Franja

Zadetki iskanja

  • animus -ī, m (v lat. ta beseda nima več prvotnega konkr. pomena „sapa“, „veter“, ki ga kaže še gr. ἄνεμος, ampak se rabi le pren. v pomenu „duša“, „duh“).

    A.

    1. duša (naspr. corpus ali anima = fizična ali tudi duševna življenjska moč): animi corporisque vires L., credo deos immortales sparsisse animos in corpora humana Ci., unde anima atque animi constet natura Lucr., difficile est animum perducere ad contemptionem animae (življenja) Sen. ph.; redkeje o živalih: bestiae, quarum animi sunt rationis expertes Ci., animantia quaedam animum habent, quaedam tantum animam Sen. ph.

    2. duh (kot obseg vseh duševnih zmožnosti): dux atque imperator vitae mortalium animus est S., animus incorruptus, aeternus, rector humani generis, agit atque habet cuncta S., animus et mens Ci. (celota in del): duh in sposobnost mišljenja, animo delectari N. duševni užitek imeti, annis gravis atque animi maturus Aletes V., primum animus vigorem suum, deinde corpus quoque recuperavit Cu.

    3. pesn. (= anima) življenjska moč, vitalnost, življenje: unā eādemque viā sanguis animusque sequuntur V., dant animos plagae (turbini) V. ga ožive = ga zaženejo (da se vrti), ga zavrtijo, rapidus torrens, animos cui verna ministrant flumina Stat.

    4. met. oseba, mož, človek: cuncta manūs avidas fugient heredis, amico quae dederis animo H. svoji ljubi osebi = samemu sebi, quae vox ut venit ad aurīs, obstupuere animi V., miserere animi V. usmili se me, impotens animus Cu. človek, ki ne pozna mere; ljubkovalno: mi anime Pl. ali anime mi Pl., Ter. srce moje, animus meus Fr.

    B. Splošni pomen „duša“ se cepi po trojni duševni dejavnosti mišljenja, čutenja, hotenja:

    I. sposobnost mišljenja, miselnost:

    1. duh, um: animo circumspicere, cernere, praesentire, providere Ci., id potestis cum animis vestris cogitare Ci., accipite haec animis laetasque advertite mentes V., animo metitur utrumque O.; pogosto: animum rebus advertere, adiungere, applicare, attendere, intendere, appellare ipd. Ci., aliquid animo concipere Ci., L. idr. misliti si kaj, predstaviti (predstavljati) si kaj, animos adhibete O. pazite.

    2. met.
    a) duh = misli: adesse animo (animis) Ci., L. z mislimi prisoten biti = paziti, fingite parumper animo Ci. v mislih, sic in animo habeto, uti ne cupide emas Ca., sic semper in animo habui te in meo aere esse Ci. ep. sem vedno mislil, ignotas animum dimittit in artes O.
    b) zavest, zavestnost: mihi animus etiam nunc abest Pl., rediit animus Pl., relinquit animus Sextium gravibus acceptis vulneribus C. onesvestil se je Sekstij, timor abstulit omnem sensum animumque O., lonqui ali defici animo Cu. zavest izgubiti (izgubljati), onesvestiti se, linquente animo in eum... incubuit Cu., linquentem revocare animum Cu. ali animum recipere Cu. zopet osvestiti se, redeunte paulatim animo Cu.; v pl.: deficientibus animis L.
    c) pamet = spomin: deleo omnes dehinc ex animo mulieres Ter., excĭdere ali effluere ex animo Ci. izgubiti se (uiti) iz spomina, pozabiti se, memor in bene meritos animus Ci., omnia fert aetas, animum quoque;... nunc oblita mihi tot carmina V., animis dicta figere V. vtisniti si v spomin, zapomniti si, memorique animo tua iussa notavi O., haberet in animo amicum T. naj bi se spominjal prijatelja, recursabant animo vetera omina T.
    č) misel, mnenje, spoznanje, sodba, premislek (premišljevanje): ut animus meus est Pl., meo (quidem) animo Pl., Ci. po mojem mnenju, po mojih mislih, kakor se meni zdi, animo spatium dare Cu. duhu časa dati (čas si vzeti) za premišljevanje, aliquid animo agitare Cu. nameravati kaj, animo in diversa versato Cu.

    II. čutenje:

    1. čuteča duša (naspr. mens misleča duša), srce, čut, čustvo, občutek: mala mens, malus animus Ter. srce, otiosus ab animo Ter. brez skrbi, brezskrben, Medea animo aegra, amore saevo saucia Enn. ap. Corn. na duši (od ljubezni) bolna, animus aegrotus Ter. od ljubezni bolno srce, animus aeger Ci., animo tremere Ci., animi metus Ci. ali timor S., lubido animi sui S. strastnost, dolor animi Cu., sortem animo miseratus V., horror animo est V., animos ad sidera tollo V. srce dvigam k nebu, animo iras concipere O. razjeziti se, omnium mentes animosque perturbare C. mišljenje in čutenje, glavo in srce, iuvenem oculis animoque requirit O., aequo animo Pl., Ci., N. idr. ravnodušno, animo iniquo Ter., Ci., L. idr. nerad, non movet facies animos ferarum O., (Aristides Thebanus) omnium primus animum pinxit et sensus hominum expressit Plin. je prvi oduševil svoje slike in izrazil človeške čute; pogosto loc. animī v srcu (velikokrat skoraj pleonastično, takrat se sploh ne sloveni): incertus animi Ter., S. fr. idr., dubius a. V., aeger a., suspensi a., stupentes a. L., angere se a. Pl., pendēre a. Ter., Ci., iuvenem a. miserata V.

    2. met.
    a) duh, srce = mišljenje in čustvovanje, miselnost in ravnanje, misli, čud, značaj, načela: animus iracundus Pl., laetus H., O., fortis, apertus et simplex, altissimus ac gloriae cupidus Ci., magnus Ci., C., alacer ac promptus C., fluxus S. lahkomiselna načela, belli ingens, domi modicus S. prevzeten skromen duh, animo ingenti S. junaškega duha (značaja), liberi hominis animus Cu., femina ingens animi (loc.) T. velikodušna, meliore animo O. zadovoljnejši, esse angusti animi atque demissi Ci., pusilli animi est Ci. znamenje nizkotnega mišljenja je, kaže nizkotno mišljenje, animi parvi H. nizkomiseln, quaerit moresque animumque virorum O., animi imbecillitas C., animi constantia O.; pesn. (o drevesih): exuerint silvestrem animum V. svoje divjaštvo.
    b) duševna (srčna) razpoloženost, (dobra ali slaba) volja: si animus vultu aestimatur Cu., animo dispar vultus Cu., bono animo esse Ci. dobro razpoložen biti, dobre volje biti, bonum animum habere Cu. brez strahu biti.
    c) duševna razpoloženost = mišljenje, srce (pogosto z napovedjo osebe, ki ji je naklonjeno ali sovražno): hoc animo in nos esse debetis Ci., bono ali alieno animo esse in aliquem C. naklonjen ali nenaklonjen (sovražen) biti komu, inimico animo esse C., amicus ali hostilis a. Cu., capere regis animum Cu. naklonjenost, reconciliati pignus animi Cu. zopet pridobljene naklonjenosti, quo animo inter nos simus, ignorant Ci. kako smo si med seboj, pro mutuo inter nos animo Ci.

    3.
    a) srce = srčnost, pogum(nost): bono es animo Ter., Varr., Ap. ali bono sis (fac sis) animo Kom. ali animum bonum habe Pl., S. idr. bodi pogumen, fac animo praesenti hoc dicas Ter. srčno, pogumno, in re mala bono animo uti Plin. „grenke molče požirati“, satis animi O., si ad haec parum est animi L., cum Poeno recens victoria animo esset L. je Punca hrabrila, mu dajala srce, magnum animum ostendere C., telo animus praestantior omni O., his dictis animum arrecti V. opogumljeni, neutris animus est ad pugnandum L.; pogosto v podobah z glagoli naraščanja in pojemanja, vzdigovanja in upadanja, vnemanja in podiranja: cum hostium opes animique crevissent Ci., crevit extemplo Romanis a. L., animus crevit obsessis Cu., animum dare O., animum (animos) addere Ci., L., animos facere L., animum augere C., L., animus alicui accedit ali animi iis accedunt Ci., animum sumere Vell. srce si vzeti (jemati), animo deficere Hirt. srce izgubiti, pogum upade (upada) komu, animus relanguescit C., cum ipsa cunctatio et his animos minuisset et auxisset hosti L., animum (animos) tollere Pl., Ci., L., animum demittere O., hostium animi labare coeperunt Cu., animi cecĭdēre O. srce (jim) je upadlo, pogum (jim) je upadel (= animis concĭdunt hostes Hirt.), animum (animos) accendere, inflammare L., Cu., animum (animos Iust.) frangere Ci., O. srce streti komu, frangi animo Ci., N. srce se komu stre; pren.: venti proelia tollunt animis et viribus aequis V.; poseb. iskrenost, živahnost, živost (govora): actio plena animi Ci., quae vis, qui animus... illi oratori defuit Ci., et consilii et animi satis Q.
    b) pogumno ali ponosno pričakovanje, pogumna ali ponosna zavest: ne super fortunam animum gereret S., magnus mihi animus est hodiernum diem... initium libertatis totius Britanniae fore T. s ponosno zavestjo se nadejam.
    c) domišljav duh, prevzetnost, ošabnost, napuh, kljubovalnost; nav. v pl. (gl. opombo): remittant spiritus, comprimant animos suos, sedent arrogantiam Ci., iam insolentiam noratis himinis, noratis animos eius et spiritus tribunicios Ci. tribunsko prevzetnost, cum divitiae iam animos facerent L., Demarata uxor... inflata adhuc regiis animis ac muliebri spiritu L., (Niobae) multa dabant animos O., haec natis habens sublimes animos O. preponosna na svoje otroke, victor superans animis V., pone animos V.; redko v sg.: cui inerat contemptor animus et superbia S.
    č) nejevolja, jeza, ihta: animum vincere, iracundiam cohibere Ci., alicuius animos atque impetus retardare Ci., vince animos iramque tuam O., suo animo indulgere O. = animo obsequi Cu. ihti vda(ja)ti se, animo imperare, temperare Cu., ferus lacrimas animi siccaverat ardor O., animi Archilochi H. strastnost, inexorabilis a. in devictos Cu.; pesn.: celsa sedet Aeolus arce... mollitque (ventorum) animos (divjost) et temperat iras V.

    III. hotenje:

    1. volja, želja, hotenje, (na)gon: quoniam nobis di immortales animum ostenderunt suum Pl., clamare libebat, verba animo desunt O., omnibus idem animus est V., ad omnia et animo et consilio paratus Ci., paucis ad moriendum animus fuit Cu. malokateri so bili voljni (pripravljeni) umreti, a. incessendi Cu., hos auctores ut sequar inclinat animus L., ex animo Ter., Ci. idr. ali ex animi sententia Ci. idr. rade volje, prostovoljno, od tod tudi = iz vsega srca, odkritosrčno, zares (naspr. simulatē). Rekla: in animo habeo Ci., C., L. = in animum habeo L. = est (mihi) in animo Ci., C., L., T. = est (mihi) animus V., O., Cu., Suet. = avet animus Ci. = fert animus O. idr. pesniki, Suet. (vsa ta rekla z inf.) volja me je, volje sem, pri volji sem, ljubi se mi, volja me žene, hočem, nameravam; tako tudi: occupandae rei publ. animum habere Vell., animum vincendi capere Iust. hoteti.

    2.
    a) namen, namera, nakana: sin aliter animus vester est Ter., teneo, quid animi vostri super hac re siet Pl., ut si bono animo fecissent, eorum consilium laudavit N., hostes... in foro... constiterunt hoc animo, ut... depugnarent C., eo ad te animo venimus, ut... Ci., non idem sibi et militibus animi esse Cu.; z gen. gerundii: animum nubendi finitimis ommittere Iust.
    b) poželenje, hotenje, pohota, sla, slast, zabava: cubat amans animo obsequens Pl. ustrezajoč svojemu poželenju, potare atque animo obsequi Ter., animo morem gerere Ter. ali indulgere animis O. ustreči (ustrezati) svojemu poželenju, animum suum explere Ter. slo nasititi, exple iis animum Ter. zadovolji jih, ugodi jim, militum animis expletis L. ko je bilo... poželenju ustreženo, animi gratiā Pl. ali animi causā Pl., Plin. v zabavo (slast), za šalo, qui illud animi causā fecerit, hunc praedae causā quid facturum putatis? Ci., haec (animalia)... alunt animi voluptatisque causā C. v slast in zabavo; animus ad aliquid sla do česa, mikavnost česa, čut za kaj, želja po čem: a. ad nuptias Ter., cum eius animum ad persequendum non neglegentia tardaret, sed... Ci., si Besso tantum animi fuisset ad proelium, quantum ad paricidium fuerat Cu.

    Opomba: Pri pesnikih (redkeje v prozi) pogosto pl. namesto sg., kadar se nanaša na množico oseb: dicam actosque animis in funera reges V. ali izraža obilje: Demarata uxor... inflata regiis animis L. ali (pri pesnikih) iz metričnih razlogov: hunc animis errorem detrahe nostris O., nunc animis opus V. (pri animo errorem, animo opus bi prišlo do hiata).
  • ankommen*

    1. priti, prispeti, dopotovati

    2. bei einem Publikum: gut/schlecht ankommen imeti uspeh/ne imeti uspeha, biti dobro/slabo sprejet; schlecht ankommen bei slabo naleteti pri

    3. gegen etwas upirati se (čemu)

    4. (überkommen) Bedenken usw.: lotevati se (koga)

    5. ankommen auf es kommt darauf an (vse) je odvisno od, bistveno pa je, da; es kommt nicht aufs Geld an: denar ni bistven; es auf etwas ankommen lassen tvegati (kaj)
  • anlegen transitiv

    1. (legen auf) položiti na, namestiti, (anlehnen) prisloniti, nasloniti, (anschließen) priključiti, einen Hund (anketten): prikleniti, einen Säugling: položiti k prsim, podojiti, eine Spannung: uvesti, einen Maßstab: uporabljati; den Sicherheitsgurt anlegen pripeti se, pripeti varnostni pas

    2. Geld: naložiti, nalagati, investirati

    3. ein Sparbuch: odpreti

    4. Kleider: obleči

    5. ein Gewehr: anlegen auf naperiti (puško) na, meriti (s puško) na; es anlegen auf meriti na, hoteti

    6. mit Hand anlegen poprijeti za delo, pomagati

    7. eine Siedlung, Straße: načrtovati, zasnovati, ein Verzeichnis: sestavljati, sestaviti, eine Sammlung: postaviti, začeti z zbiranjem, zastaviti

    8. intransitiv Schiff: pristati, pristajati; sich anlegen Speisen: prijemati se

    9. sich mit jemandem anlegen priti v spor z
  • anonimen pridevnik
    1. (o neimenovanem avtorju) ▸ névtelen, anonim
    anonimno pismo ▸ névtelen levél
    anonimne prijave ▸ anonim feljelentés
    anonimni pošiljatelj ▸ névtelen feladó
    anonimni darovalec ▸ anonim donor
    Dobival je anonimna pisma in dopisnice z grožnjami. ▸ Névtelen leveleket és fenyegető levelezőlapokat küldtek neki.
    Povezane iztočnice: anonimni grob

    2. (še neuveljavljen) ▸ ismeretlen
    povsem anonimen ▸ teljesen ismeretlen
    V stranko niste prišli kot anonimno ime, ampak ste že imeli politično kilometrino. ▸ A pártba ön nem ismeretlen személyként érkezett, hiszen már megtette a politikai kilométereket.

    3. (ki zagotavlja skrito identiteto) ▸ anonim
    anonimna anketa ▸ anonim kérdőív
    anonimna številka ▸ anonim szám, anonim telefonszám, telefontanú
    anonimni telefon ▸ anonim telefon
    anonimno testiranje ▸ anonim szűrővizsgálat
    sporočiti na anonimno številko ▸ anonim telefonszámon értesít
    V podjetju vsako leto opravimo anonimno anketo o zadovoljstvu zaposlenih. ▸ A vállalatnál évente készítünk névtelen felmérést az alkalmazottak elégedettségéről.
    Policija prosi morebitne priče, naj pokličejo na anonimno številko 080 1200. ▸ A rendőrség kéri az esetleges tanúkat, hogy a 080 1200 anonim hívószámon tegyék meg bejelentésüket.
    Povezane iztočnice: anonimni alkoholiki, anonimni narkomani, anonimni račun

    4. (neopazen) ▸ jellegtelen, névtelen
    Po 25 letih dela je bila odpuščena in se je pridružila anonimni množici na zavodu za zaposlovanje. ▸ 25 évnyi munka után elbocsátották, és csatlakozott a munkaügyi hivatal névtelen sokaságához.
    Po vojni živi anonimno življenje vestnega in poštenega uradnika. ▸ A háború után a lelkiismeretes és becsületes hivatalnokok jellegtelen életét éli.
  • anonimiziran pridevnik
    (o prikritju identitete) ▸ anonimizált
    anonimiziran zapisnik ▸ anonimizált jegyzőkönyv
    anonimiziran podatek ▸ anonimizált adat
    v anonimizirani obliki ▸ anonimizált formában
    Naredili so mobilno aplikacijo, kjer zdravniki lahko varno pregledajo anonimizirano dokumentacijo pacientov in izmenjujejo mnenja. ▸ Létrehoztak egy mobilalkalmazást, amelynek segítségével az orvosok biztonságosan áttekinthetik a páciensek anonimizált dokumentációját és konzultálhatnak.
  • anonimnost samostalnik
    1. (odsotnost identitete) ▸ anonimitás, névtelenség
    popolna anonimnost ▸ teljes anonimitás
    stroga anonimnost ▸ szigorú névtelenség
    zagotavljati anonimnost ▸ anonimitást garantál
    ohraniti anonimnost ▸ megőrzi az anonimitását
    želja po anonimnosti ▸ anonimitás iránti igény
    Novinarji morajo spoštovati zasebnost in anonimnost žrtve in storilca. ▸ Az újságírók kötelesek tiszteletben tartani mind az áldozat, mind pedig az elkövető személyi integritását és anonimitását.

    2. (neuveljavljenost) ▸ anonimitás, névtelenség
    politična anonimnost ▸ politikai anonimitás
    relativna anonimnost ▸ viszonylagos anonimitás
    dvigniti se iz anonimnosti ▸ kiemelkedik a névtelenségből
    pot iz anonimnosti ▸ a névtelenségből kivezető út
    ostati v anonimnosti ▸ a névtelenség homályában marad
    biti v anonimnosti ▸ a névtelenség leple alatt
    skrivati se v anonimnosti ▸ névtelenségbe rejtőzik
    umakniti se v anonimnost ▸ anonimitásba burkolózik
    Novopečeni republikanec se je iz politične anonimnosti prebil ob bok priljubljenemu demokratskemu politiku. ▸ Az újdonsült republikánus a politikai névtelenségből a közkedvelt demokrata politikus mellé küzdötte fel magát.

    3. (neopaznost; pustost) ▸ hétköznapiság
    S preprostimi materiali sta želela doseči primerno zadržanost in anonimnost objekta. ▸ Az egyszerű anyagokkal kívánták elérni a létesítmény kellő visszafogottságát és hétköznapiságát.
  • anoreksija samostalnik
    (motnja hranjenja) ▸ anorexia, kóros étvágytalanság
    kronična anoreksija ▸ krónikus anorexia
    bolehati za anoreksijo ▸ anorexiában szenved
    zboleti za anoreksijo ▸ anorexiában megbetegszik
    trpeti za anoreksijo ▸ anorexiában szenved
    umreti za anoreksijo ▸ belehal az anorexiába
    bolnica z anoreksijo ▸ anorexiás beteg
    bolnik z anoreksijo ▸ anorexiás beteg
    anoreksija in bulimija ▸ anorexia és bulimia
    Sopomenke: anoreksija nervoza
  • anrichten

    1. Speisen: pripraviti, garnirati; es ist angerichtet servirano je

    2. ein Blutbad, Unheil, Verwüstungen: povzročiti, povzročati

    3. was Schönes anrichten ušpičiti jo
  • ansehen*

    1. gledati, pogledati; sich ansehen ogledati si, prüfend, längere Zeit: ogledovati si

    2. (erkennen, [daß] dass) jemanden/etwas etwas ansehen videti da ..., X ansehen ... X kaže/pokaže, da Xu se vidi, da (man sieht ihm den Ärger an vidi se mu, da je jezen); an ... ansehen: man sieht es ihm an der Nasenspitze an po nosu se mu pozna

    3. ansehen für, als imeti za; misliti, da je ...

    4. von einem Standpunkt: videti

    5. mit ansehen Zustände: gledati, (Zeuge sein) biti navzoč pri, biti priča Das ist lustig anzusehen Lepo je videti
  • antagonist samostalnik
    1. uprizoritvene umetnosti, književnost (o liku) ▸ szereplő, antagonista
    osrednji antagonist ▸ központi szereplő
    filmski antagonist ▸ filmszereplő
    glavni antagonist ▸ főszereplő
    Znamenje pametnega scenarija se mi zdi, da je Sheridan tridimenzionalen lik, kar filmski antagonisti pogosto niso. ▸ Szerintem a forgatókönyv színvonalát mutatja, hogy Sheridan háromdimenziós szereplő, ami az antagonistákra ritkán jellemző.

    2. (nasprotnik; nasprotujoč dejavnik) ▸ antagonista, ellenfél, ellenlábas
    Ko listamo časopise iz tistih časov, se zdi, da sta bila glavna antagonista Kučan in Janša. ▸ Az akkori újságokat lapozva úgy tűnik, hogy a fő ellenlábasok Kučan és Janša voltak.
    Glavni antagonist spora je italijanski testeninski mogotec Guido Barilla, sicer predsednik in solastnik istoimenskega podjetja. ▸ A fő ellenfél a vitában Guido Barilla olasz tésztamágnás, az azonos nevű cég elnöke és társtulajdonosa.
    V mnogih argumentacijah je bila tehnologija predstavljena kot antagonist, ki spreminja strukturo človeštva. ▸ Számos érv szerint a technológiát az emberiség szerkezetét megváltoztató ellenfél.
    Leta 1985 so se Združenim državam tresle hlače le pred enim pravim antagonistom – Rusijo. ▸ 1985-ben az Egyesült Államok csak egy igazi ellenféltől rettegett – Oroszországtól.

    3. biokemija (o snovi) ▸ antagonista
    kalcijev antagonist ▸ kalcium-antagonista
    antagonist receptorjev ▸ receptor-antagonista
    Maščobe so antagonist insulinu. ▸ A zsírok inzulin-antagonisták.

    4. (o mišici) ▸ antagonista izom
    agonisti in antagonisti ▸ agonista és antagonista izmok
  • antanta samostalnik
    1. zgodovina (politična zveza držav) ▸ antant
    pristopiti k antanti ▸ antanthoz csatlakozik
    sile antante ▸ antant erői
    članica antante ▸ antant tagja
    Že pred letom 1914 sta se v Evropi oblikovali dve glavni nasprotujoči si strani, antanta in centralne sile. ▸ Európában már 1914 előtt is két fő szembenálló fél alakult ki, az antant és a központi hatalmak.
    Proti Italiji, članici zmagovite antante, ki so ji Britanci in Francozi za sodelovanje v vojni obljubili avstroogrska ozemlja, se ni bilo mogoče braniti z orožjem. ▸ Olaszország, mint a győztes antant tagja ellen, amelynek a britek és franciák osztrák-magyar területeket ígértek a háborúban való részvételért cserébe, nem lehetett fegyverrel védekezni.
    Da bi Nemčija Osmanskemu cesarstvu preprečila pridružitev antanti, je spodbudila Romunijo in Bolgarijo, da se pridružita centralnim silam. ▸ Annak érdekében, hogy megakadályozza az Oszmán Birodalom csatlakozását az antanthoz, Németország arra ösztönözte Romániát és Bulgáriát, hogy csatlakozzon a központi hatalmakhoz.
    Povezane iztočnice: mala antanta

    2. (mednarodna zveza) ▸ antant
    S Parizom in Berlinom je ustanovila nekakšno novo antanto in ta je napadu na Irak odločno nasprotovala. ▸ Párizzsal és Berlinnel egyfajta új antantot alapítottak, amely határozottan ellenezte az Irak elleni támadást.
  • antes rajši, prej; marveč, temveč, nasprotno

    antes morir que vivir mal rajši umreti kot slabo živeti
    no le debe nada, antes (bien) es su acreedor ničesar mu ne dolguje, nasprotno, on je njegov dolžnik
  • antidot samostalnik
    1. medicina (protistrup) ▸ ellenszer, ellenméreg, antidotum

    2. (o rešitvi) ▸ ellenszer
    Po ugotovitvah ameriških strokovnjakov sta telesna aktivnost in gibanje izredno učinkovita antidota proti visokemu tlaku. ▸ Amerikai szakemberek szerint a fizikai aktivitás és a testmozgás rendkívül hatékony ellenszere a magas vérnyomásnak.
  • antioksidant samostalnik
    1. (zdravilna učinkovina v živilih) ▸ antioxidáns
    polifenolni antioksidant ▸ polifenol antioxidáns
    učinkovit antioksidant ▸ hatékony antioxidáns
    Vsebujejo številne antioksidante, ki ščitijo tkiva pred prostimi radikali, in ugodno vplivajo na zdravje srca in ožilja ter na krepitev imunskega sistema. ▸ Számos antioxidánst tartalmaznak, amelyek megvédik a szöveteket a szabadgyököktől, és jótékony hatással vannak a szív-érrendszer egészségére és az immunrendszer erősítésére.

    2. kemija (sredstvo proti oksidaciji živil) ▸ antioxidáns
  • antun*

    1. storiti, narediti, etwas Böses: prizadejati, zagrešiti (nad); eine Ehre: izkazati, izkazovati

    2. (anziehen) obleči, dati nase

    3. sich etwas antun storiti/narediti samomor; Gewalt antun siliti (sich se) , storiti silo; figurativ potvarjati

    4. es jemandem angetan haben uročiti (koga), očarati
  • anulirati glagol
    1. (razveljaviti; preklicati) ▸ érvénytelenít, annullál
    anulirati sporazum ▸ szerződést érvénytelenít
    anulirati zakon ▸ törvényt érvénytelenít

    2. (izničiti) ▸ behoz, ledolgoz
    anulirati prednost ▸ előnyt behoz, előnyt ledolgoz
    Po minuti odmora in spremembi obrambe smo se vrnili v pravi ritem, zato nam je tudi uspelo anulirati prednost gostov. ▸ Az egyperces szünet és a védelem átalakítása után visszazökkentünk a megfelelő ritmusba, ezért is sikerült behoznunk a vendégek előnyét.
  • aplazar [z/c] odložiti; podaljšati (menico)

    aplazar no es abandonar odloženo še ni opuščeno
  • aplikacija samostalnik
    1. (računalniški program) ▸ alkalmazás, applikáció
    razvoj aplikacije ▸ alkalmazásfejlesztés
    izdelava aplikacije ▸ alkalmazás-kidolgozás
    razvijalec aplikacij ▸ alkalmazásfejlesztő
    izvajanje aplikacije ▸ alkalmazás futtatása
    iOS aplikacija ▸ iOS-alkalmazás
    uporabljati aplikacijo ▸ alkalmazást használ
    poganjati aplikacijo ▸ alkalmazást futtat
    pognati aplikacijo ▸ alkalmazást indít
    razviti aplikacijo ▸ alkalmazást kifejleszt
    dostop do aplikacije ▸ hozzáférés az alkalmazáshoz
    spletna aplikacija ▸ webes alkalmazás
    internetna aplikacija ▸ internetes alkalmazás
    grafična aplikacija ▸ grafikai alkalmazás
    računalniška aplikacija ▸ számítógépes alkalmazás
    mobilna aplikacija ▸ mobilalkalmazás
    multimedijska aplikacija ▸ multimédiás alkalmazás
    Povezane iztočnice: aplikacija baze podatkov

    2. (uporaba v praksi) ▸ alkalmazás
    aplikacija znanja ▸ tudás alkalmazása
    aplikacija metode ▸ módszer alkalmazása

    3. (vnos v telo) ▸ alkalmazás
    aplikacija zdravila ▸ gyógyszer beadása, gyógyszer bevétele
    aplikacija antibiotika ▸ antibiotikum alkalmazása
    Aplikacije zdravila se pogosto naučijo tudi bolniki sami. ▸ A gyógyszer beadását gyakran maguk a betegek is megtanulják.

    4. (izdelek iz blaga) ▸ ráillesztés, applikáció
    aplikacija s čipko ▸ csipkeapplikáció, csipkebetét
    Na voljo bodo ročno klekljane čipke in aplikacije s čipko. ▸ Kézzel készült vert csipkét és csipkeapplikációt is lehet majd kapni.
  • apnenec samostalnik
    1. (kamnina) ▸ mészkő
    raztapljanje apnenca ▸ mészkő oldódása
    Zaradi raztapljanja apnenca so nastali kraški pojavi. ▸ A mészkő feloldódása karsztjelenségek kialakulásához vezetett.
    raztopljeni apnenec ▸ oldott mészkő
    prepustni apnenec ▸ porózus mészkő
    vsebnost apnenca ▸ mészkőtartalom
    Tla z zadostno vsebnostjo apnenca so bolje zavarovana pred erozijo. ▸ Az elegendő mésztartalmú talajok jobban védettek az erózióval szemben.
    žganje apnenca ▸ mészkőégetés
    rudnik apnenca ▸ mészkőbánya
    kamnolom apnenca ▸ mészkőfejtő
    kredni apnenec ▸ kréta mészkő
    triasni apnenec ▸ triász mészkő
    jurski apnenec ▸ jura mészkő
    zgornjetriasni apnenec ▸ koratriász mészkő
    Povezane iztočnice: dachsteinski apnenec, ploščasti apnenec, numulitni apnenec, rudistni apnenec

    2. neformalno (vodni kamen) ▸ vízkő
    odstranjevanje apnenca ▸ vízkőoldás
    Grelci so pri sodobnih grelnikih običajno prekriti z ravnim dnom, kar poenostavlja čiščenje aparata in odstranjevanje apnenca, ki se izloča med segrevanjem vode. ▸ A modern vízmelegítők alja általában lapos, ami megkönnyíti a készülék tisztítását és a víz melegítésekor kicsapódó vízkő eltávolítását.
    Ali se apnenec pogosto nabira na vašem pomivalnem koritu? ▸ Gyakran képződik vízkő a mosogatóján?
  • apokalipsa samostalnik
    1. v svetopisemskem kontekstu (konec sveta) ▸ apokalipszis
    vizija apokalipse ▸ apokalipszis víziója
    napoved apokalipse ▸ apokalipszis megjövendölése
    znamenje apokalipse ▸ apokalipszis előjele
    Tako imenovano apokalipso nekateri verniki razumejo kot vesel trenutek, ko se bodo izpolnile prerokbe in bo na zemljo prišel Bog. ▸ Az úgynevezett apokalipszist egyes hívők boldog pillanatként értelmezik, amikor majd beteljesedik a jóslat és az Isten leszáll a földre.

    2. (katastrofa) ▸ apokalipszis
    jedrska apokalipsa ▸ atomkatasztrófa
    atomska apokalipsa ▸ atomkatasztrófa
    prerok apokalipse ▸ apokalipszis hírnöke
    Svobodna glasbena forma napoveduje apokalipso in propad določene družbe. ▸ A szabad zenei forma az apokalipszist és egy adott társadalom bukását jelzi előre.
    Černobilska apokalipsa je v dneh po nesreči v hipu zdramila vso Evropo. ▸ A csernobili apokalipszis a baleset utáni napokban rövid idő alatt magához térítette egész Európát.