Franja

Zadetki iskanja

  • sujet, te [süžɛ, t] adjectif podvržen, podložen; izpostavljen; obvezan, obvezen (à za), vezan (à na); vdan (à quelque chose čemu); nagnjen (à k); masculin podložnik, podanik, državljan

    sujet à déclaration, à des droits, à l'impôt obvezen za prijavo, zavezan carini, davku
    sujet à des inconvénients povezan z nevšečnostmi
    sujet à s'enivrer vdan pijanosti
    il est sujet à caution on je nezanesljiv
    il est sujet britannique on je britanski, angleški državljan
    sujets masculin pluriel d'une république podaniki, državljani (neke) republike
    être sujet à la migraine, au mal de mer, au vertige biti nagnjen, podvržen migreni, morski bolezni, omotici
    être sujet à plusieurs interprétations dopuščati več tolmačenj, razlag
    être sujet à la casse biti razbiten, krhek, razlomljiv
    être sujet à se tromper biti zmotljiv, podvržen zmotam
  • súm soupçon moški spol , suspicion ženski spol

    biti na sumu éveiller (ali provoquer) les soupçons, se rendre suspect
    imeti koga na sumu soupçonner, suspecter quelqu'un
    zbuditi sum éveiller (ali exciter, inspirer) des soupçons
    zvrniti sum na koga jeter la suspicion sur quelqu'un, faire soupçonner quelqu'un, rendre quelqu'un suspect
    odvrniti vsakršen sum écarter tout soupçon
    izven vsakega suma au-dessus (ali hors) de tout soupçon, hors de cause
  • súmiti

    sumiti kaj soupçonner quelque chose, avoir des soupçons au sujet de quelque chose
    sumiti (na) koga suspecter, soupçonner quelqu'un de quelque chose tenir quelqu'un pour suspect de quelque chose, tenir quelqu'un en suspicion de quelque chose
  • superflu, e [süpɛrflü] adjectif odvečen, nepotreben; masculin kar je odveč

    donner des détails superflus dati odvečne podrobnosti
    donner un peu de son superflu dati nekoliko tega, kar imamo odveč
    faire une dépense superflue napraviti nepotreben izdatek
  • superlatif, ive [süpɛrlatif, iv] adjectif najvišji; grammaire presežniški, superlativen; figuré skrajen; pretiran; masculin, grammaire presežnik, superlativ

    au superlatif (familier) skrajno, v najvišji meri, čezmerno, izjemno
    superlatif masculin absolu, relatif absolutni, relativni superlativ
    compliments masculin pluriel superlatifs pretirani pokloni, pohvale
    ennui masculin superlatif skrajen dolgčas
    abuser des superlatifs pretirano uporabljati presežnike
    s'ennuyer au superlatif nadvse se dolgočasiti
  • superposer [süpɛrpoze] verbe transitif postaviti, položiti enega vrh drugega (des assiettes, des livres krožnike, knjige)

    des images se superposent slike si slede ena drugi
  • supplémentaire [-mɑ̃tɛr] adjectif suplementaren; dodaten, dopolnilen; naduren, ekstra; vieilli nadomesten

    angle masculin supplémentaire suplementaren kot
    crédits masculin pluriel, frais masculin pluriel, dépenses féminin pluriel supplémentaires dodatni krediti, stroški, izdatki
    heure féminin supplémentaire nadura
    paiement masculin supplémentaire doplačilo
    train masculin supplémentaire dodaten vlak
    demander un délai supplémentaire prositi za podaljšanje roka
    faire des heures supplémentaires opravljati nadurno delo
    autocar, autobus supplémentaire dodaten avtobus
  • supporter1 [süpɔrte] verbe transitif nositi, podpirati, (trdno) držati; figuré prenašati, prenesti, vzdržati, trpeti (kaj), dopuščati, tolerirati; militaire oskrbovati

    supporter des frais nositi, kriti stroške
    supporter une responsabilité imeti, prevzeti odgovornost
    ces colonnes supportent l'édifice ti stebri podpirajo, nosijo stavbo
    je supporte difficilement le froid težko prenašam mraz
    personne ne peut supporler cet homme nihče ne more trpeti tega človeka
    supporter un malheur prenašati nesrečo
    supporter des injures prenašati, dopustiti, tolerirati žalitve, žaljivke
    il ne supporte pas qu'on le taquine on ne trpi, ne prenese, da bi mu kdo nagajal
  • supposé, e [süpoze] adjectif domnevan; podtaknjen, nepravi

    supposé que vzemimo da
    sous un nom supposé pod nepravim, lažnim imenom
    enfant masculin supposé zmené, podtaknjen otrok
    nombre masculin supposé des victimes domnevano število žrtev
    testament masculin supposé nepristen, nepravi, podtaknjen testament
  • supposer [süpoze] verbe transitif domnevati, misliti si, predstavljati si, meniti, suponirati; imeti za možno; smatrati; pripisovati (quelque chose à quelqu'un komu kaj); predpostavljati, (logično) zahtevati, implicirati; vieilli podtakniti (son enfant svojega otroka)

    à supposer que tu sois refusé à ton examen, que feras-tu? vzemimo, da boš zavrnjen pri izpitu, kaj boš naredil?
    supposons cela vrai vzemimo, da je to res
    il est permis de supposer smemo domnevati
    les droits supposent les devoirs pravice predpostavljajo (tudi) dolžnosti
    je le suppose bien intelligent smatram ga za zelo inteligentnega
    vous lui supposez des défauts qu'il n'a pas pripisujete mu napake, ki jih nima
  • suppression [süprɛsjɔ̃] féminin odstranitev, ukinitev, črtanje; prepoved izhajanja; zatrtje, zatiranje, zadušitev (upora); prikrivanje, zamolčanje, utaja; médecine izostanek

    suppression d'électricité zapora, ukinitev električnega toka
    (juridique) suppression d'enfant, de part utaja, prikrivanje otroka
    suppression des libertés ukinitev svoboščin
    suppression d'un mot dans le texte črtanje (ene) besede v besedilu
  • supprimer [süprime] verbe transitif ukiniti, odpraviti; uničiti; močnó zmanjšati; črtati, izpustiti; zatreti, potlačiti; odstraniti (= usmrtiti)

    se supprimer vzeti si življenje, napraviti samomor
    supprimer des difficultés, les obstacles odpraviti, odstraniti težave, ovire
    supprimer une loi, une institution ukiniti, odpraviti zakon, institucijo
    supprimer la douleur ustaviti, odpraviti bolečino
    l'avion supprime les distances letalo močnó zmanjša razdalje
    supprimer un mot črtati, izpustiti besedo
  • surcharge [süršarž] féminin preobtežitev, preobremenitev; prevelika teža; beseda, napisana nad kako drugo besedo

    en surcharge preobtežen; prenatisnjen
    surcharge de bagages presežek pri teži prtljage, prevelika teža
    surcharge de la voiture preobremenjen avto
    prendre des voyageurs en surcharge vzeti (v avtobus ipd.) preveliko število potnikov
    la surcharge de ce timbre-poste en modifie la valeur pretisk na tej znamki spreminja njeno vrednost
  • surenchère [sürɑ̃šɛr] féminin, commerce višja ponudba; ponudba višje cene pri dražbi; figuré višja ponudba, večja obljuba

    surenchère de violences stopnjevanje, naraščanje nasilnosti
    faire une surenchère sur quelqu'un koga predražiti
    il a fait une surenchère sur vous stavil je višjo ponudbo kot vi, predražil vas je
    la surenchère électorale est une des formes de la démagogie pretirane volilne obljube so ena od oblik demagogije
  • surface [sürfas] féminin površina; površje; zunanjost, videz; commerce kredit, sredstva; figuré površnost, plitvost

    en surface (minéralogie, mines) na površini, na dnevnem kopu
    surface de l'eau, de la mer vodna, morska površina
    surface convexe, plane izbočena, ravna površina
    surface de la Terre, terrestre površina Zemlje, zemeljska površina
    40 mètres carrés de surface 40 m2 površine
    calculer la surface d'un appartement izračunati površino stanovanja
    ne connaître que la surface des choses poznati le zunanjo plat, videz stvari
    (populaire) enboucher une surface à quelqu'un osupiti koga, zbuditi v njem veliko začudenje
    faire surface priti na površje
    le sous-marin a fait surface podmornica je prišla na površje
  • surgir [süržir] verbe intransitif nenadoma se pojaviti (iz), privreti, priti, planiti iz

    une voiture surgit sur la gauche nenadoma se je na levi strani pojavil avto
    des difficultés surgissent de toutes parts težave se javljajo, nastopajo vsepovsod
    on vit surgir un cerf du taillis iz hoste smo videli planiti jelena
    faire surgir (figuré) poklicati v življenje
  • surmenage [sürmənaž] masculin preobremenitev; preutrujenost, prenapor, štrapac; preobilica dela

    surmenage des écoliers preobremenitev učencev
    surmenage intellectuel, nerveux menežerska bolezen
  • surmonter [sürmɔ̃te] verbe transitif stopiti čez, nad; dvigati se (quelque chose nad čem)

    fiq premagati, odsttaniti s poti, obvladati
    se surmonter obvladati se, obvladati svoja nagnjenja
    surmonter l'attraction terrestre obvladati zemeljsko privlačnost
    surmonter des difficultés premagati težave
    surmonter sa colère, sa peur obvladati svojo jezo, svoj strah
    la chapelle est surmontée d'un dôme nad kapelo se dviga kupola
  • surprenant, e [-prənɑ̃, t] adjectif presenetljiv, nepričakovan; neverjeten, čudežen; čuden

    résultat masculin surprenant nepričakovan rezultat
    faire des progrès surprenants presenetljivo, neverjetno napredovati
  • surprendre* [sürprɑ̃drə] verbe transitif presenetiti, iznenaditi, spraviti v začudenje, osupiti, frapirati; zasačiti, zalotiti; prelisičiti, (pre)varati; opaziti, odkriti; prestreči; nepričakovano, nenajavljeno obiskati

    surprendre l'ennemi presenetiti, nepričakovano napasti sovražnika
    surprendre quelqu'un en flagrant délit zasačiti koga pri dejanju, deliktu
    surprendre un secret (slučajno) odkriti skrivnost
    surprendre la bonne foi de quelqu'un prevarati, zlorabiti zaupanje kake osebe
    surprendre un voleur dans la maison zalotiti tata v hiši
    cela me surprendrait ne verjamem, da je to mogoče
    cette nouvelle va surprendre bien des gens ta novica bo osupila mnogo ljudi
    je l'ai surpris à lire mon courrier personnel presenetil, zasačil sem ga, ko je čital mojo osebno pošto (pisma)