zȃraza ž (rus.) med.
1. okužba
2. kuga, kužna bolezen, epidemija
Zadetki iskanja
- Zitterlähmung, die, Medizin Parkinsonova bolezen
- Zivilisationskrankheit, die, civilizacijska bolezen
- zoonosis [zouɔ́nəsis] samostalnik
medicina zoonoza, nalezljiva živalska bolezen, nevarna tudi človeku (npr. steklina) - zōstēr1 -ēris, acc. -ēra, m (tuj. ζωστήρ) pas, opas; metaf.
1. pasovec, pasasti izpuščaj, herpes zoster, starejše opasujoča bolezen (imenovana tudi zōna): ignis sacri plura sunt genera, inter quae medium hominem ambiens, qui zoster vocatur, et enecat, si cinxit Plin.
2. bot. zóster, pas, vrsta morske haluge ali morskega mahu: folio lato, colore viridi gignit quod quidam prason vocant, alii zostera Plin. - zuckerkrank ki ima sladkorno bolezen
- Zuckerkrankheit, die, Medizin sladkorna bolezen
- zymosis [zaimóusis] samostalnik
kemija vrenje, kvašenje, fermentacija
medicina infekcijska, kužna, nalezljiva bolezen - žȕra ž
1. kržljav, zaostal, pritlikav, zanikrn človeček: knjigu piše žura Vukašine
2. zanikrn karakter
3. zool. legat, čebelar, Merops apiaster
4. vet. tiščavka, konjska bolezen - молочница f mlekarica; bolezen ustne sluznice
- acquisito agg.
1. pridobljen (ne prirojen ali podedovan) (tudi pren.):
nozione acquisita pridobljeno znanje
malattia acquisita pridobljena bolezen
2. pravo pridobljen:
diritto acquisito pridobljena pravica - acute [əkjú:t] pridevnik (acutely prislov)
oster, šilast; bister; silovit; vreščav
medicina vnet, akuten
acute accent ostrivec
acute angle ostri kot
acute disease akutna bolezen
acute pain huda bolečina - Áddisonov (-a -o) adj. med. addisoniano:
Addisonova bolezen mal bronzino, morbo bronzino - aerial1 [ɛ́əriəl] pridevnik
zračen, eteričen
figurativno namišljen
aerial ambulance sanitetno letalo
aerial gun protiletalski top
aerial locomotion letalski transport
aerial railway (ali ropeway, cableway) žičnica
aerial sickness zračna bolezen
aerial system radijska mreža - afección ženski spol nagnjenje; afekt; škodljiv učinek
afección pulmonar bolezen na pljučih - affaiblir [afɛblir] verbe transitif (o)slabiti; zmanjš(ev)ati
s'affaiblir (o)slabeti, hirati; pojemati, manjšati se
affaiblir l'autorité de l'Etat zmanjšati avtoriteto države
la maladie m'a affaibli bolezen me je oslabila
il s'affaiblit de jour en jour hira od dneva do dneva - affecter [afɛkte] verbe transitif
1. nameniti, dodeliti, določiti
2. prizadeti, ganiti, užalostiti; médecine napasti
3. hliniti, na zunaj kazati, delati se, kot da ..., afektirati se
s'affecter de quelque chose k srcu si kaj vzeti, žalostiti se, trpeti zaradi česa
affecter quelqu'un à un poste določiti koga na neko mesto
le budget a affecté ces crédits à ... proračun je namenil te kredite za ...
sa maladie m'a sérieusement affecté njegova bolezen me je zelo prizadela
affecter un sentiment, une conduite hliniti čustvo, vedenje
affecter d'être ému kazati se, delati se ginjenega
affecter une forme curieuse imeti čudno obliko
il s'affecte de mon silence on si jemlje k srcu moj molk, trpi zaradi mojega molka - affectō (adfectō) -āre -āvī -ātum (intens. glag. afficere, adficere)
1. spravljati se na kaj ali k čemu, segati po čem, prije(ma)ti za kaj: nulla datur dextrā adfectare (sc. navem) potestas V. približati se ji z roko; pogosto (in klas. le) pren.: iter (viam) affectare aliquo pot ub(i)rati, pristop iskati kam, meriti na kaj: eam affectas vias ut... Pl., hi gladiatorio animo ad me affectant viam Ter., quod iter adfectet, videtis Ci., viam adfectat Olympo (dat. = do nesmrtnosti) V., consulis litterae Romam adlatae se... gravi morbo adfectari L. da se ga je lotila huda bolezen; spes adfectandae eius rei L. spustiti se v to reč, ukvarjati se z njo; affectare mulierem Ap. h. lotiti se ženske.
2. pren.
a) za čim prizadevno stremeti, težiti, gnati se, potezati se za čim, hlepeti po čem, želeti pridobiti si koga ali kaj, skušati spraviti kaj pod svojo oblast, skušati dobiti koga na svojo stran, misliti na kaj, lastiti si kaj: munditiam, non affluentiam affectabat N., cur opus adfectas novum? O., ars, quam affectabat (Demosthenes) Val. Max., aff. elegantiam Graecae orationis Gell.; pogosto v slabem pomenu: adfectantes caelestia regna Gigantes O., aff. immortalitatem Cu., famam T., studia militum T. vdanost vojakov, civitates S., T., imperium, opes L., regnum L., Cu., regium nomen Suet., tyrannidem Q., bellum Hernicum L. želeti si vodstva v vojni s Hern., adf. easdem spes O. ali spem potiundae Africae L. gojiti; z ad: ad gloriam Tert., ad omnem malitiae suae scenam (sleparstvo) Tert.; z inf. = hoteti, kaniti, drzniti si: Pl., Sil., Stat. idr., non sidereas adfecto tangere sedes O.; z NCI: qui esse docti affectant Q. ki hočejo veljati za učenjake; z ut: Eutr., Ambr.
b) skušati doseči kaj posebnega, hliniti: Nero carminum quoque studium affectavit T. delal (kazal) se je tudi pesnika, aff. decus in dicendo Q., dicacitatem in deformibus lucris Suet. rad se kazati duhovitega pri...; poseb. pt. pf. affectātus 3 prihlinjen, prisiljen, izumetničen: subtilitas Q., affectata et parum naturalia Q., affectata aliis castitas, tibi ingenita et innata Plin. iun. Z dvojnim acc.: qui se divites affectant Aug., ki se delajo (kažejo) bogate; z ACI: homo, qui se divitem videri affectat Aug., ki se vede tako, da se zdi ljudem bogat. — Od tod adv. abl. affectātō s premislekom (namenom): Lamp. - aigu, uë [egü] adjectif oster, koničast; rezek; visok (ton); médecine akuten; figuré močan
accent masculin aigu ostrivec (´)
crise féminin aiguë huda kriza
maladie féminin aiguë akutna bolezen
angle masculin aigu oster kot
avoir un sens aigu des responsabilités imeti močan čut za odgovornost - air-borne [ɛ́əbɔ:n] pridevnik
leteč
to become air-borne vzleteti
air-borne disease bolezen, ki se prenaša po zraku
air-borne survey snemanje iz zraka