Franja

Zadetki iskanja

  • prenatŕpanost (-i) f sovraffollamento; eccesso; ridondanza:
    prenatrpanost šol il sovraffollamneto delle classi
    prenatrpanost spisa s podatki uno scritto ridondante di dati, sovraccarico
  • preobláčiti (-im) | preobléči (-em)

    A) imperf., perf.

    1. cambiar d'abito; cambiare, mettere:
    preobleči srajco cambiare la camicia, mettere un'altra camicia

    2. travestire, camuffare:
    preobleči koga v Kitajca camuffare uno da cinese

    3. rivestire, foderare:
    preobleči naslanjač rivestire la poltrona
    preobleči posteljo cambiare le lenzuola
    nebo se je preobleklo il cielo si è ricoperto di nubi

    B) preobláčiti se (-im se) | preobléči se (-em se) imperf., perf. refl. rivestirsi; mutarsi d'abito, travestirsi
  • prepàd (-áda) m

    1. precipizio, baratro, burrone, orrido, forra; (zelo strmo spuščajoča se strmina) dirupo

    2. pren. divario; gap:
    tehnološki prepad divario tecnologico

    3. pren. (velika mera hudega) baratro, abisso, voragine, precipizio:
    pehati koga v prepad obupa spingere uno verso il baratro della disperazione
    najti izhod iz prepada sovraštva trovare una via d'uscita dall'abisso dell'odio
    med njima je nepremostljiv prepad fra loro si apre un abisso insuperabile
    biti na robu prepada essere sull'orlo del precipizio
  • prepévati (-am) imperf.

    1. cantare:
    veselo prepevati cantare allegramente
    prepevati kot slavček cantare divinamente, come un usignolo
    prepevati od sreče cantare dalla felicità
    prepevati otroku uspavanke cantare ninne-nanne al bambino
    v borih prepeva veter i pini mormorano al vento
    pren. prepevaj to svoji ženi questo va' a raccontarlo ad altri
    prepevati komu slavo esaltare, magnificare, levare uno ai sette cieli
    prepevati v domačem zboru cantare nel coro locale

    2. cantare (uccelli):
    kosi, murni prepevajo i merli, i grilli cantano
    pren. v teh krajih pogosto prepeva rdeči petelin da queste parti ci sono molti incendi
  • prestájati1 (-am) | prestáti (-stánem) imperf., perf.

    1. soffrire, sopportare; jur. espiare:
    prestajati lakoto, mraz soffrire la fame, il freddo
    prestajati krizo attraversare una crisi
    jur. prestajati kazen espiare una pena, scontare una condanna

    2. sopravvivere, soffrire; sopportare; superare; resistere:
    prestati vojno sopravvivere alla guerra
    prestati nevarnost superare un pericolo
    ne prestati izgube non sopportare la perdita
    prestati naskok sovražnika resistere all'attacco nemico
    ne moči prestati drug brez drugega non poter vivere uno senza l'altro
    nihče ne ve, koliko sem prestal nessuno sa quanto ho sofferto
    prestati brez česa poter fare a meno di qcs.

    3. passare, dare, fare:
    prestati izpit superare l'esame
    prestati test fare un test
    prestati preizkušnjo superare la prova

    4. (prenehati, prenehavati) star. cessare:
    veter je nenadno prestal improvvisamente il vento si calmò, cessò di soffiare
  • prevèč demasiado; en exceso

    preveč dela demasiado trabajo
    eden preveč uno de más
    več kot preveč con gran exceso
    to je preveč esto es demasiado
    to bi bilo preveč zahtevati sería pedir demasiado
    kar je preveč, je preveč! ¡esto ya es demasiado!
  • prihrániti (-im) perf.

    1. risparmiare, mettere da parte, economizzare, serbare, accumulare; nareč. sparagnare:
    prihraniti nekaj za hude čase mettere da parte qcs. per gli anni delle vacche magre

    2. risparmiare:
    vozilo prihrani dosti goriva una macchina che risparmia molto carburante

    3. pren. risparmiare:
    prihraniti komu razočaranje risparmiare a uno la delusione
  • prijátelj amigo m

    kot prijatelj como amigo
    velik prijatelj amigo íntimo, fam amigote m, Arg amigazo m
    zaupen prijatelj amigo íntimo (ali de confianza)
    neki moj prijatelj un amigo mío; uno de mis amigos
    dragi prijatelj! ¡amigo mío!, (v pismu) querido amigo, estimado amigo mío
    hišni prijatelj amigo de (la) casa
    prijatelj iz mladosti amigo de la infancia
    prijatelj narave amante m de la naturaleza
    med prijatelji entre amigos
    biti (dober) prijatelj s kom ser (muy) amigo de alg
    biti prijatelj česa ser amigo de a/c
    smo (dobri) prijatelji somos (buenos) amigos
    prijatelj glasbe amante m de la música, aficionado m a la música
    prijatelj umetnosti aficionado m a las artes, amigo m del arte
    ostanemo stari prijatelji (seguimos) tan amigos como siempre
    v sreči imaš mnogo prijateljev en tiempo de higos, no faltan amigos
  • prikázati (-kážem) | prikazováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. mostrare, rappresentare, presentare, dimostrare, descrivere, ritrarre:
    prikazati delovanje naprave mostrare il funzionamento del dispositivo
    prikazati koga v najboljši luči presentare uno in buona luce

    2. (film) presentare, dare, girare:
    film že prikazujejo v naših kinematografih la pellicola è già nei nostri cinematografi, nelle nostre sale
    prikazati subjektivno presentare, descrivere in modo soggettivo
    um. prikazati v perspektivi scorciare
    prikazati z diagrami diagrammare, rappresentare con grafici, con diagrammi

    B) prikázati se (-kážem se) | prikazováti se (-újem se) perf., imperf. refl. apparire, comparire; mostrarsi; profilarsi; sbucare, affacciarsi:
    sonce se je prikazovalo na obzorju il sole appariva all'orizzonte
    duh umorjenega kralja se je že nekajkrat prikazal lo spirito del re, morto ucciso, era comparso già varie volte
    izza ovinka se je prikazal avto dalla curva sbucò un'automobile
    prikazati se za trenutek baluginare, apparire per un momento
  • prikríti (-kríjem) | prikrívati (-am)

    A) perf., imperf. nascondere, dissimulare, occultare, coprire; pren. abbuiare; pren. inorpellare; voj. camuffare, mascherare:
    prikriti nepošteno dejanje, škandal coprire, mettere a tacere un'azione disonesta, uno scandalo
    jur. prikriti kaznivo dejanje occultare un reato
    za prijaznimi besedami prikrivati zlobne namene inorpellare con parole amichevoli intenzioni malvagie

    B) prikríti se (-kríjem se) | prikrívati se (-am se) perf. imperf. refl. nascondersi, celarsi; dissimulare:
    ni se jim mogel več prikrivati non poteva più nasconderglisi
  • primázati (-mážem) perf.

    1. spalmare, lubrificare (ulteriormente)

    2. pog. mollare, affibbiare, appioppare; accoccare, amministrare:
    primazati klofuto mollare, appioppare uno scapaccione
    primazati deset dni zapora affibbiare dieci giorni di prigione
  • primérek (-rka) m esemplare, copia; specimen:
    značilen primerek vrste un caratteristico esemplare della specie
    ohranilo se je le nekaj primerkov knjige del libro si conservano poche copie, pochi esemplari
    muzejski primerek uno specimen da museo
  • priméren (-rna -o) adj. adatto, atto, acconcio; adeguato, conforme; calzante, appropriato; decente; idoneo, conveniente:
    za obdelavo primerno zemljišče terreno atto alla coltivazione
    to je najmanj primerno mesto za razpravljanje questo è il luogo meno adatto per discutere
    govornik je obravnaval temo s primernimi besedami l'oratore trattò l'argomento con parole acconce; appropriate
    primeren izraz un termine appropriato, calzante
    primerno plačilo uno stipendio decente
    primerno vedenje comportamento decente, decoroso
    narediti kaj ob primernem času in na primernem mestu fare le cose a tempo e luogo
    primeren za dresuro ammaestrabile
    primeren za gomoljike, tartufe tartufigeno
    navt., aer. primeren za plovbo navigabile
    agr. primeren za setev seminativo
    šport. primeren za smuko sciabile
    primeren za življenje vivibile
    žarg., film. primerna postava physique du role
  • pripájati (-am) | pripojíti (-ím) imperf., perf. incorporare, inglobare; annettere:
    pripojiti državnemu imetju indemaniare
    ekon. pripojiti družbo incorporare, inglobare una società
    pripojiti državi nova ozemlja annettere nuovi territori (a uno stato)
  • pripečátiti (-im) perf. sigillare; pog. affibbiare, mollare un ceffone:
    če ne boš tiho, ti bom eno pripečatil se non stai zitto ti mollo uno schiaffo
  • priplávati (-am) perf. venire a galla, in superficie; emergere; nuotare, arrivare a nuoto; pren. diffondersi:
    pog. pren. ta pa ni po juhi priplaval lui è uno che la sa lunga, è un dritto
  • pritakníti (-em)

    A) perf.

    1. portare; avvicinare:
    pritakniti flavto k ustom portare il flauto alle labbra

    2. aggiungere; dare, affibbiare:
    pritakniti komu vzdevek dare un nomignolo a uno

    3. pren. attribuire, ascrivere; imputare:
    pritaknili so mu sumljivo preteklost gli imputarono un passato dubbio, equivoco

    B) pritakníti se (-em se) perf. refl.

    1. toccare:
    ne smeš se ničesar pritakniti non toccare niente

    2. ekst. toccare, prendere in mano:
    študent se knjige ni pritaknil lo studente non ha nemmeno preso in mano il libro
    ne pritakniti se pijače non bere (un goccio)
    ne pritakniti se koga non toccare qcn., non picchiare qcn.
    ne pritakniti se ženske non aver rapporti sessuali con una donna
    ne pritakniti se dela starsene ozioso, con le mani in mano

    3. venire (in mente):
    pritaknila se mu je čudna misel ebbe uno strano pensiero

    4. ekst. ammalarsi:
    pritaknila se ga je bolezen si ammalò

    5. pren. succedere, capitare:
    to se mi še ni pritaknilo non mi era mai capitato prima

    6. pren. associarsi, unirsi:
    na cesti se mu je pritaknil neznanec per strada gli si accodò uno sconosciuto
  • pritŕgati (-am) | pritrgováti (-újem)

    A) perf., imperf. decurtare; defraudare:
    pritrgati komu plačo decurtare a uno la paga, defraudare uno nella paga

    B) pritŕgati si (-am si) | pritrgováti si (-újem si) perf., imperf. refl. privarsi di qcs.:
    pritrgovati si od ust privarsi del necessario, togliersi il pane di bocca
  • privlačeváti (-újem) | privláčiti (-im) imperf., perf.

    1. attirare, attrarre, affascinare, allettare:
    živjenje v mestu ga ni nikoli privlačilo la vita di città non lo attirò mai
    močno privlačiti koga esercitare una forte attrattiva su qcn.

    2. fiz. attirare, magnetizzare (tudi ekst.):
    magnet privlači železo la calamita attira il ferro
    pogled, ki privlači uno sguardo che magnetizza
  • prodòr (-ôra) m

    1. avanzata; penetrazione; espansione; eruzione; sfondamento:
    prodor lave na površje eruzione in superficie della lava

    2. pren. penetrazione; affermazione; successo:
    prodor pisatelja pri kritiki in bralstvu successo di critica e pubblico di uno scrittore