Franja

Zadetki iskanja

  • termométer termómetro m

    Celzijev (klinični, maksimalni in minimalni) termometer termómetro centígrado (clínico, de máxima y de mínima)
    živosrebrni termometer termómetro de (columna de) mercurio
    gledati (odčitati) termometer mirar (leer) el termómetro
    termometer se dviga (pada) el termómetro sube (baja)
  • tičáti être, se trouver, se tenir; être fourré dans; être enfoncé (ali fiché, planté) dans

    tičati v delu être plongé dans le travail
    vedno doma tičati ne pas bouger de chez soi, se terrer chez soi, être casanier
    ključ tiči v vratih la clef est sur la porte (ali familiarno dans la serrure)
    kje vendar tiči? où est-il donc (fourré)?
    kdo tiči za tem? qui est (là-) derrière?
    za tem nekaj tiči il y a quelque chose là-dessous, il y a anguille sous roche
    do vratu tičati v dolgovih être fort endetté, être criblé de dettes; avoir des dettes par-dessus la tête
  • tísk impresión f ; prensa f ; imprenta f ; estampa f

    barvni tisk cromotipografía f, impresión en colores
    debeli (mastni) tisk impresión en negrilla
    dnevni tisk prensa diaria (ali periódica)
    tisk za slepe impresión en relieve (ali de Braille)
    tisk na tkanino estampación f (ali estampado m) de telas
    umetelni tisk impresión artística
    vtisnjeni tisk impresión en relieve
    napačen tisk impresión borrosa (ali con erratas ali defectuosa)
    ofsetni tisk impresión ofset
    poskusni tisk prueba f de impresión
    razprti tisk composición f espaciada
    v razprtem tisku con letras espaciadas
    rastrski tisk fotograbado m a media tinta
    reliefni tisk impresión en relieve
    rotacijski tisk impresión rotativa
    svoboda tiska libertad f de imprenta
    tisk in založba (od) Imprenta y Editorial (de)
    pripravljen za tisk listo (ali despachado) para ser impreso
    biti v tisku estar en prensa
    dati v tisk dar a la estampa
  • tísoč mil ; (število) mil m

    na tisoče a (ali por) millares
    na tisoče ljudi miles de personas, millares de personas
    pet tisoč cinco miles
    na tisoče in tisoče miles y miles (de); millares de
    iti v tisoče ascender a (ali cifrarse en) varios miles
  • tóliko tanto

    dvakrat toliko dos veces tanto
    še enkrat toliko otro tanto; el doble
    toliko kot tanto cuanto
    toliko bolj tanto más
    toliko hitreje con tanto mayor rapidez
    toliko bolje tanto mejor
    toliko manj (več) tanto menos (más)
    toliko je pretrpel ha sufrido tanto y tanto
    dal bom prav toliko yo daré otro tanto
  • toplomér termómetro m

    Celzijev (kliničen) toplomer termómetro centígrado (clínico)
    maksimalni-minimalni toplomer termómetro de máxima y mínima
    živosrebrni toplomer termómetro de (columna de) mercurio
    toplomer kaže 0° (5° pod, nad 0) el termómetro marca cero (cinco grados bajo, sobre cero)
    pogledati (odčitati) toplomer mirar (leer) el termómetro
  • tovóren de carga

    tovorni čoln chalana f, gabarra f
    tovorna ladja carguero m, buque m de carga, (s potniškimi kabinami) vapor m de pasaje y carga
    tovorno letalo avión m de carga
    tovorni list (železniški) talón m (de expedición), guía f, (ladijski) conocimiento m
    tovorni osel burro m de carga
    tovorna postaja estación f de mercancías
    tovorni promet transporte m de mercancías
    tovorni vlak (vagon) tren m (vagón m) de mercancías
    tovorni voz carro m de transporte, camión m
    tovorna žival bestia f (ali caballería f) de carga
  • tožíti1 acusar; presentar demanda (ali querella) , entablar una acción judicial (koga contra alg, zaradi por)

    tožiti za odškodnino entablar una acción por daños (y perjuicios)
  • tréniti

    treniti z očmi parpadear nerviosamente
    kot bi trenil en un abrir y cerrar de ojos, en un instante, en un santiamén
    ne da bi z očesom trenil sin pestañear (tudi fig); sin mover pestaña; sin inmutarse
  • trenútek momento m ; instante m

    v trenutku (v hipu) en un instante, fam en un santiamén, en un abrir y cerrar de ojos
    v prvem trenutku de momento
    v tem trenutku en este momento, (takoj) al instante, al punto
    vsak trenutek a cada momento (ali instante)
    odločilni trenutek momento decisivo (ali crítico)
    pravi trenutek momento psicológico
    od trenutka do trenutka de un momento a otro
  • trgovínski de comercio, comercial

    trgovinska agentura (ataše, kriza, omejitev, politika, vojna, poročilo) agencia f (agregado m, crisis f restricción f, política f, guerra f, informe m) comercial
    trgovinski sporazum (promet) acuerdo m (tráfico m ali intercambio m) comercial
    trgovinska pogajanja (zveze) negociaciones f pl (relaciones f pl) comerciales
    trgovinska bilanca (svoboda) balanza f (libertad f) de comercio
    trgovinska pogodba trarado m comercial (ali de comercio)
    trgovinsko pravo derecho m mercantil
    trgovinska zbornica Cámara f de Comercio
    Splošni carinski in trgovinski sporazum (krajšava: GATT) Acuerdo m General sobre las Tarifas Arancelarias y el Comercio
  • trí tres

    ura je tri son las tres
    ura je pol treh son las dos y media
    ura je tričetrt na pet son las cinco menos cuarto
    ne zna do tri šteti (fig) no sabe dónde tiene la mano derecha; fam es un zoquete
  • aquí ; (na pismih) Presente

    tu je, tu so aquí está, aquí están
    tu pa tam (krajevno) aquí y allá, (časovno) a veces, de vez en cuando
    od tu naprej de aquí en adelante, a partir de aquí
    tu spodaj (zgoraj) aquí abajo (arriba)
    tu počiva aquí yace
    tu vidiš ahí ves
  • udárec golpe m ; (s palico) palo m

    udarec z roko manotazo m, manotada f
    udarec s plosko roko palmada f
    udarec z veslom golpe m de remo
    udarec s krepelcem, pendrekom porrazo m, estacazo m
    milostni (poslednji, smrtni) udarec golpe m de gracia; (klofuta) bofetada f
    udarec s pestjo puñetazo m
    udarec v vodo (fig) un golpe fallido
    hud udarec un rudo golpe
    udarec v prazno un golpe en falso (ali en vago)
    udarec usode revés m de (la) fortuna
    udarec za udarcem golpe tras golpe
    z enim udarcem de un golpe
    (za)dati komu udarec dar un golpe a alg
    zadati komu smrtni (milostni) udarec dar el golpe de gracia a alg
    odbiti, parirati udarec parar el golpe
    udarec je zgrešil, je šel mimo ha errado el golpe
    pobiti dve muhi z enim udarcem (fig) matar dos pájaros de un tiro
    hoteti pobiti dve muhi z enim udarcem (fig) fam ir por atún y a ver al duque
  • udárjati glej tudi udariti

    udarjati polne in polovične ure dar las horas y las medias
    udarjati na boben tocar el tambor
    udarjati z glavo ob zid arremeter con la cabeza contra la pared (tudi fig)
    udarjati s perutmi aletear, batir las alas
    udarjati se po prsih golpearse el pecho
  • uganíti deviner, déchiffrer

    uganiti uganko résoudre une énigme (ali une devinette), trouver la clef (ali le mot) de l'énigme
    uganili ste! vous avez deviné!, vous y êtes!
  • ugódnost ventaja f

    plačilne ugodnosti facilidades f pl de pago
    dobiti ugodnost obtener una ventaja
    imeti ugodnost od beneficiarse de, sacar ventaja de
    to nudi številne ugodnosti esto ofrece muchas ventajas
    prinašati ugodnosti traer ventajas
    pretehtati ugodnosti in neugodnosti considerar las ventajas y los inconvenientes (ali el pro y el contra) (de a/c)
  • uhó oreja f ; (sluh) oído m

    oslovsko uho (v knjigi) doblez m
    uho šivanke ojo m de la aguja
    notranje (srednje, zunanje) uho oído m interno (medio, externo)
    vnetje srednjega ušesa otitis f media
    imeti fino (tanko) uho (fig) tener el oído fino
    ima jih na debelo za ušesi (fig) fam es un vivales; tiene más conchas que un galápago, tiene mucha trastienda
    sama ušesa so me (pazljivo poslušam) soy todo oídos
    biti do ušes zaljubljen (-a) estar perdidamente enamorado (-a) de alg
    iti pri enem ušesu noter, pri drugem pa ven entrar por un oído y salir por el otro
    kdor ima ušesa, naj posluša! a buen entendedor, media palabra le basta
    povesiti ušesa (ponižno ubogati) bajar las orejas
    s povešenimi ušesi con las orejas gachas
    napeti ušesa, na ušesa vleči, z ušesi striči aguzar las orejas
    (po)vleči za ušesa koga tirar a alg de la oreja, dar a alg un tirón de orejas
    (po)praskati se za ušesom rasgarse las orejas, (v zadregi) rascarse (perplejo) detrás de la oreja
    priti komu na ušesa llegar a oídos de alg
    povedati (prišepetati) komu kaj na uho decir (susurrar) a alg a/c al oído
    pridiqati gluhim ušesom predicar en desierto, dar música a un sordo
    na to uho ne slišim dobro no oigo bien de este oído
    do ušes tičati v dolgovih estar entrampado hasta las cejas
    zapiši si to za ušesa! ¡date por advertido! ¡quedas avisado!
    do ušes zardeti ponerse colorado como un tomate
    v ušesih mi zveni (šumi) me zumban los oídos
    v uho naj me to piše! fam de eso me río yo; me importa un pito eso
    v uho naj me on piše! no hago caso de él
  • umétnost arte m (pl f)

    filmska umetnost arte de la pantalla
    ljubitelj umetnosti aficionado m a las artes
    poznavalec umetnosti experto m en materia de arte
    lepe umetnosti las bellas artes
    svobodne umetnosti las artes liberales
    upodabljajoče umetnosti las artes plásticas
    črna umetnost magia f negra
    dekorativna umetnost arte decorativo
    to je vsa umetnost en esto y nada más consiste todo
    to ni nobena umetnost eso lo hace cualquiera; fam ¡valiente cosa!
  • úra (čas) hora f ; reloj m

    žepna (zapestna, stenska, namizna, z nihalom, stolpna) ura reloj m de bolsillo (de pulsera, de pared, de sobremesa, de péndola, de torre)
    štoparica cronómetro m
    električna, peščena ura reloj eléctrico, de arena
    sončna ura reloj de sol, (vertikalna) cuadrante m solar, (vodoravna) gnomon m
    kilovatna ura kilovatio-hora m (kW/h)
    konrtrolna ura reloj m registrador
    merilna ura reloj de medición; contador m
    vodna ura reloj de agua, clepsidra f
    govorilna ura hora(s) f (pl) de consulta
    huda ura tormenta f
    ordinacijska ura hora f de consulta
    policijska ura (za lokale) hora f de cierre
    rana ura hora f matinal (ali de mañana)
    rana ura, zlata ura a quien madruga, Dios le ayuda
    smrtna ura hora f de la muerte, hora f suprema, última hora
    uradne ure horas f pl (hábiles) de oficina
    pevska (glasbena) ura lección f de canto (de música)
    telovadna ura lección f de gimnasia
    koliko je ura? ¿qué hora es?
    ura je ena es la una
    ura je pol dveh es la una y media
    ura je (točno) dve son las dos (en punto)
    ura je pet po moji uri por mi reloj son las cinco
    ura jc četrt na šest son las cinco y cuarto
    ura je tričetrt na šest son las seis menos cuarto
    ob kateri uri? ¿a qué hora?
    ob petih a las cinco
    pol ure media hora
    poldruga ura hora y media
    ure in ure (durante) horas interas
    vsaki dve uri cada dos horas
    od ure do ure de una hora a otra
    vsako uro (a) cada hora
    dvakrat na uro dos veces por hora
    ura prehiteva el reloj adelanta (ali va adelantando)
    ura zaostaja (za pet minut) el reloj atrasa (de cinco minutos)
    pogledati na uro mirar la hora
    naravnati uro arreglar el reloj
    naviti uro dar cuerda al reloj
    priti natanko ob uri venir a la hora en punto
    vprašati koga, koliko je ura preguntar a alg la hora