoir des rapports sexuels (ali relations sexuelles), coîter
  • občeváti comunicar; frecuentar (s kom a alg) ; tener (ali estar en) relaciones con alg; tratar (ali tener trato) con alg

    z nikomer ne občevati no tener trato (ali relaciones) con nadie, no ver nadie
    spolno občevati s kom tener comercio carnal con alg
    zaupno občevati s kom ser íntimo amigo de alg
  • občílo means of communication; medium, pl media, mediums

    množična občíla (mass) media pl (s konstr. v sg ali pl)
  • občínski municipal; communal; parish

    občínski davek rates pl, parish rate, local rate, ZDA local tax
    občínski dohodki local revenue
    občínske finance local finance
    občínska (mestna) hiša (magistrat) town hall
    občínski nameščenec executive officer of a commune
    občínski pašnik, travnik common; village green
    občínsko podjetje communal (oziroma municipal) undertaking
    občínski proračun municipal budget
    občínsko premoženje, posest communal property
    občínski svèt city (oziroma parish) council; town council
    občínski svétnik town councillor, parish councillor; ZDA member of the city council, councilman
    občínska (socialna) podpora poor relief
    občínska uprava local (ali municipal) administration, local government
    občínske volitve municipal elections pl
  • občínski communal, municipal

    občinski davki impôts moški spol množine communaux (ali municipaux)
    občinski svet conseil moški spol municipal
    občinski uradnik fonctionnaire moški spol communal (ali municipal)
    občinska šola école ženski spol communale
    občinske volitve élections ženski spol množine municipales
  • občudovánje admiration ženski spol

    občudivanja vreden digne d'admiration, admirable, étonnant, merveilleux
    zbuditi občudovanje causer (ali provoquer) l'admiration
  • občútek feeling; sensation

    občútek bolečine feeling of pain
    boleč občútek mraza a painful feeling of cold
    občútek toplote sensation of warmth
    stalen občútek permanent (ali constant) feeling
    bil je splošen občútek, da bo vojne kmalu konec there was a general feeling that the war would end very soon
    z mešanimi občútki with mixed feelings
  • občútek sensation ženski spol , sentiment moški spol

    občutek sramu sentiment de honte, pudeur ženski spol
    občutek tesnobe sentiment d'angoisse
    občutek za mero sens moški spol de la mesure
    igrati z občutkom jouer avec expression
    peti z občutkom chanter avec sensibilité (ali avec âme)
    z mešanimi občutki avec des sentiments mêlés, avec inquiétude
  • občútek sensación f ; sentimiento m

    občutek slabosti sentimiento de debilidad
    občutek tesnobe sensación f de angustia
    občutek slasti sentimiento delicioso
    igrati z občutkom tocar con expresión
    peti z občutkom cantar con sentimiento (ali con alma)
    občutek moči sensación f de vigor
    z mešanimi občutki con sentimientos dispares
    občutek sramu vergüenza f, pudor m
  • občúten senti, ressenti; sensible, considérabie

    občutna podražitev augmentation ženski spol sensible des prix
    občutna izguba perte ženski spol sensible (ali considérable), grande perte
    občutni mraz froid moški spol pénétrant
  • občutíti (veselje, žalost) sentir, ressentir; éprouver, percevoir

    občutiti bolečino ressentir (ali éprouver) une douleur
    občutiti na lastni koži faire l'expérience personnelle de quelque chose
  • občútiti (bolečino, mraz, toploto) to feel; to percive

    občútiti se to make oneself felt
    občútiti kaj to be aware (ali cognizant) of something
    učinek mojega padca se je občutil šele naslednji dan the effect of my fall was felt only the next day
  • občutljív touchy; sensitive (za mraz to cold); tender; arhaično sensible

    občutljíva koža, noga tender skin, foot
    občutljívo mesto tender spot
    občutljíva tehtnica sensitive scales pl
    občutljív je za svoj ugled he is touchy about his reputation
    dotaknil sem se ga na občutljívem mestu I touched him on a sore (ali tender) spot
    biti preveč občutljív to be too impressionable, too softhearted
  • občutljív sensible, susceptible, délicat, pointilleux ; familiarno chatouilleux (hitro užaljen)

    občutljiva tehtnica balance ženski spol très précise
    občutljivo mesto, občutljiva točka endroit moški spol, point moški spol sensible
    (figurativno) udariti na občutljivo struno faire vibrer (ali toucher) la corde sensible
  • obdaríti

    obdariti koga s čim obsequiar a alg con a/c; regalar a/c a alg; hacer un regalo (ali una donación)
    bogato obdariti colmar de regalos
  • obdávčiti to tax; to lay taxes (na on), to impose taxes; to impose duty on; to excise; to assess; to levy

    težko obdávčiti to impose a heavy tax (ali tax burden)
    previsoko obdávčiti to overtax
  • obdóbje period; era

    za obdóbje 1980-1990 for the period (ali years) 1980 to 1990
  • obdržáti to keep; (ne vrniti) to retain, to hold back, pogovorno to hang on to; (ne izgubiti) not to lose

    obdržáti ravnotežje to keep one's balance
    obdržáti v spominu to keep in memory (ali in mind)
    lahkó obdržiš to knjigo you may keep this book
    obdržáti se to maintain oneself
    obdržáti se na nogah to keep one's feet