Franja

Zadetki iskanja

  • Schmutztitel, der, Typographie prvi/varovalni naslov
  • scozzonare v. tr. (pres. scozzono)

    1. ukrotiti, ujahati (konja)

    2. pren. dajati prvi pouk; obtesati, olikati
  • scozzonatura f

    1. ujahanje

    2. uvajanje, prvi pouk
  • scratch1 [skræč]

    1. samostalnik
    praska, neznatna rana, ranica; praskanje, strganje; čečkarija, kar je napisano; startna črta (pri dirkah)
    figurativno nič, ničla; prvi začetek
    figurativno preizkušnja, dokaz poguma
    množina, veterina mahovnica (konjska bolezen)

    Old Scratch zlodej, vrag
    up to scratch na višini
    a scratch of the pen figurativno poteza s peresom
    to be up to scratch figurativno biti v formi
    to bring s.o. to the scratch figurativno postaviti koga pred odločitev
    to bring s.o. up to the scratch figurativno spraviti koga v red
    to come up to the scratch, to toe the scratch figurativno ne se izmikati, ne se plašiti, ne se izogibati, izpolniti pričakovanja, napraviti svojo dolžnost, ne se odtegniti (izmuzniti) svoji dolžnosti, pokazati se doraslega položaju, izkazati se
    when it came to the scratch ko je prišlo do odločilnega trenutka
    to start from scratch iz nič začeti
    it is no great scratch to ni bogve koliko vredno

    2. pridevnik
    skrpan, nehomogen, sestavljen iz neenakih delov, (skupaj) zmašen, improviziran; slučajen, nenameravan; pester, pisan

    scratch dinner hitro pripravljena, zmašena večerja
    scratch crew hitro (iz vseh vetrov) sestavljeno moštvo
    scratch paper konceptni papir
  • second, e [s(ə)gɔ̃, d] adjectif drugi; masculin drugo nadstropje; marine prvi častnik; pomočnik, pomagač; sekundant

    en second na drugem mestu, pod poveljstvom koga drugega
    chapitre masculin second drugo poglavje
    seconde commande féminin naknadno naročilo
    de seconde main iz druge roke, posredno
    sans second, e brez enakega, enake; ki mu ni enakega, ki ji ni enake
    capitaine masculin en second prvi častnik za kapitanom trgovske ladje
    acheter quelque chose de seconde main kupiti kaj komisijsko, v komisijski trgovini, od posrednika
    être dans un état second biti v anormalnem stanju
    savoir une nouvelle de seconde main zvedeti novico ne iz prvih virov
    l'habitude est une seconde nature (proverbe) stara navada železna srajca
  • second-best [sékəndbest]

    1. pridevnik
    skoraj najboljši, prvi za najboljšim

    2. samostalnik
    coll

    to come off second-best biti premagan, krajši konec potegniti, podleči
  • second-in-command [sékəndinkəmá:nd] samostalnik
    vojska namestnik poveljnika
    navtika prvi častnik (na ladji)
  • sèfte -eta s (t. seftah, ar.)
    1. začetek dela
    2. prvi jutranji izkupiček v trgovini
    3. prvi kupec zjutraj
  • seftèdžija m prvi kupec zjutraj
  • semilunio m (pl. -ni) astr. lunin prvi, zadnji krajec
  • Sexta, die, in Deutschland: prvi razred gimnazije; in Österreich: šesti razred gimnazije
  • sight-reader [sáitri:də] samostalnik
    glasba kdor igra (poje) neposredno iz not, na prvi pogled, brez priprave
    jezikoslovje prevajalec z lista, brez priprave
  • sight-reading [sáitri:diŋ] samostalnik
    sposobnost branja na prvi pogled
    glasba igranje po notah brez priprave
  • skirmisher [skə́:mišə] samostalnik
    spopadnik, udeleženec v spopadu, v praski; vojak v prvi črti, ki začne spopad s sovražnikom
  • slip-proof [slíppru:f] samostalnik
    tisk prvi (poskusni) odtis pred lomljenjem strani
  • small3 [smɔ:l] samostalnik
    nekaj majhnega; majhen (tanek, ozek) del (česa); majhna oseba
    množina telesno perilo; drobnarije, drobno blago
    množina, Oxford, univerza prvi od treh izpitov za akademsko stopnjo B. A.

    in small v malem, v miniaturi
    in the small v majhnih količinah (enotah)
    by small and small polagoma, počasi
    the small of the back anatomija križ
    many smalls make a great mnogo malega naredi veliko
  • sochantre moški spol prvi pevec, predpevec (v cerkvi)
  • solúnac -nca m kdor se je v prvi svet. vojni bojeval na solunski fronti
  • Splitting, das, Steuerwesen: ločena prijava davkov zaradi zmanjšanja bremen; bei Wahlen: prvi glas eni stranki, drugi glas drugi stranki
  • spunto1 m

    1. gled. začetne besede

    2. glasba prvi takti

    3. ekst. pobuda, sugestija, namig:
    dare, offrire lo spunto dati pobudo za
    prendere lo spunto da izhajati iz

    4. cik (vina)