-
turški pridevnik1. (o Turčiji in Turkih) ▸
török, törökországiturška vojska ▸ török hadsereg
turški predsednik ▸ török elnök
turški premier ▸ kontrastivno zanimivo Törökország miniszterelnöke
turški jezik ▸ török nyelv
turška prestolnica ▸ kontrastivno zanimivo Törökország fővárosa
turška kultura ▸ török kultúra
turška obala ▸ török part, török partvonal
turška zastava ▸ török zászló
turško mesto ▸ török város
turški film ▸ török film
turški Kurd ▸ törökországi kurd
Povezane iztočnice: turška lira2. v zgodovinskem kontekstu (o Osmanskem cesarstvu) ▸
törökturški vpadi ▸ török betörések
turški paša ▸ török pasa
turški sultan ▸ török szultán
-
tvóriti to form; to create; to produce; to make
tvóriti del (česa) to be a part (of something), to constitute a part (of something)
-
udejstvováti se to be active
udejstvováti se v to take an active part in, to participate in
udejstvováti se v nogometu to go in for football
-
valour ameriško valor [vǽlə] samostalnik
poetično & hudomušno srčnost, hrabrost, pogum, junaštvo, herojstvo, smelost; odločnost
the better part of valour opreznost
-
véčji greater; larger, bigger; major
véčje poškodbe major injuries pl
igrati véčjo vlogo to play a major role (ali part)
bila bi véčja tragedija, če... it would be a major tragedy if...
-
venezuelski pridevnik (o Venezueli in Venezuelcih) ▸
venezuelaivenezuelska telenovela ▸ venezuelai szappanopera
venezuelska prestolnica ▸ kontrastivno zanimivo Venezuela fővárosa
venezuelski predsednik ▸ venezuelai elnök
venezuelska nafta ▸ venezuelai kőolaj
venezuelsko mesto ▸ venezuelai város
venezuelski film ▸ venezuelai film
venezuelska vlada ▸ venezuelai kormány
venezuelska obala ▸ venezuelai part, venezuelai partvonal
venezuelski diktator ▸ venezuelai diktátor
Povezane iztočnice: venezuelski bolivar -
veslati glagol1. (premikati plovilo z vesli) ▸
evezveslati po jezeru ▸ tavon evez
veslati po reki ▸ folyón evez
veslati v čolnu ▸ csónakban evez
veslati v kajaku ▸ kontrastivno zanimivo kajakozik
veslati v kanuju ▸ kontrastivno zanimivo kenuzik
veslati s čolnom ▸ csónakban evez
veslati s kajakom ▸ kajakban evez
veslati s kanujem ▸ kenuban evez
veslati z veslom ▸ evezőlapáttal evez
veslati z rokami ▸ kézzel evez
veslati v finalu ▸ döntőben evez
hitro veslati ▸ gyorsan evez
Ribič je ravno veslal domov s svojimi štirimi sinovi. ▸ A horgász éppen hazafelé evezett a négy fiával.
V finalu so veslali še štirje slovenski kajakaši. ▸ A döntőben még négy szlovén kajakos evezett.
2. literarno (o premikanju po gladini) ▸
úszikReka je visoka in tok vrtinči labode, ki hitro veslajo proti bregu. ▸ Magasan áll a folyó, a gyorsan a part felé úszó hattyúkat pedig forgatja az áramlás.
-
vietnamski pridevnik (o Vietnamu in Vietnamcih) ▸
vietnamivietnamski cesar ▸ vietnami császár
vietnamska partija ▸ vietnami párt
vietnamska prestolnica ▸ kontrastivno zanimivo Vietnam fővárosa
vietnamska džungla ▸ vietnami dzsungel
vietnamska vlada ▸ vietnami kormány
vietnamski predsednik ▸ vietnami elnök
vietnamska lutka ▸ vietnami báb
vietnamski jezik ▸ vietnami nyelv
vietnamska kuhinja ▸ vietnami konyha
Povezane iztočnice: vietnamski dong -
vsaksêbi (narazen) asunder; apart
iti vsaksêbi to slip up; to part
-
vzéti to take
vzéti si čas to take one's time
vzéti si dopust to take a holiday; to get leave of absence
vzéti (jemati) čas to take up time
vzéti koga v avto to give someone a lift
vzéti eno z drugim to take one thing with another
vzéti v posest to take possession of
vzéti si k srcu to take (something) to heart
vzéti v presojo, v pretres to discuss, to examine
vzéti slovo od to take leave of
vzéti v poštev, v račun to take into account (ali into consideration)
vzéti (smatrati) kaj za samoumevno to take something for granted
vzéti na poskušnjo to take on trial; (ali trgovina on approval)
vzéti (v najem) stanovanje to take a flat
vzéti komu mere za obleko to measure someone for a suit, to take someone's measurements, za obutev to take someone's foot measurements
vzéti (kupiti) vozovnico to take a ticket
vzéti taksi to take a taxi
vzéti na znanje to take notice of
vzéti v najem, v zakup to rent
vzéti koga v službo to engage someone, to take someone into one's service
vzéti strup (zastrupiti se) to take poison
vzéti na kredit to take on credit
vzéti posojilo to raise a loan
vzéti koga za svojega (posvojiti) to adopt someone
vzéti v roke to take in one's hands
vzéti za zlo to take amiss, to take in bad part
vzéti pod streho (koga) to lodge, to take in, to shelter, to give shelter
vzéti nazaj to take back
vzéti življenje takšno, kot je to take the rough with the smooth
narazen vzéti to take apart, to take asunder
vzéti kaj za sveto resnico to take something for gospel truth
vzéti si življenje to take one's (own) life, to commit suicide
vzemi ali pa pusti! take it or leave it!
vzemi dežnik s seboj! take your umbrella!
vzemi to resno! take it seriously!
kakor se vzame (figurativno) that depends
vrag vzemi to! deuce take it!
vzela sta se they got married
tega si ne pustim vzéti I insist on it
vzemi se skupaj! (pridi spet k sebi!) be yourself!
vzemite se skupaj! (figurativno) pull yourself together!
vzemite me s seboj! take me along!
vse so mu vzeli they took everything from him
-
vzéti prendre ; (sprejeti) recevoir, accepter ; (odvzeti) ôter, enlever, retirer
vzeti iz tirer de, prélever sur
vzeti nase assumer quelque chose, prendre quelque chose sur soi, endosser quelque chose, se charger de quelque chose
vzeti s seboj prendre avec soi, emmener, emporter
vzeti narazen défaire, démonter, décomposer
vzeti nazaj reprendre, retirer, rétracter, se dédire de, se désister de
vzeti si čas prendre son temps
vzeti dopust prendre un congé
konec vzeti périr, succomber
vzeti mero prendre la mesure de
vzeti koga v službo engager quelqu'un, prendre quelqu'un à son service
vzeti s silo prendre quelque chose de force
vzeti si kaj k srcu prendre quelque chose à cœur
vzeti za svojega adopter (un enfant)
vzeti za zlo prendre en mauvaise part
vzeti kaj na znanje prendre connaissance (ali note, acte) de quelque chose
vzeti za ženo, za moža épouser quelqu'un, se marier avec quelqu'un
vzeti slovo prendre congé
izpred nosa kaj vzeti (familiarno) chiper (ali souffler) quelque chose au nez (ali à la barbe) de quelqu'un
vzemimo, da… admettons que…, supposons que…, à supposer que…
resno (tragično) vzeti prendre au sérieux (au tragique)
kakor se vzame c'est selon, ça dépend
za zgled si vzeti koga prendre quelqu'un pour modèle, prendre modèle sur quelqu'un, se modeler sur quelqu'un
življenje si vzeti se tuer, se suicider, mettre fin à ses jours
-
vzhodnonemški pridevnik (o Vzhodni Nemčiji) ▸
keletnémetvzhodnonemški komunisti ▸ keletnémet kommunisták
vzhodnonemški vohun ▸ keletnémet kém
vzhodnonemška partija ▸ keletnémet párt
vzhodnonemški režim ▸ keletnémet rezsim
9. novembra 1989 je vzhodnonemška vlada napovedala odprtje berlinskega zidu in notranje nemške meje. ▸ 1989. november 9-én a keletnémet kormány bejelentette a berlini fal és a német belső határ megnyitását.
-
walk2 [wɔ:k]
1. neprehodni glagol
hoditi, iti, korakati, peš iti, pešačiti, počasi hoditi, sprehajati se; (konj) iti v koraku; (duhovi) strašiti
zastarelo majati se, premikati se (sem in tja)
figurativno, zastarelo živeti (po nekih načelih)
zastarelo klatiti se okoli
to walk along (ali up) the street iti po ulici
to walk home vrniti se peš domov
to walk on air figurativno biti v devetih nebesih
to walk in one's sleep hoditi v spanju
to walk in peace figurativno mirno živeti
to walk in procession hoditi v procesiji
he walked into the pie figurativno planil je po pašteti
to walk in golden (ali silver) slippers figurativno plavati v denarju, živeti v bogastvu
to walk over (the course) z lahkoto dobiti dirko, figurativno z lahkoto zmagati
to walk round s.o. ameriško, pogovorno opehariti, oslepariti koga
to walk through one's part gledališče brezizrazno (od)igrati (svojo) vlogo
to walk into s.o. pogovorno napasti koga; ozmerjati, pretepsti koga
2. prehodni glagol
prehoditi, prepotovati (peš); hoditi sem in tja po; pustiti (konja), da gre v koraku; voditi, peljati, spremljati na sprehod; odpeljati (kaj); (košarka) obdržati žogo več kot dva koraka (brez dribljanja); izučiti (mladega psa); tekmovati v hoji (s.o. s kom)
to walk one's beat vojska biti na straži
to walk the boards biti gledališki igralec
to walk the chalk (ali chalk mark, chalk line) figurativno dokazati svojo treznost (npr. na policiji) z ravno hojo med črtami, narisanimi s kredo
to walk one's chalks sleng pobrati jo, po francosko se posloviti
to walk the floor hoditi po sobi sem in tja
to walk a horse voditi, prepeljavati konja
to walk the hospital prakticirati na kliniki, hoditi po bolniških sobah (o študentu medicine)
to walk a puppy trenirati psička
to walk s.o. off his legs utruditi koga s hojo, s pešačenjem
I'll walk you 5 miles tekmoval bom s teboj v hoji na 5 milj
to walk the plank kot gusarski ujetnik iti z zavezanimi očmi po deski z ladje v morje
they walked me into the room peljali so me v sobo
to walk the streets hoditi po ulicah; figurativno baviti se s prostitucijo
to walk the tracks iti po sledovih
-
walking [wɔ́:kiŋ]
1. pridevnik
bodeč, idoč, korakajoč; sprehajalen
walking beam balansirka
walking boots športni, štrapacni čevlji
walking crane tehnično tekalni žerjav
walking delegate sindikalni funkcionar
walking-dress ženska obleka za sprehode, za ulico
walking fan velika pahljača (za zaščito proti soncu)
walking gentleman, walking lady gledališče statist, statistinja
walking papers množina, ameriško, pogovorno odpustnica
to get one's walking papers biti odpuščen iz službe
walking part gledališče vloga za statista
walking shoes čevlji za sprehode
walking staff popotna palica
walking stick sprehajalna palica
walking ticket ameriško, pogovorno odpustnica
walking tour britanska angleščina peš tura, peš potovanje
walking wheel samotežno kolo
2. samostalnik
pešačenje, sprehajanje
šport hoja; tura, potovanje; stanje poti, pot
the walking is bad there pot je tam slaba
-
za pour; de; à; par; derrière, après; pendant, durant ; (v prid česa) en faveur de ; (v zameno) en échange de ; (kar se tiče) quant à
za božjo voljo pour l'amour de Dieu
dan za dnem jour après jour, chaque jour, tous les jours
leto za letom année après année, chaque année, tous les ans
besedo za besedo mot à (ali pour) mot
za to ceno pour (ali à) ce prix
za mene (tebe, njega, njo) pour moi (toi, lui, elle)
za domovino pour la patrie
za in proti le pour et le contre
za svoj del pour ma part
za svojo osebo quant à moi, en ce qui me concerne
to govori zate cela parle en ta faveur
je za štiri il mange comme quatre
delati za denar travailler pour de l'argent
kupiti kaj za deset frankov acheter quelque chose (pour) dix francs
to je stvar zase c'est une chose à part, c'est une autre affaire
po dvajset frankov za kos à vingt francs par pièce (ali la pièce)
pismo za pismom pisati écrire lettre sur lettre
za hišo derrière la maison
za menoj (po vrsti, časovno) après moi
za Gudvika XIV. du vivant de Louis XIV
za mojih staršev durant la vie (ali du vivant) de mcs parents
izvoliti koga za predsednika élire quelqu'un président
kričati za kom crier après quelqu'un
zgrabiti, povleči koga za lase tirer quelqu'un par les cheveux
za lase privelečen (figurativno) tiré par les cheveux
za roko prijeti prendre par la main
za mizo sesti s'asseoir à la table, se mettre à table
-
zadéti charger sur (l'épaule), mettre sur (le dos); toucher, atteindre, frapper, heurter ; (slikarstvo) bien saisir (ali attraper) la ressemblance ; (v loteriji) gagner ; (uganiti) deviner
ne zadeti manquer le but, rater
pravo zadeti frapper (ali toucher) juste
v črno zadeti mettre dans le mille, familiarno faire mouche
v živo zadeti piquer (ali atteindre) au vif
lahno zadeti effleurer, frôler
kolikor mene zadene quant à moi, pour ma part
na težave zadeti rencontrer (ali se heurter, familiarno se cogner à) des difficultés
pravo struno zadeti trouver le ton juste, être dans la note
koga zadene krivda za to? à qui en est la faute?
velika nesreča ga je zadela un grand malheur l'a frappé
to me je globoko zadelo cela m'a touché (ali affecté) profondément
od strele zadet frappé par la foudre, foudroyé
bog ne zadeni à Dieu ne plaise
-
zadévati concerner, toucher; mettre (ali jeter) sur, frapper
kar zadeva en ce qui concerne, quant à
kolikor mene zadeva quant à moi, pour ma part
-
zahtévati exiger quelque chose de quelqu'un, demander quelque chose à quelqu'un, vouloir quelque chose de quelqu'un; requérir, revendiquer, réclamer, prétendre à
preveč zahtevati od koga demander trop à quelqu'un, surmener quelqu'un
manj zahtevati kakor… offrir (ali vendre) quelque chose à des prix inférieurs à
zahtevati nekaj nemogočega (figurativno) demander l'impossible
veliko zahtevati od koga exiger beaucoup de quelqu'un, demander beaucoup à quelqu'un, être très exigeant envers quelqu'un
zahtevati obračun exiger des comptes (de la part) de quelqu'un, demander des comptes à quelqu'un
-
zamériti
zameriti kaj prendre quelque chose en mal (ali en mauvaise part, du mauvais côté, de travers), se fâcher, se formaliser de quelque chose
zameriti komu kaj en vouloir à quelqu'un de quelque chose, tenir rigueur à quelqu'un de quelque chose
zameriti se komu encourir la disgrâce de quelqu'un, tomber en disgrâce auprés de quelqu'un
ne zamerite mi tega! ne m'en veuillez pas!
-
zaslužíti gagner; mériter, être digne de
dobro zaslužiti gagner bien (sa vie), avoir un bon salaire, être bien rémunéré (ah rétribué), familiarno gagner gros
tega nisem zaslužil od vas je n'ai pas mérité cela de votre part
to je zaslužil (kazen) il l'a bien mérité, familiarno il ne l'a pas volé