Franja

Zadetki iskanja

  • relatíven relatif

    relativni stavek (proposition ženski spol) relative ženski spol
    relativni zaimek pronom moški spol relatif
  • relatíven (-vna -o) adj. relativo:
    cena blaga je relativna, odvisno od materiala, dela il prezzo della merce è relativo, dipende dal materiale, dal lavoro
    okusi so relativni i gusti sono relativi
    doseči relativen uspeh conseguire un relativo successo
    zavladalo je obdobje relativnega miru iniziò un periodo di relativa tranquillità
    mat. relativna verjetnost probabilità relativa
    geogr. relativna višina altitudine relativa
    filoz. relativni pojem concetto relativo
    lingv. relativni stavek subordinata relativa
    fiz. relativna hitrost velocità relativa
    relativna večina maggioranza relativa
    mat. relativno število numero relativo
  • relatíven relativo

    relativni stavek proposición f relativa
    relativni zaimek pronombre m relativo
  • relativn|i [é] (-a, -o) slovnično: (oziralni) Relativ- (pridevnik das Relativadjektiv, prislov das Relativadverb, stavek der Relativsatz, zaimek das Relativpronomen)
  • relativo agg.

    1. odnosen, v zvezi (s čim); odgovarjajoč; relativen, oziralen:
    addurre le relative prove navesti odgovarjajoče dokaze
    pronome relativo jezik oziralni zaimek
    proposizione relativa, relativa relativni stavek

    2. relativen, pogojen; sorazmeren:
    maggioranza relativa relativna večina
    numero relativo relativno število
    velocità relativa fiz. relativna hitrost
  • reset*1 [ri:sét]

    1. prehodni glagol
    nanovo vdelati, vstaviti (dragulj); nanovo naostriti, nabrusiti (nož)
    tisk znova staviti; nazaj postaviti ali namestiti

    resetting of the type nov stavek

    2. samostalnik [rí:set]
    ponovna vstavitev
  • restrictive [ristríktiv] pridevnik (restrictively prislov)
    omejitven, omejevalen, omejujoč, restriktiven

    restrictive endorsement trgovina omejen žiro
    restrictive regulations omejevalne določbe
    restrictive clause slovnica omejevalen (potreben) oziralni stavek
  • restriktíven restrictive

    restriktívni oziralni stavek gramatika restrictive clause
    restriktívne določbe restrictive regulations pl
  • róčen manual; de mano; manejable ; (spreten) hábil, diestro, mañoso

    ročno delo trabajo m manual, trabajo m hecho a mano
    ročni delavec obrero m, trabajador m manual
    ročna granata granada f de mano
    ročni kovček maleta f
    ročna košara cesta f
    ročni pogon accionamiento m manual
    ročna prtljaga equipaje m (ali bultos m pl) de mano
    ročni stavek (tisk) composición f manual
    ročna ženska torbica bolso m, bolsillo m
    ročna potovalna torba maletín m
    ročna zavora freno m de mano
    ročna žaga serrucho m
    ročno kovan forjado a mano
    ročno pisan manuscrito, escrito a mano
    ročno vézen, ročna vezenina bordado (m) a mano
    ročno tkan tejido a mano
  • ročn|i [ô] (-a, -o) manuell; handbetätigt, handausgelöst; Hand- (delavec der Handarbeiter, mešalnik der Handrührer, pletilnik die Handstrickmaschine, sesalnik der Handstaubsauger, stavec der Handsetzer, stavek der Handsatz, sveder der Handbohrer, škropilnik die Handspritze, tisk der Handdruck, vrtalnik die Handbohrmaschine, bomba die Handgranate, črpalka die Handpumpe, izdelava papirja die Handpapierherstellung, knjigoveznica die Handbuchbinderei, kosilnica der Handrasenmäher, prha die Handdusche, Handbrause, setev die Handsaat, spretnost die Handgeschicklichkeit, Handfertigkeit, stavnica die Handsetzerei, svetilka der Handscheinwerfer, vezenina die Handstickerei, žaga die Handsäge, statve der Handwebstuhl, jadro das Handsegel, kladivo der Handhammer, kolo das Handrad, likanje das Handbügeln, navijanje der Handaufzug, agronomija in vrtnarstvo obiranje die Handpflücke, podajanje tehnika der Handvorschub, pranje die Handwäsche)
  • run-on [rʌ́nɔn]

    1. pridevnik
    prozodija ki prehaja v naslednjo vrstico

    run-on sentence sestavljen stavek

    2. samostalnik
    zaobešena beseda
  • secondario

    A) agg. (m pl. -ri)

    1. sekundaren; drugostopenjski; nižji:
    scuola secondaria nižja šola

    2. drugoten, pomožen, manj pomemben; podrejen, odvisen; postranski:
    questione secondaria manj pomembno vprašanje
    proposizione secondaria jezik odvisni stavek
    norma secondaria dodatna norma

    3. geol., kem. sekundaren:
    alcol secondario sekundarni alkohol

    4. ekon. sekundaren:
    attività secondaria sekundarna dejavnost

    B) m (pl. -ri)

    1. geol. mezozoik

    2. elektr. sekundarno navitje (transformatorja)
  • secundár -ă (-i, -e) adj.

    1. sekundaren, drugoten; postranski

    2. lingv.
    propoziţie secundară odvisni stavek
  • simple1 [simpl] pridevnik (simply prislov)
    enostaven, preprost, nekompliciran; jasen, čist, nepotvorjen (resnica); brez okraskov; nesestavljen, nespojen, brez primesi; nepokvarjen, neafektiran, naraven, preprost; naiven, neveden, bedast, neumen, lahkoveren, bebast

    of simple birth preprostega rodu
    simple dress preprosta obleka
    in simple beauty neokrašen, v naravni lepoti
    simple eye eno od očes, ki tvorijo oko žuželke
    simple diet preprosta hrana
    simple equation enačba 1. stopnje
    a simple explanation preprosta razlaga
    simple interest navadne obresti (samo na glavnico)
    simple leaf list s samo enim peresom
    the simple life preprosto življenje (brez razkošja)
    gentle and simple plemenit in preprost
    simple madness čista, prava norost
    pure and simple čist, popoln
    simple sentence prosti stavek
    I am not so simple as to believe that... nisem tako naiven, da bi verjel, da...
    that is simple madness to je prava norost
    your simple word is enough vaša beseda sama zadostuje
  • sīn, conj. (iz si in enklitičnega poudarjajočega [ne nikalnega ali vprašalnega] ne) če pa, ako pa; večinoma s predhodnim pogojnim stavkom: Ter., si domi sum, foris est animus, sin foris sum, animus domi est Pl., si est verus (sc. timor), ne opprimar, sin falsus, ut … timere desinam Ci., si mei similes erunt, idem hic agellus illos alet … ; sin dissimiles sunt futuri, nolo … N., nisi molestum est, nomen dare volo; sin odio est dicam tamen Plin., dum illi † agant … sin vident quempiam se adservare, † obludeant qui custodem oblectent Pl., quando abiit, tum adducit sinum; sin iecit … Pl.; veznik okrepljen z autem: si malus aut nequamst, male res vortunt … ; sin autem frugist, eveniunt frugaliter Pl., si est ut dicat velle se, redde; sin est autem ut nolit, recte ego consului meae Ter., si id actum est, fateor me errasse … sin autem victoria nobilium ornamento … rei publicae … debet esse, tum vero … oportet Ci.; redko (večinoma poklas.) sin vero: Ci., Col., Iust. Pogojni stavek, ki stoji spredaj, je treba včasih v mislih dostaviti ali pa ga nadomešča stavek, ki je pogojen le po pomenu, ne po obliki: sin dormitet, ita dormitet Pl., sin erunt aliqui reperti, qui … existiment Ci., danda opera est, ne qua amicorum discidia fiant; sin tale aliquid evenerit … Ci., hortatur et postulat, ut rem publicam suscipiant … Sin timore diffugiant … C., suasit, ne se moveret; sin cupiditate in Macedoniam raperetur … N.; veznik okrepljen z autem: neque in eo studio partium fuisse confiteor. Sin autem id actum est … Ci., qui proximi steterant, circumveniebantur; sin autem locum tenere vellent … C.; v pisemskem slogu elipt.: sin quid … multa enim … utique postridie Ci. ep. Posebne zveze: sin aliter drugače: sin aliter sient animati Pl., sin aliter de hac re est eius sententia Ter.; sin aliter, sin minus sin secus (kot stavek brez glag.) če (ako) pa ne, sicer, drugače: si uxorem velit, lege id licere facere; sin aliter, negat Ter., si recte (sc. est contra iudicatum), id fuit ius, quod iudicium est; sin aliter, non dubium est, utrum … an … Ci., si qua est ars, facile populus patitur, sin minus, virtute contentus est Ci., si enim sunt viri boni, me adiuvant … ; sin autem minus idonei, me non laedunt Ci., si illuc, quod volumus, eveniet, gaudebimus: sin secus, patiemur animis aequis Pl.; nam. tega (v pisemskem slogu) tudi sin autem ali samo sin: sin autem, erimus nos, qui solemus Ci. ep., si pares aeque inter se, quiescendum; sin, latius manabit Ci. ep.; quod sin če (ako) pa, ko bi pa, ko pa bi (prim. quod si pod quod): Poeta ap. Ci., quod sin ea Mavors abnegat Val. Max.
  • sklep6 [è] moški spol (-a …) (zaključek, konec) der [Abschluß] Abschluss, der [Schluß] Schluss, der [Beschluß] Beschluss; (zaključni stavek) der [Schlußsatz] Schlusssatz
  • skočn|i [ó] (-a, -o) Sprung- (sklep das Sprunggelenk, stavek die Sprunganweisung)
  • spȍrēdan -dna -o stranski: -i ulaz, dohodak, izdatak, prihod, posao; -a radnja, služba, okolnost, uloga; -a rečenica lingv. stranski stavek
  • spreminjevaln|i (-a, -o) Abänderungs- (predlog der Abänderungsantrag, sodba das Abänderungsurteil)
    spreminjevalni stavek avtomatska obdelava podatkov die Schaltanweisung
  • stávček (-čka) m

    1. dem. od stavek breve frase

    2. rib. esca viva