Franja

Zadetki iskanja

  • prék pril.
    1. poprijeko, popreko: prek položiti
    2. prijeko, preko: mi smo tam prek doma; iti prek; peljati se prek
    3. vse prek leti sve leti poprijeko i uzduž
  • prekídati -am lopatom razgrnuti snijeg i načiniti put: prekidati pot do hiše
  • prelívanje s
    1. prelivanje: prelivanje tekočine; prelivanje zvonov v topove
    2. fluktuacija, porast i opadanje: prelivanje delovne sile, denarja
    3. prolivanje: prelivanje krvi na bojišču
  • prepúst m propust, otvor u nasipu, u brani i sl.: prepust na cesti, pri jezu
  • presédati -am
    1. presjedati, presedati, premještati (-me-) na sjedištima (sed-): presedati učence
    2. presjedati i presjedati (-sed-): presedati na vseh večjih postajah
    3. presjedati, gaditi se: pijača mu že preseda; to čakanje mi že preseda
    dodijalo mi je ovo čekanje
  • préseka i preséka ž
    1. presjeka, prosjeka (-se-), kroz šumu prosječen (-se-) prolaz: voziti po -i
    2. presjeka, uzan i dubok planinski prevoj sa strmim stranama: preseka med skalovjem
  • presnína ž dijal. povrće, naročito krompir, repa i mrkva
  • prestópati (-am) | prestopíti (-im)

    A) imperf., perf.

    1. passare; varcare (il confine)

    2. cambiare (mezzo di trasporto)

    3. (v drugo vero) abbracciare un'altra religione, convertirsi a un'altra religione; (k drugi stranki) passare a un altro partito:
    šport. prestopiti v drugi klub passare a un'altra squadra

    4. (kršiti, prekršiti) violare (le leggi)

    5.
    prestopiti, prestopati bregove straripare, tracimare; allagare
    prestopiti prag varcare la soglia
    prestopiti vse meje esagerare, eccedere, oltrepassare la misura, superare i limiti

    B) prestópati se (-am se) | prestopíti se (-im se) imperf., perf. refl. battere, pestare i piedi, scalpicciare
  • prestopícati (-am)

    A) perf. percorrere (scalpicciando)

    B) prestopícati se (-am se) perf. refl. battere, pestare i piedi, scalpicciare
  • prevès -ésa m pretega, razlika u gazu na pramcu i u gazu na krmi
  • prežúliti (-im) perf.

    1. piagare, ferire i piedi, provocare vesciche:
    kožo na peti je čevelj prežulil do krvi la scarpa ha fatto sanguinare la pelle del calcagno

    2. pren. ripassare
  • pŕga ž
    1. ostaci od ocijeđenih, oceđenih uljarica (tikve, suncokreta, maslina i sl.) stisnuti u pogaču
    2. usitnjeno kamenje pomiješano (-meš-) s ilovačom i krečom
    3. ovčja ili kozja balega, ovčji, kozji brabonjci
    4. dosadan čovjek (-vek-): ti prga prgasta
  • pricijáziti -im ekspr. teško i polagano dovesti, teško dovući, teško dotegliti: vlak je pricijazil na postajo; voz z bolnikom je končno pricijazil domov
  • prihacáti (-ám) perf. venire trascinando i piedi, strasciconi
  • priklamáti -am dotrapati, polagano i nezgrapno doći: pozno ponoči smo priklamali domov
  • prikobáliti se -im se s mnogo muke i nespretno doći: bolnik se je komaj prikobalil do mize
  • prišlapáti (-ám) perf. pog. trascinare i piedi
  • pritopotáti (-ám) perf. arrivare scalpitando, pestando i piedi
  • prohibícija ž (lat. prohibitio) prohibicija, zabrana proizvodnje i prodavanje alkoholnih pića
  • protektírati (-am) imperf. teh. rigenerare i pneumatici