Franja

Zadetki iskanja

  • tōnsilla (star. tōsilla) -ae, f (demin. tōnsa; po eni razlagi iz tondēre v pomenu „obtesan, zglajen kos lesa“, drog, po drugi iz indoev. kor. *ten-s- vleči (gl. tendō)) nabrežni (obrežni) kol, na katerega privezujejo ladje: tonsillas rapiunt, configunt litus, aduncas Enn., tacite tonsillas litore in lecto edite Acc. fr., tonsillas quoque, [quae] validis in funibus aptas Luc. fr., accessi Aeaeam, et tosillam pegi lecto in litore Pac. fr.
  • totemsk|i [ó] (-a, -o) Totem- (drog der Totempfahl)
  • trolley [trɔ́li] samostalnik
    voziček prekucnik; ročen (nizek) voziček, ciza (branjevcev itd.)
    mineralogija vagonček, hunt
    železnica drezina
    tehnično (tokovni) odjemnik (na tramvaju itd.)
    ameriško cestna železnica
    (= trolley-table) čajni, servirni voziček

    trolley bus trolejbus
    trolley car A tramvajski voz
    trolley coach ameriško vagon cestne železnice
    trolley lace čipka, obrobljena z debelejšim sukancem
    trolley pole kontaktni drog pri električni železnici ipd.
    trolley track tramvajska proga
  • upravljaln|i (-a, -o) Lenk- (drog die Lenkstange)
  • ivanj|e3 srednji spol (-a …) nedovoljeno, čezmerno: der [Mißbrauch] Missbrauch (drog/mamil [Drogenmißbrauch] Drogenmissbrauch, prekomerno uživanje alkohola [Alkoholmißbrauch] Alkoholmissbrauch)
    čezmerno uživanje hrane die Vielesserei
  • vāllus1 -ī, m (osnovna obl. *u̯alno- iz indoev. kor. *u̯el-, *u̯al- upogniti (upogibati), valiti (prim. vāllis); prim. skr. vala- bruno, greda, drog, gr. ᾗλος (iz *Ƒάλνος) žebelj, kol, lat. vāllum (kot kolekt. k vāllus), got. walus palica, stvnem. wurzala = nem. Wurzel; izpos.: nem. Wall okop, nasip)

    1. kol: Plin., exacuunt vallos V. kole za trte, trtne kole, trtno kolje, sudes et acuto robore valli V.

    2. occ.
    a) okopni kol, stolpič, palisada, v pl. tudi naperki: (sc. Scipio) militem cotidie in opere habuit et XXX dierum frumentum ad septenos vallos ferre cogebat L. epit., induere se acutissimis vallis C.; kolekt. okopno kolje: qui labor … ferre vallum Ci., ferre secum vallum L., caedere vallum, vallum caedere et parare L.; od tod
    b) kólje, (o)hlodje, hlodovje, kolišče na okopu, okop, palisada, nasip: duplex vallus, vallus contra hostes, vallus humiliore munitione C.; pesn. metaf.: vallus pectinis O. zobje (glavnika).
  • verbēna -ae, f (iz *u̯erbes-nā; indoev. baza *u̯er-b- vrteti, viti, upogibati iz kor. *u̯er- vrteti, viti, zviti, zaviti, upogibati; sor. z verber[a] šiba, bič, bičanje, šibanje verberāre (osnovni pomen te skupine je menda „šiba (za pletenje)“); prim. gr. ῥάβδος šiba, prot, palica, ῥαπίς šiba, prot, ῥάμνος trnov grm, ῥαφή šiv, ῥαφίς šivanka, sl. vrba, let. verpiù (s)presti, let. virbs, virbens količek, virba drog, stvnem. rëba trta, vitica, poganjek = nem. Rebe trta; morda tudi lat. urbs = „pletena ograja“) veja; nav. pl. verbēnae -ārum, f zeleneče veje, mlado vejevje, svete vejice, sveto zeleničje (mladičje) lovorik, mirt, oljke, cipres idr. dreves za okraševanje, opletanje in bogoslužno rabo): Pl., Ter., O., Cu., Plin., Suet., Serv. idr., verbenā tempora vincti V.; pl.: ara castis vincta verbenis H.; poseb. znamenje pomoči prosečih svečenikov, zlasti fecialov kot poslancev: V., H., Plin. idr., mihi praesto fuerunt sacerdotes cum infulis ac verbenis Ci., patrem patratum fecit verbenā caput tangens L.; pri Cels. so verbenae razred rastlin, ki delujejo adstringentno in hladilno.
  • vklapljanj|e srednji spol (-a …) die Einschaltung, die Schaltung (daljinsko Fernschaltung)
    drog za vklapljanje die Schaltstange
    … za vklapljanje tehnika Ausrück-
    (objemka die Ausrückmuffe, ročica der Ausrückhebel)
  • vlečn|i [é] (-a, -o) ziehend; Zug- (drog die Zugstange, jermen der Zuggurt, naprava die Zugvorrichtung), Zieh- (lijak der Ziehtrichter, postopek das Ziehverfahren, šoba die Ziehdüse, trdnost die Ziehfestigkeit, valjanje das Ziehwalzen)
  • vlek|a [é] ženski spol (-e …) das Ziehen, Schleppen; železnica die Zugförderung, die Traktion
    dodatna vleka železnica der Vorspann
    vleka ladje proti toku das Treideln
    vleka v pristanišču der Hafenbetrieb
    drog za vleko motornih vozil: die Abschleppstange
    vodnjak na vleko der Ziehbrunnen
    za vleko Zug-
    (stroj die Zugmaschine, žival das Zugtier)
  • zabíti1

    zabíti v to drive in, to beat in, to ram in(to), to hammer in(to); to knock in
    zabíti drog v zemljo to sink a post
    zabíti žebelj to drive a nail in
  • zadet ko mamba frazem
    (pod močnim vplivom drog) ▸ betépett, mint az atom
  • zastav|a1 ženski spol (-e …) die Fahne, manjša: die Flagge
    državna zastava Landesfahne, Nationalflagge, Staatsflagge, Nationalfarben množina
    (ladijska Schiffsflagge, mirovna Friedensfahne, olimpijska Olympiaflagge, snežna Schneefahne, Evropskega sveta Europaflagge, s kljukastim križem Hakenkreuzfahne)
    zastave množina Fahnen množina, Flaggen množina, izobešene: der Fahnenschmuck, die Beflaggung
    blago za zastave das Fahnentuch
    drog za zastavo der Fahnenmast, der Flaggenstock
    trak za zastavo das Fahnenband
    okrašen z zastavami fahnengeschmückt
    izobesiti zastavo die Fahne hissen, (etwas) beflaggen, ausflaggen
    sneti zastavo die Fahne einholen
  • zastáven1 (-vna -o) adj. di, della bandiera:
    zastavni drog asta della bandiera
  • zȁstavnī -ā -ō, zȃstavnī -ā -ō za zastavo: -o koplje drog za zastavo
  • zlorab|a ženski spol (-e …) der [Mißbrauch] Missbrauch (tudi pravo)
    spolna zloraba die Unzucht
    zloraba drog [Drogenmißbrauch] Drogenmissbrauch
    zloraba oblasti [Machtmißbrauch] Machtmissbrauch
    zloraba prava [Rechtsmißbrauch] Rechtsmissbrauch, die Rechtsbeugung
    zloraba pravice [Rechtsmißbrauch] Rechtsmissbrauch
    zloraba pravice prostega preudarka [Ermessensmißbrauch] Ermessensmissbrauch
    zloraba službenega položaja [Amtsmißbrauch] Amtsmissbrauch, [Mißbrauch] Missbrauch der Amtsgewalt
    zloraba zaupanja Vertrauensbruch
    zloraba zdravil [Arzneimittelmißbrauch] Arzneimittelmissbrauch, [Medikamentenmißbrauch] Medikamentenmissbrauch
  • zobàt (-a -o) adj. dentuto; dentato:
    zobata skala dente
    strojn. zobati drog asta dentata, dentiera
    zobata veriga cremagliera
    zobato kolo ruota dentata
    zobata železnica ferrovia a cremagliera
    zool. zobati kiti odontoceti (Odontocetae)
    med. fenomen zobatega kolesa fenomeno della ruota dentata (nel Parkinson)
  • želézen iron(-); of iron, made of iron; irony; figurativno unbending, strong

    želézna cesta (železnica) (francosko) chemin de fer, railway, ZDA railroad
    želézna doba Iron Age
    želézni (rezervni) fond permanent (ali reserve) fund
    želézen drog, palica iron bar
    želézni odpadki scrap iron
    želézni opilki iron filings pl
    želézno orodje iron fittings pl
    želézna pločevina sheet iron, iron plate
    želézna pljuča medicina iron lung
    želézna roba ironware, hardware, ironmongery
    želézna ruda iron ore
    želézna rezerva (1800 kalorij) vojska iron ration, ZDA D ration
    želézna vrata iron gate
    želézna vrata ZDA geografija the Iron Gate
    želézna zavesa gledališče safety (ali fireproof) curtain, politika iron curtain
    želézno zdravje robust health
    želézna volja iron will
    želézna šibika iron bar, iron rod
    želézna žila (rude) vein (ali seam, lode) of iron ore
    vladati z želézno roko (figurativno) to rule with a rod of iron (ali with an iron hand)
    on je želéznega zdravja he has an iron constitution
  • želézen (-zna -o) adj.

    1. di ferro:
    železen drog sbarra di ferro

    2. (železov) di ferro, ferroso:
    železna ruda minerale ferroso

    3. pren. forte, di ferro:
    železen stisk roke una forte stretta di mano

    4. pren. di ferro, ferreo; pren. (zelo strog) ferreo, rigido, inflessibile:
    železno zdravje salute di ferro
    železna volja volontà ferrea
    železna disciplina disciplina ferrea

    5. pren. (osnoven) tradizionale, classico:
    ponatisniti železna dela slovenske književnosti ristampare i classici della letteratura slovena
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. potovati z železnim konjičkom viaggiare in automobile
    imeti železne živce avere nervi saldi, d'acciaio
    vladati z železno roko governare col pugno di ferro
    železna blagajna cassaforte
    železna rezerva riserva di sicurezza
    železni ptič aeroplano
    hist. železna devica vergine di Norimberga
    hist., voj. železna srajca cotta di maglia, cotta di ferro
    hist. železna zavesa cortina di ferro
    arheol. železna doba età del ferro
    zool. železna kačica iulide (Julus terrestris)
    rel. železna maša settantesimo della prima messa
    med. železna pljuča polmone d'acciaio
    farm. železno vino ferrochina
    geogr. Železna vrata Porte di ferro
    PREGOVORI:
    stara navada — železna srajca vizio di natura fino a fossa dura
  • žrd samostalnik
    (lesen drog) ▸ nyomórúd [farúd]