Franja

Zadetki iskanja

  • odločit|ev ženski spol (-ve …)

    1. notranja, lastna: (sklep) der [Entschluß] Entschluss
    krčevito se boriti za odločitev mit einem [Entschluß] Entschluss ringen

    2. die Entscheidung (končna Endentscheidung, meritorna Sachentscheidung, napačna Fehlentscheidung, po prostem preudarku Ermessensentscheidung, po lastni vesti Gewissensentscheidung, razsodnika Schiedsrichterentscheidung, predhodna Vorentscheidung, sodna Gerichtsentscheidung, večinska Mehrheitsentscheidung)
    avtoritarna odločitev der Machtspruch
    sprememba odločitve die Sinnesänderung
    stvar/vprašanje odločitve die Entscheidungsfrage
    svoboda odločitve die Entscheidungsfreiheit, Wahlfreiheit
    zmožen odločitve [entschlußfähig] entschlussfähig
    zrel za odločitev entscheidungsreif, spruchreif
    odločitev je (njegova) die Entscheidung liegt bei (ihm)
    sprejeti odločitev eine Entscheidung treffen/fällen
    sporočiti odločitev komu (jemandem) Bescheid geben/sagen
  • okus moški spol (-a …)

    1. čut: der Geschmack, der Geschmackssinn, das Geschmacksempfinden; figurativno der Geschmack; -geschmack (dobe Zeitgeschmack, občinstva Publikumsgeschmack, povprečni Allerweltsgeschmack, Dutzendgeschmack)
    slab okus die Geschmacksverirrung
    imeti dober okus einen guten Geschmack haben, za hrano: einen feinen Gaumen haben
    biti brez okusa geschmacklos sein, keinen Geschmack haben
    sprememba okusa der Geschmackswandel
    stvar okusa die Geschmackssache, die Geschmacksfrage, die Ansichtssache
    v nasprotju z dobrim okusom geschmackswidrig

    2. ki ga okusimo: der Geschmack, die Geschmacksrichtung; -geschmack (po dimu Rauchgeschmack, po kakavu Kakaogeschmack, po kumini Kümmelgeschmack, po malinah Himbeergeschmack, po sodu [Faßgeschmack] Fassgeschmack, po zemlji Erdgeschmack, ki ostane v ustih Nachgeschmack, po plesni Schimmelgeschmack, prijeten Wohlgeschmack, sadni Fruchtgeschmack)
    imeti dober okus gut schmecken, nicht schlecht schmecken
    imeti nedoločljiv okus undefinierbar schmecken, schmecken wie Stroh
    imeti okus po prismojenem angebrannt schmecken
    imeti slab okus übel schmecken
    priti na okus auf den Geschmack kommen, Geschmack an (etwas) gewinnen
    brez okusa geschmacklos
    biti brez okusa nach nichts schmecken
    nevtralnega okusa geschmacksneutral
    organ/čutilo okusa das Geschmacksorgan
    okusi množina Geschmacksrichtungen množina
    prevladovati nad drugimi okusi durchschmecken
  • planungsrechtlich: planungsrechtliche Neuordnung Recht sprememba prostorskega načrta
  • podnebj|e [é] srednji spol (-a …) geografija das Klima (celinsko Kontinentalklima, Binnenklima, medicina dražilno Reizklima, etezijsko Etesienklima, gorsko Gebirgsklima, krajevno Ortsklima, medicina milo Schonklima, morsko Seeklima, otoško Inselklima, polarno Polarklima, puščavsko Wüstenklima, sredozemsko Mittelmeerklima, tropsko Tropenklima)
    … podnebja Klima-
    (izboljšanje die Klimaverbesserung, sprememba die Klimaänderung, poslabšanje die Klimaverschlechterung, sprememba der Klimawechsel)
    pogojen s podnebjem klimabedingt
    medicina zdravljenje v ugodnem podnebju die Klimatotherapie
  • podnébje clima m

    tropsko podnebje clima tropical (ali cálido)
    višinsko podnebje clima de altura
    sprememba podnebja cambio m de clima
    milo podnebje clima templado (ali benigno)
    ostro podnebje clima riguroso
    navaditi (se) na podnebje aclimatar(se)
    spremeniti podnebje cambiar de clima
  • pogodb|a [ó] ženski spol (-e …) pravo der Vertrag (pisna schriftlicher, in Schriftform, ustna mündlicher Vertrag, Verbalvertrag); mednarodna: der Vertrag, das Abkommen, der Pakt; -vertrag (avtorska Urhebervertrag, darilna Schenkungsvertrag, dedna Erbvertrag, delovna Dienstvertrag, Arbeitsvertrag, delovršna Werkvertrag, Werklieferungsvertrag, dobavna Liefervertrag, družbena Gesellschaftsvertrag, državna Staatsvertrag, ekskluzivna Exklusivvertrag, fiduciarna Treuhandvertrag, garancijska Garantievertrag, kolektivna Kollektivvertrag, Lohntarifvertrag, komisijska Kommissionsvertrag, konsenzualna Konsensualvertrag, kupna Kaufvertrag, ladjarska Befrachtungsvertrag, licenčna Lizenzvertrag, menjalna Tauschvertrag, mirovna Friedensvertrag, monetarna Münzvertrag, najemna Mietvertrag, na novo sklenjena Neuvertrag, navidezna Scheinvertrag, okvirna Rahmenvertrag, o angažmaju umetnika Verpflichtungsvertrag, o delu Arbeitsvertrag, o dosmrtni renti Leibrentenvertrag, o izročitvi storilcev kaznivih dejanj Auslieferungsvertrag, o izvrševanju del Werkleistungsvertrag, o leasingu Leasingvertrag, Pachtvertrag, o pozavarovanju Rückversicherungsvertrag, o skladiščenju Lagervertrag, o trgovskem zastopstvu Handelsvertretervertrag, o varstvu Schutzvertrag, o vzdrževanju Wartungsvertrag, o zakonski zvezi Ehevertrag, o zakupu lovske pravice Jagdpachtvertrag, pooblastilna Mandatsvertrag, posebna Sondervertrag, posojilna Darlehensvertrag, Kreditvertrag, posredniška Maklervertrag, predhodna Vorvertrag, prevozna Frachtvertrag, pridelovalna Anbauvertrag, procesnopravna [Prozeßvertrag] Prozessvertrag, realna Realvertrag, stara/že obstoječa Altvertrag, stranska Nebenvertrag, špedicijska Speditionsvertrag, tajna Geheimvertrag, tarifna Tarifvertrag, trgovska Handelsvertrag, učna Ausbildungsvertrag, Lehrvertrag, uvozna Einfuhrvertrag, Importvertrag, varčevalna Sparvertrag, vzorčna najemna Mustermietvertrag, začasna Übergangsvertrag, zakupna Pachtvertrag, založniška Verlagsvertrag, zastavna Pfandvertrag, zavarovalna Versicherungsvertrag)
    čarterska pogodba pomorstvo die Charterpartie
    mednarodne pogodbe: pogodba o nenapadanju der Nichtangriffspakt, das Gewaltverzichtsabkommen
    pogodba o omejitvi jedrskega orožja der Atomwaffensperrvertrag
    pogodba o pomoči der Beistandsvertrag
    pogodba o pridruženem članstvu EU der Assoziationsvertrag
    pogodba o prijateljstvu der Freundschaftsvertrag
    pogodba o recipročnosti der Gegenseitigkeitsvertrag
    Rapallska pogodba der Rapallovertrag
    skrbniška pogodba das Treuhandabkommen
    Versajska mirovna pogodba Versailler Vertrag
    Pariške pogodbe množina Pariser Abkommen množina
    sklenitev pogodbe der [Vertragsabschluß] Vertragsabschluss, [Geschäftsabschluß] Geschäftsabschluss, der [Abschluß] Abschluss, tarifne: [Tarifabschluß] Tarifabschluss
    izpolnitev pogodbe die Vertragserfüllung
    kršitev pogodbe der Vertragsbruch, die Vertragsverletzung, mirovne: Friedensbruch
    odstop od pogodbe der Vertragsrücktritt
    osnutek pogodbe der Vertragsentwurf
    sprememba pogodbe die Vertragsänderung
    tožba na razveljavitev pogodbe die Wandelungsklage
    pristop k pogodbi der Vertragsbeitritt
    zvestoba pogodbi die Vertragstreue
    s pogodbo določiti: vertraglich
    imeti pogodbo z unter Vertrag stehen (bei)
    prelomiti/prekršiti pogodbo vertragsbrüchig werden
    v skladu s pogodbo vertragsmäßig
    v nasprotju s pogodbo vertragswidrig
    skleniti pogodbo einen Vertrag schließen/abschließen/unterzeichnen
    podoben pogodbi vertragsähnlich ➞ → kolektivna pogodba
  • položaj1 moški spol (-a …) die Lage, die Stellung, die Position; (pozicija, drža) die Stellung; -lage (bočni Seitenlage, telesa Körperlage, poševni Schräglage, spodnji Unterlage, zgornji Oberlage, zračni Luftlage); -stellung (čepeči Kauerstellung, delovni Arbeitsstellung, šport izhodiščni Ausgangsstellung, Ausfallstellung, ključni Schlüsselposition, Schlüsselstellung, lovski Jagdstellung, mirovni Ruhestellung, monopolni Monopolstellung, normalni Grundstellung, obrambni Verteidigungsstellung, osnovni Grundstellung, med pihanjem Blasstellung, ob polnjenju Füllstellung, sklepa Gelenkstellung, v spanju Schlafstellung, poseben Ausnahmestellung, Sonderstellung, štartni Startstellung, telesni Körperstellung, vmesni Mittelstellung, Zwischenstellung, začetni Ausgangsstellung, zaporni Schließstellung)
    ležeči položaj das Liegen (iz ležečega položaja aus dem Liegen)
    napačen položaj fehlerhafte Stellung
    pravni položaj človeka ipd.: rechtliche Stellung, Rechtsstellung
    občutek za položaj die Lageempfindung
    vrniti se v prejšnji položaj zurückschnellen (tudi tehnika)
    tehnika dajalnik položaja der Stellungsgeber
    sprememba položaja die Lageveränderung
    skica položaja die Lageskizze
    poročilo o položaju der Lagebericht
    posvetovanje o položaju die Lagebesprechung
    biti v neugodnem položaju im Nachteil sein
    biti v težkem/lahkem položaju einen schweren/leichten Stand haben
    postaviti se v položaj sich in eine Lage stellen/einstellen
    priti v neugoden položaj figurativno in eine schiefe Lage kommen, in Schräglage geraten, ins Hintertreffen geraten
    spraviti v neugoden položaj in eine schräge Lage bringen
    sondirati položaj auf den Busch klopfen
    vživeti se v (čigav) položaj sich in (jemandes) Lage denken/versetzen
    postavljati v boljši položaj (jemanden) besser stellen
    postavljati v slabši položaj (jemanden) benachteiligen
    zavzeti položaj eine Stellung einnehmen
  • pomen1 [è] moški spol (-a …) die Bedeutung (besede Wortbedeutung, glavni Hauptbedeutung, osnovni Grundbedeutung, prejšnji Vorbedeutung, Urbedeutung, stranski Nebenbedeutung); (smisel) der Sinn (dobesedni Literalsinn, skriti Hintersinn)
    slovnično: glagol nepopolnega pomena das Funktionsverb
    glagol popolnega pomena das Vollverb
    … pomena Bedeutungs-
    (sprememba/spreminjanje der Bedeutungswandel, razširitev die Bedeutungserweiterung)
    istega pomena kot gleichbedeutend mit
    v ozkem pomenu besede im strengsten Sinne
    v polnem pomenu besede im Vollsinn des Wortes
    v pravem pomenu besede im wahrsten Sinne des Wortes
    v prenesenem pomenu im bildlichen Sinne
  • popestrit|ev ženski spol (-ve …) (sprememba) die Abwechslung; (pestrost) die Vielgestaltigkeit, die bunte Mischung
  • pravil|o srednji spol (-a …) die Regel; (predpis) die Norm; der Satz, (izrek) der Merksatz, pravno: der Rechtssatz
    Allenovo pravilo živalstvo, zoologija Allensche Regel
    Bergmann-Allenovo pravilo Bergmann-Allensche Regel
    Gibbsovo pravilo fizika Gibbssche Phasenregel
    Vietovo pravilo matematika Vietascher Satz
    zlato pravilo goldene Regel
    -regel (interpunkcijsko Interpunktionsregel, izkustveno Erfahrungsregel, jezikovno Sprachregel, kmečko vremensko Bauernregel, osnovno Grundregel, obnašanja Verhaltensregel, o postavljanju vejice Kommaregel, praktično Faustregel, prometno Verkehrsregel, religija redovno Ordensregel, Simpsonovo matematika Simpsonsche Regel, trapezno matematika Trapezregel, verižno matematika Kettenregel, vremensko Wetterregel, življenjsko Lebensregel)
    pravila množina Regeln množina, (statut) die Satzung, društva Vereinssatzung
    šahovska pravila Schachregeln množina
    pravila igre Spielregeln množina (tudi figurativno)
    pravila mednarodne plovbe množina die Seestraßenordnung
    pravila vožnje Fahrregeln množina, prometna: die Fahrordnung
    kršitev pravil der Regelverstoß, die Regelwidrigkeit
    pritožba zaradi kršitve procesnih pravil pravo die Verfahrensrüge
    sprememba pravil die Satzungsänderung
    v nasprotju s pravili regelwidrig, ordnungswidrig, službenimi: dienstwidrig
    v skladu s pravili regelrecht, ordnungsmäßig, ordnungsgemäß, sachgemäß, figurativno kunstgerecht, ogoljufati: nach Strich und Faden; nach allen Regeln der Kunst
    ni pravila brez izjeme keine Regel ohne Ausnahme
  • pravno razmerje srednji spol pravo das Rechtsverhältnis
    sprememba pravnega razmerja die Konversion
  • premeščanj|e [é] srednji spol (-a …) die Versetzung; (sprememba lokacije) die Ortsveränderung
    medicina premeščanje mod die Hodenwanderung
  • premik moški spol (-a …) die Verschiebung (fazni Phasenverschiebung, listasti Blattverschiebung, zemljišča Geländeverschiebung, vojska vojaških enot Truppenverschiebung, vzporedni Parallelverschiebung); tehnika der Gang (navzgor Aufwärtsgang, navzdol Abwärtsgang), die Bewegung (vstran Seitwärtsbewegung), (sprememba lege) die Abschiebung, die Verlagerung, die Umlagerung; (drsenje) der Rutsch; (sunkovit premik) der Ruck (tudi politično na desno/levo Rechtsruck/Linksruck, Ruck nach links/rechts)
    sunkovit premik terena der Geländeabbruch
    geografija premiki skladov Gebirgsbewegungen množina
  • prevrednotovanje samostalnik
    finance (sprememba vrednosti) ▸ revalorizáció, újraértékelés
  • produire* [prɔdɥir] verbe transitif proizvajati, producirati; (ob)roditi; pridobivati, pridelati; privesti, predložiti, pokazati; donesti; povzročiti; verbe intransitif skotiti, povreči

    se produire izvršiti se, dogoditi se, nastati, nastopiti, pokazati se
    produire une impression favorable napraviti ugoden vtis
    produire des intérêts donašati obresti, obrestovati se
    la France produit 16 quintaux de blé à l'hectare Francija pridela 16 kvintalov žita na hektar
    produire un effet sur quelqu'un napraviti vtis, učinkovati na koga
    produire de bons résultats dati dobre rezultate
    la guerre produit beaucoup de maux vojna povzroči mnogo zla
    il s'est produit un grand changement nastopila je velika sprememba
    produire un document pokazati, predložiti dokument
    produire des témoins privesti priče
    produire des raisons navesti razloge
  • program2 moški spol (-a …)

    1. radia, televizije: das Programm, Sendeprogramm, Fernsehprogramm, Radioprogramm, za otroke: der Kinderfunk; (kulturni Kulturprogramm, nočni Nachtprogramm, Spätprogramm, regionalni Regionalprogramm, zabavni Unterhaltungsprogramm)
    časopis za RTV program die Programmzeitschrift
    direktor programa der Programmdirektor
    prekinitev programa die Programmunterbrechung
    tehnika izbiralo za program der Programmwähler, avtomatsko: die Suchautomatik

    2. gledališča, kina: das Programm, der Spielplan, die Spielfolge; kinematografski: Kinoprogramm
    koncertni program Konzertprogramm
    |
    napoved programa die Programmvorschau
    oblikovanje/sestavljanje programa die Programmgestaltung
    sprememba programa die Programmänderung
    točka programa der Programmpunkt
    v skladu s programom programmgemäß, [programmäßig] programmmäßig
    ne v skladu s programom nicht programmgemäß, unprogrammgemäß
    dati na program ansetzen
    vzeti s programa absetzen
    biti na programu auf dem Programm sein (tudi figurativno), predstava: laufen
  • prográm programa m

    po programu según el programa, de conformidad con el programa
    delovni (študijski, strankin) program programa de trabajo (de estudios, del partido)
    program predavanj programa de cursos y conferencias
    zabavni (televizijski) program programa recreativo (de televisión)
    sestavitev (zamenjava) programa formación f (cambio m) del programa
    sprememba programa alteración f (ali modificación f) del programa
    sestaviti program formar un programa
  • programme [prɔgram] masculin spored, program; načrt; namera

    hors programme izven, zunaj programa
    programme à court, à long terme kratkoročen, dolgoročen program
    programme d'études študijski program
    programme politique, commun politični, skupni program
    programme d'une cérémonie officielle program uradne slovesnosti
    programme de télévision televizijski program
    programme de français učni program za francoščino
    programme scolaire šolski, učni program
    changement masculin de programme sprememba pi ograma
  • propriétaire [-prietɛr] adjectif lastnik, posestnik; hišni posestnik, hišni gospodar; lastnik (trgovine); lastnik (ladje)

    grand propriétaire veleposestnik
    petit propriétaire mali posestnik
    propriétaire foncier, terrien zemljiški posestnik
    propriétaire immobilier hišni in zemljiški posestnik
    changement masculin de propriétaire lastniška sprememba
  • prostor1 [ô] moški spol (prostóra …)

    1. v zgradbi, na vrtu ipd.: der Raum (bivalni/dnevni Tagesraum, Aufenthaltsraum, garderobni Garderobenraum, kletni Kellerraum, klubski Klubraum, konferenčni Konferenzraum, gradbeništvo, arhitektura mokri Feuchtraum, [Naßraum] Nassraum, proizvodni Betriebsraum, osrednji Hauptraum, podstrešni Bodenraum, poslovni Geschäftsraum, prazen Leerraum, priporni pravo Haftraum, prireditveni Veranstaltungsraum, razstavni Ausstellungsraum, za potnike Fahrgastraum, sestanka Versammlungsraum, tehnika za baterije Batterieraum, za družabnosti Partyraum, za izolacijo medicina Isolationsraum, tehnika za kvašenje Gärraum, za opazovanje Beobachtungsraum, za osebje Personalraum, za počitek Ruheraum, za pomerjanje Anproberaum, za posadko Besatzungsraum, Mannschaftsraum, za poslušalce Zuhörerraum, za skladiščenje Einstellraum, za srečanja Kontaktraum, za tovor Stauraum, za tranzitne potnike letalstvo Transitraum, z okenci Schalterraum, za prtljago Gepäckraum, v avtomobilu Kofferraum, sanitarni Sanitärraum, skladiščni Lagerraum, Stauraum, skupni Gemeinschaftsraum, službeni Dienstraum, snemalni Aufnahmeraum, sosednji Nebenraum, spalni Schlafraum, stranski Nebenraum, tlačni tehnika Druckraum, usedlinski Ablagerungsraum, zadnji Hinterraum, zgorevalni tehnika Brennraum, Feuerraum)
    akustika prostora die Raumakustik
    ogrevanje prostora/prostorov die Raumheizung
    temperatura prostora die Raumtemperatur
    klima v prostoru das Raumklima
    zrak v prostoru die Raumluft
    prostori množina Räume, množina, Räumlichkeiten množina
    skupni prostori v stanovanjski hiši: das Außenhaus, die Gemeinschaftsanlage
    svetilo za zaprte prostore die Innenraumleuchte
    vod za mokre prostore die Feuchtraumleitung

    2. urbanistično:
    stanovanjski prostor der Wohnraum
    (sprememba namembnosti die Wohnraum-Zweckentfremdung)
    urejanje prostora die Raumordnung