Franja

Zadetki iskanja

  • surveillance [sürvɛjɑ̃s] féminin nadzorstvo, nadzorovanje; pazljivost, budnost; budno oko; technique strežba

    surveillance des prix, des travaux nadzorstvo nad cenami, nad deli
    surveillance militaire, policière, médicale vojaško, policijsko, zdravniško nadzorstvo
    blessé masculin en surveillance médicale ranjenec pod zdravniškim nadzorstvom
    être sous la surveillance biti pod nadzorstvom
  • surveillant, e [-vɛjɑ̃, t] masculin, féminin nadzornik, -ica; paznik, preddelavec; (téléphonie, télégraphie, télévision) iskalec motenj

    surveillant général, (argot) surgé administracijski in disciplinski vodja v učnem zavodu
    surveillant d'internat, d'étude nadzornik v internatu, študijski vodja
    surveillant de mine rudniški paznik
    surveillant d'une prison jetničar, jetniški paznik
    surveillant de la voie progovni čuvaj
    surveillant des wagons sprevodnik
  • surveiller [sürvɛje] verbe transitif nadzirati, nadzorovati, imeti budno oko (quelque chose za kaj); paziti; streči (stroju); negovati; verbe intransitif bedeti (à quelque chose nad čim)

    se surveiller paziti, kaj rečemo ali delamo
    surveiller les travaux nadzirati dela
    surveiller des enfants dans la cour de récréation nadzirati otroke na šolsiem dvorišču
    surveiller un malade streči boiniku, negovati ga
    surveiller un prisonnier paziti ujetnika
    surveiller sa santé, sa ligne paziti na svoje zdravje, na svojo linijo (vitkost)
    surveiller une machiné streči stroju
  • sus [sü(s)] adverbe kvišku, na(d)

    en sus povrhu, zraven
    sus à l'ennemi! na sovražnika!
    en sus des frais povrhu, zraven stroškov
    courir sus à quelqu'un iti, planiti na koga
    sus, mes amis! kvišku, prijatelji!
  • susceptible [süsɛptibl] adjectif občutljiv, razdražljiv; dovzeten (de za); primeren, zmožen (de za)

    ce garçon est très susceptible ta deček je zelo občutljiv
    cet élève est susceptible de faire encore des progrès ta učenec je zmožen nadaljnjega napredka
    ce spectacle est susceptible de plaire au public ta predstava bi znala ugajati občinstvu
  • susciter [süsite] verbe transitif povzročiti, ustvariti, izzvati, zbuditi

    susciter des ennuis, des obstacles à quelqu'un povzročiti komu nevšečnosti, zapreke
    susciter l'admiration, l'enthousiasme, l'intérêt zbuditi občudovanje, navdušenje, zanimanje
  • suspendre* [süspɑ̃drə] verbe transitif

    1. technique obesiti

    2. prekiniti, ustaviti; suspendirati, začasno odstaviti ali odsloviti (iz službe); razrešiti (obveznosti, funkcije, pravice); začasno razveljaviti ali prepovedati; odgoditi, odložiti

    se suspendre à quelque chose obesiti se na kaj
    suspendre à un clou obesiti na žebelj
    suspendre un lustre au plafond obesiti lestenec na strop
    suspendre des vêtements au porte-manteau obesiti obleke na obešalnik
    se suspendre à une branche obesiti se na vejo
    suspendre la constitution (začasno) ukiniti, razveljaviti ustavo
    suspendre la séance pendant une demiheure prekiniti sejo za pol ure
    suspendre des hostilités, un travail, les paiements ustaviti sovražnosti, delo, plačila
    suspendre un journal, une revue začasno ustaviti, prepovedati izhajanje časopisa, revije
    suspendre un fuge, un profésseur, un maire suspendirati sodnika, profesorja, župana
    suspendre son jugement odložiti svojo sodbo
  • suspension [süspɑ̃sjɔ̃] féminin obešenje, visenje; (= suspension à ressorts) vzmetni deli avtomobila, ki ublažijo sunke; na stropu obešeno svetilo (lestenec ipd.); odstavitev iz službe, suspendiranje, prepoved; sport začasna izključitev; odložitev, odgoditev

    en suspension (chimie) neraztopljen
    suspension d'armes (začasna, lokalna) ustavitev sovražnosti, premirje
    suspension de l'exploitation ustavitev obratovanja
    suspension d'un fonctionnaire suspendiranje uradnika
    suspension des relations diplomatiques prekinitev diplomatskih odnosov
    suspension du trafic prometna zapora, ustavitev
    (juridique) suspension d'audience prekinitev sodne obravnave
    lampe féminin à suspension viseča svetilka
    points masculin pluriel de suspension pomišljaj (ločilo)
    suspension de paiements ustavitev plačil, moratorij
  • Süßigkeiten, pl, sladkarije; Süßigkeiten des Lebens sladkosti življenja
  • susurration [süsürasjɔ̃] féminin šepet(anje); šelest(enje)

    susurration des moustiques brnenje komarjev
  • susurrer [süsüre] verbe intransitif šepetati; šelesteti, šušteti; verbe transitif prišepetavati, šepetati

    il lui susurrait des mots doux à l'oreille šepetal ji je sladke besede na uho
  • suture [sütür] féminin šiv (tudi médecine, anatomie, botanique, figuré)

    sutures du crâne lobanjski šivi
    faire une suture des lèvres d'une plaie zašiti rano
  • súženj esclave moški spol (tudi figurativno)

    trgovec s sužnji marchand moški spol d'esclaves, négrier moški spol
    trgovina s sužnji traite ženski spol des esclaves (ali des nègres, des noirs), trafic moški spol d'esclaves
    trg za sužnje marché moški spol aux esclaves
    biti suženj svojega dela (svojih navad) être esclave de son travail (de ses habitudes)
    narediti koga za sužnja réduire quelqu'un en esclavage, tudi figurativno faire de quelqu'un un esclave
  • svet6 [è] moški spol (-a …) (nasvet) der Rat ➞ → nasvet
    biblično: duh sveta Geist des Rates
    kdor sprašuje za svet der Ratsuchende ( ein -r)
    ki sprašuje za svet [ratsuchend] Rat suchend
    vprašati koga za svet (jemanden) zu Rate ziehen
  • svét monde moški spol , univers moški spol ; (zemlja) terre ženski spol ; (zemeljska krogla) globe moški spol (terrestre) ; (zemljišče) terrain moški spol ; (tla) sol moški spol

    novi (stari) svet l'ancien (le nouveau) continent (ali monde)
    širni svet le vaste monde
    ves svet le monde entier
    na tem svetu en ce monde, ici-bas
    do konca sveta jusqu'au bout du monde
    narobe svet le monde à l'envers
    čutni svet univers (ali monde) sensible (ali physique), (filozofija) monde des apparençes
    idejni svet monde des idées
    modni svet monde de la mode (ali de la haute couture)
    notranji svet monde intérieur
    otroški svet monde des enfants
    pravljični svet monde féerique (ali fabuleux)
    rastlinski svet règne végétal, végétation ženski spol, flore ženski spol
    sanjski svet monde des rêves (ali imaginaire)
    sodobni svet monde contemporain, contemporains moški spol množine
    športni svet monde du sport
    visokogorski svet (monde de la) haute montagne
    odkar svet stoji depuis que le monde existe (ali est monde)
    tako je na svetu ainsi va le monde
    za nič na svetu pour rien au monde
    napraviti potovanje okoli sveta faire le tour du monde
    priti na svet, zagledati luč sveta venir au monde, voir le jour, naître
    videl je malo sveta il a peu voyagé, familiarno, ironično il n'a vu que son clocher
  • svét conseil moški spol , avis moški spol

    delavski svet conseil ouvrier
    državni svet conseil d'État
    hišni svet conseil des locataires (d'une maison, d'un immeuble)
    kronski svet conseil de la couronne
    ministrski svet conseil des ministres
    nadzorni svet conseil de surveillance (ali d'administration)
    občinski svet conseil municipal
    šolski svet conseil scolaire (ali d'instruction publique)
    upravni svet conseil d'administration
    Varnostni svet (OZN) Conseil de sécurité (des Nations Unies)
    vojni svet conseil de guerre
    dati svet komu donner un conseil à quelqu'un, conseiller quelqu'un
    pomagati komu s svetom in dejanjem donner à quelqu'un tout l'appui en son pouvoir, aider (ali assister) quelqu'un par tous les moyens, soutenir quelqu'un en paroles et en actes
    vprašati koga za svet demander conseil à quelqu'un, consulter quelqu'un
  • svét, -a, -o saint, sacré

    sveta aliansa la Sainte-Alliance
    sveti Anton (religija) Saint-Antoine
    sveti dan (božič) le jour de Noël
    sveta družina (religija) la Sainte Famille
    sveti duh (religija) le Saint-Esprit, l'Esprit-Saint
    sveti Trije kralji (religija) les Rois mages
    sveti oče (papež) le Saint-Père
    sveto pismo (religija) l'Écriture sainte
    sveta stolica (religija) le Saint-Siège
    Sveta dežela (Palestina) la Terre sainte
    sveto mesto la Ville sainte, les Lieux saints
    sveti večer la veille de Noël
    vsi sveti (praznik) la Toussaint
    delati se svetega faire le dévot (ali le bigot), affecter des dehors pieux
    sveto obljubiti promettre solennellement
    njemu ni nič sveto rien n'est sacré pour lui, il n'a ni foi ni loi
    prisegam pri vsem, kar mi je svetega je jure par tout ce qui m'est le plus sacré
  • svetilk|a1 ženski spol (-e …) die Leuchte, die Lampe, das Licht; s snopom: der Strahler; cestna/ulična: die Straßenlampe, die Laterne, Straßenlaterne; (čelna medicina Stirnlampe, namizna Tischlampe, notranja Innenleuchte, obsevalna medicina Bestrahlungslampe, okrogla ročna Stablampe, operacijska medicina OP-Lampe, potezna Zugleuchte, stenska Wandleuchte, stoječa Stehlampe, stropna Deckenleuchte, Deckenlampe, s poševnim snopom Schrägstrahler, s senčnikom Schirmlampe, s širokim snopom Breitstrahler, za branje Leselampe, za pisalno mizo Schreibtischlampe, za pregledovanje Prüfleuchte, z ozkim snopom Tiefstrahler, Tiffanyjeva Tiffanylampe, ustna Mundleuchte, utripajoča Warnblinkleuchte, varnostna Notbeleuchtung, večnamenska Mehrzweckleuchte, viseča Hängelampe, vrtna Gartenleuchte, zasilna Notlicht, žepna Taschenlampe; tehnika acetilenska Azetylenlampe, analitična Analysenlampe, fluorescenčna Leuchtstofflampe, halogenska Halogenleuchte, Halogenlampe, ionska Gasentladungslampe, kremenova Quarzlampe, ksenonska Xenonlampe, na živosrebrovo paro Quecksilberdampflampe)
    Aladinova svetilka die Wunderlampe des Aladin
    svetloba/soj svetilke der Lampenschein, das Lampenlicht
    ob svetilki bei Lampenlicht
    steber s/za svetilko der Lichtmast
  • svetílka lampe ženski spol ; (laterna) lanterne ženski spol ; (cestna svetilka na plin, električna) réverbére moški spol (à gaz, électrique) ; (na ladji) fanal moški spol

    kremenčeva svetilka lampe à (tube de) quartz
    namizna svetilka lampe de table
    signalna svetilka lampe de signalisation, signal (ali avertisseur) lumineux
    svetilka slepica lanterne sourde
    stoječa svetilka lampadaire moški spol
    stropna svetilka plafonnier moški spol
    varnostna svetilka (rudarska) lampe de sûreté (ali de Davy, des mineurs)
    viseča lampe de suspension
    žepna svetilka lampe de poche
    svetilka na karbid (na špirit) lampe à acétylène (à alcool)
    svetilka na živosrebrno paro lampe à vapeur de mercure
    pri svetilki à la (lueur, lumière de la) lampe
  • svetlíkanje lueur ženski spol , lumière faible (ali diffuse) , étincellement moški spol , phosphorescence ženski spol

    svetlikanje morja phosphorescence de la mer
    svetlikanje zvezd scintillement des étoiles