sharpen [šá:pən]
1. prehodni glagol
naostriti, izostriti, nabrusiti; zbuditi (tek, apetit, željo); napraviti bolj kislo ali pikanlno; zvišati (noto)
2. neprehodni glagol
naostriti se, izostriti se, (na)brusiti se, postati oster
Zadetki iskanja
- sharpish [šá:piš] pridevnik
nekoliko oster - sharp-tongued [šá:ptʌŋd] pridevnik
ki ima oster jezik - slater2 [sléitə] samostalnik
sleng oster kritik, grajalec - smartish [smá:tiš]
1. pridevnik
precéj oster; eleganten, urejen; precejšen
a smartish few precejšnje število
2. prislov
silno, zeló; vešče, sposobno, kot je treba - snarl1 [sna:l]
1. samostalnik
renčanje; godrnjanje; oster govor (opazka, vzklik)
sleng prepir
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
renčati, zobe kazati; (za)godrnjati, brundati, godrnjaje ali razdraženo reči (govoriti)
figurativno spraviti se (at s.o. na koga)
nahruliti koga
to snarl out renče (godrnjaje) (kaj) reči; zagodrnjati, zarenčati (kaj) - snub1 [snʌb]
1. samostalnik
oster ukor, graja; osorna zavrnitev
to give s.o. a snub grobo, surovo koga zavrniti
to meet with a snub biti na kratko odpravljen (zavrnjen)
2. prehodni glagol
ostro ukoriti, (po)grajati, ozmerjati; osorno zavrniti, otresti se (koga), nahruliti (koga) s prezirljivimi besedami; hladno ravnati (s kom), (raz)žaliti, ne pozdraviti (koga)
navtika ustaviti (zlasti čoln) s pomočjo vrvi
to snub s.o. into silence utišati koga - spīcō -āre (-āvī) -ātum (spīca)
1. naredi (delati) kaj ostro (koničasto), (o)šiliti, zašiliti, (za)ostriti, priostriti (priostrovati), doda(ja)ti čemu ost (konico), (o)koničiti; od tod pt. pf. spīcātus 3 oster, koničast, ošiljen, zašiljen, zaostren, priostren, okoničen, konico (ost) imajoč, šilast, óstnat: animantes spicatae aculeis Min.
2. s klasom (klasjem) opremiti (obložiti); od tod spicari iti v klas(je), delati klas(e), dobivati klase, klasíti se, „klasoveti“: grana spicantur Plin.; pt. pf. spīcātus 3
a) (o rastl.) klasje ali klasaste konice imajoč (noseč), klasàt, klasnát, klásast: herbae spicatae Plin., nardum spicatum Vulg.
b) spīcāta testācea „opečno klasje“ = klasasti tlak iz opeke: Vitr., Plin. - Spitzkehre, die, rida, oster ovinek
- stroncatore
A) m (f -trice) pren. oster kritik
B) agg. (f -trice) uničujoč (kritika) - sub-ācer -eris -ere (sub in ācer) nekoliko (malce, rahlo) oster: gustus subacrior Isid.
- subacid [sʌ́bæsid]
1. pridevnik
kiselkast, kiselnat
figurativno nekoliko oster, ujedljiv
a subacid smile kiselkast nasmešek
2. samostalnik
kiselkasta snov - sub-scrūpōsus 3 (sub in scrūpōsus) precej premišljen, precej natančen, precej oster: examinator meritorum nonnumquam subscruposus palatinas dignitates Amm.
- suraigu, ë [süregü] adjectif zelo oster; vreščeč; musique zelo visok; médecine skrajno akuten
cri masculin suraigu vreščeč krik - tajante ki reže, oster: zbadljiv
- tenzone f
1. lit. tencona
2. knjižno disput, oster besedni spopad
3. boj, spopad - tingler [tíŋglə] samostalnik
pogovorno močan udarec; oster ukor - toothpick [tú:ɵpik]
1. samostalnik
zobotrebec
množina drobci
2. pridevnik
ameriško, sleng šilast, oster kot zobotrebec - tornante1 m pog. oster ovinek (na gorski cesti), serpentina
- velikonočn|i [ô] (-a, -o) österlich; Oster- (čas die Osterzeit, ponedeljek der Ostermontag, praznični promet der Osterverkehr, teden die Osterwoche, zajček der Osterhase, jagnje das Osterlamm)