Franja

Zadetki iskanja

  • return game [ritə́:ngeim] samostalnik
    povratna igra (tekma)
  • revanche [rəvɑ̃š] féminin maščevanje, povračilo, revanša; oddolžitev, vrnjena usluga; ponovna igra po izgubijeni igri

    en revanche v zameno, v nadomestilo, nasprotno, za to
    à charge de revanche s pogojem recipročnosti, da se isto vrne
    j'ai mal déjeuné, mais, en revanche, j'ai bien dîné slabo sem kósil, zato sem pa dobro večerjal
    la moisson a été médiocre, en revanche, la récolte des fruits a été excellente žetev je bila slaba, zato pa pridelek sadja odličen
    prendre sa revanche sur quelqu'un maščevati se nad kom, revanširati se komu
    refuser de donner sa revanche à l'adversaire odbiti igranje revanšne partije, revanšo z nasprotnikom
  • rezijánka ž ples, igra u Reziji
  • ristanc m (nj. Riz, Tanz) dječja (de-) igra
  • rivincita f

    1. igre ponovna igra, revanša

    2. pren. povračilo, maščevanje, revanša; zmaga, prevlada:
    prendersi una bella rivincita lepo se maščevati, oddolžiti se (za poraz)
    il tempo prende la rivincita sulle passioni čas prevlada nad strastmi
  • romp1 [rɔmp] samostalnik
    razposajen otrok, razposajenka; hrupna igra, razposajenost, bučno veselje

    to win in a romp z lahkoto dobiti
  • rounder [ráundə] samostalnik
    tehnično stroj za zaoblanje; oseba, ki opravlja obhod, obhodnik
    množina igra z žogo (podobna baseballu)

    Rounder potujoči pridigar (metodistov); ameriško, sleng pijanec, prestopnik iz navade
  • round game [ráundgeim] samostalnik
    družabna igra
  • róžnjāk m prst, navadno mezinec, s katerim se igra (zapira luknja) na gajdah
  • rubber3 [rʌ́bə] samostalnik
    rober (pri whistu, bridgeu); tri zaporedne igre (zmage), odločilna igra (zmaga) od treh iger, zmaga v prvih dveh igrah

    to win the rubber dobiti rober, dobiti igro (pri whistu, bridgeu)
  • sainete moški spol malce masti; zabela, začimba; poslastica; prijeten okus; privlačnost; gledališče burka, veseloigra; igra s petjem
  • sarabánda ž (fr. sarabande < špan., perz., ar. ) sarabanda, španjolski pučki ples, španska narodna igra
  • Satyrspiel, das, satirska igra
  • saxophoniste, familier saxo [-fɔnist, sakso] masculin saksofonist; kdor igra na saksofon
  • sàzlija m kdor igra na saz, na turško mandolino
  • scambietto m

    1. poskok (pri plesu)

    2. besedna igra
  • Schattenspiel, das, senčna igra; senčno gledališče; in der Malerei: igra luči in senc
  • scioglilingua m invar. besedna igra; težko izgovorljiva beseda
  • sellout [sélaut] samostalnik
    sleng razprodaja; razprodana gledališka igra; izdajstvo
  • Sexspiel, das, spolna igra