-
εὔ-πτερος 2 (πτερόν) poet. lepokril, lahkokril, hiter ὄρνις.
-
ἐύ-σκαρθμος 2 (σκαίρω) ep. poskočen, uren, hiter ἵπποι.
-
ἐύ-στρεπτος 2, ἐυ-στρεφής 2 ἐύ-στροφος 2 (στρέφω) ep. 1. dobro spleten. 2. hiter, uren, okreten.
-
θοός 3 ep. in poet. (θέω) hiter, nagel, uren, jadrn, δαίς hitro pripravljen, νύξ ki hitro nastopi, θοὸν εἰρεσίας ζυγὸν ἕζομαι sedim na brzovozni veslarski klopi, νῆσοι (pri vožnji) hitro mimo bežeči; [drugi: v morje štrleči, ostri, rtasti].
-
ἱερός1 3 in 2 ion. poet. ἱρός [Et. iz hιαρός = ἰσαρός, sor. ἰαίνω] močen, krepek, svež, uren, hiter ἱερόν μένος itd.
-
ἴξαλος, ὁ [Et. kor. aig', skočiti, gl. ἴχνος] ep. pridevek divje koze, kozel, kozorog; po drugi razlagi: okreten, hiter.
-
ἱππο-βᾱ́μων 2, gen. ονος (βαίνω) hiter kakor konj, jezdeč na konju.
-
καρπάλιμος 2 ep. hiter, uren, jadrn.
-
κοῦφος 3 1. a) lahek πούς, ne težeč, ἐσθῆτες, ὅπλα, ne obtežen, lahko oborožen; b) hiter, uren, okreten πρὸς τὸν δρόμον; c) lahkomiseln, nestanoviten ἀφροσύνη. 2. majhen, neznaten, prazen σκιά, ničev ἐλπίς, miren, rahel πνεύματα. – adv. κούφως lahko, ἐσκευασμένος lahko oborožen, φέρω κούφως συμφοράς; comp. κουφότερον lažjega srca.
-
κραιπνός 3, adv. κραιπνῶς in κραιπνά (gl. καρπάλιμος) 1. deroč. 2. hiter, uren, nagel, silen νόος.
-
λαιψηρός 3 ep. hiter, uren, skočen, brzonog. – adv. λαιψηρά.
-
ὀξυλαβέω (λαβεῖν) sem hiter, uren, hitro pograbim priliko.
-
ὀξύς 3 (gl. ἀκαχμένος) 1. oster, šilast, koničast ξίφος, δόρυ, λίθος bodeč; strm κορυφή. 2. o bolečini: boleč, skeleč, bridek ἄχος, ὀδύναι, μελεδῶναι. 3. o glasu: jasen, glasen, zveneč φθόγγος, κωκύματα, ἀυτή. 4. o svetlobi: svetel, bliščeč αὐγή. 5. o okusu: kisel, grenek, rezek, trpek οἶνος. 6. θυμός: nagel, jezen, uren, hiter, silen, strasten, živahen, predrzen, bistroumen ἐπινοῆσαι. – adv. ὀξύ, ὀξέα, ὀξέως ostro, bistro, natančno δέρκομαι, ὁράω, glasno βοάω, hitro, strastno, iznenada, bistroumno.
-
ὀ-τρηρός 3 (gl. τρέω) okreten, uren, hiter, nagel.
-
ποδ-ήνεμος 2 (ἄνεμος) ep. hiter kakor veter, brzonog.
-
πολύ-σκαρθμος 2 (σκαίρω) ep. ki krepko skoči, skokonog, hiter, uren.
-
ποτηνός 3 (ποτάομαι) krilat, hiter.
-
πτηνός 3 in 2, dor. πτᾱνός (πέτομαι) 1. a) krilat, perotast, leteč, θῆραι lov na ptice, τὰ πτηνά ptice; b) goden (o mladih ptičih). 2. pren. (u)bežen, plah, uren, hiter, nagel.
-
ῥαδινός 3 in 2 [Et. iz kor. wrād, vzdigovati se, rasti; lat. radix, īcis, rāmus (iz wrād-mo-s), radius; nem. Wurz, Wurzel, Gewürz, würzen; gršk. ῥίζα iz ϝριδjα, wredja, lesb. βρίσδα] 1. šibek, vitek, nežen. 2. gibčen, gibljiv, hiter, uren.
-
σοβαρός 3 1. hiter, uren, silen. 2. a) odličen, plemenit, sijajen; b) prevzeten, ošaben, ohol, ponosen.