return game [ritə́:ngeim] samostalnik
povratna igra (tekma)
Zadetki iskanja
- revanche [rəvɑ̃š] féminin maščevanje, povračilo, revanša; oddolžitev, vrnjena usluga; ponovna igra po izgubijeni igri
en revanche v zameno, v nadomestilo, nasprotno, za to
à charge de revanche s pogojem recipročnosti, da se isto vrne
j'ai mal déjeuné, mais, en revanche, j'ai bien dîné slabo sem kósil, zato sem pa dobro večerjal
la moisson a été médiocre, en revanche, la récolte des fruits a été excellente žetev je bila slaba, zato pa pridelek sadja odličen
prendre sa revanche sur quelqu'un maščevati se nad kom, revanširati se komu
refuser de donner sa revanche à l'adversaire odbiti igranje revanšne partije, revanšo z nasprotnikom - rezijánka ž ples, igra u Reziji
- ristanc m (nj. Riz, Tanz) dječja (de-) igra
- rivincita f
1. igre ponovna igra, revanša
2. pren. povračilo, maščevanje, revanša; zmaga, prevlada:
prendersi una bella rivincita lepo se maščevati, oddolžiti se (za poraz)
il tempo prende la rivincita sulle passioni čas prevlada nad strastmi - romp1 [rɔmp] samostalnik
razposajen otrok, razposajenka; hrupna igra, razposajenost, bučno veselje
to win in a romp z lahkoto dobiti - rounder [ráundə] samostalnik
tehnično stroj za zaoblanje; oseba, ki opravlja obhod, obhodnik
množina igra z žogo (podobna baseballu)
Rounder potujoči pridigar (metodistov); ameriško, sleng pijanec, prestopnik iz navade - round game [ráundgeim] samostalnik
družabna igra - róžnjāk m prst, navadno mezinec, s katerim se igra (zapira luknja) na gajdah
- rubber3 [rʌ́bə] samostalnik
rober (pri whistu, bridgeu); tri zaporedne igre (zmage), odločilna igra (zmaga) od treh iger, zmaga v prvih dveh igrah
to win the rubber dobiti rober, dobiti igro (pri whistu, bridgeu) - sainete moški spol malce masti; zabela, začimba; poslastica; prijeten okus; privlačnost; gledališče burka, veseloigra; igra s petjem
- sarabánda ž (fr. sarabande < špan., perz., ar. ) sarabanda, španjolski pučki ples, španska narodna igra
- Satyrspiel, das, satirska igra
- saxophoniste, familier saxo [-fɔnist, sakso] masculin saksofonist; kdor igra na saksofon
- sàzlija m kdor igra na saz, na turško mandolino
- scambietto m
1. poskok (pri plesu)
2. besedna igra - Schattenspiel, das, senčna igra; senčno gledališče; in der Malerei: igra luči in senc
- scioglilingua m invar. besedna igra; težko izgovorljiva beseda
- sellout [sélaut] samostalnik
sleng razprodaja; razprodana gledališka igra; izdajstvo - Sexspiel, das, spolna igra