Franja

Zadetki iskanja

  • balustrade [balüstrad] féminin ograja

    s'accouder à la balustrade du pont nasloniti se s komolci na mostno ograjo
    balustrade d'une terrasse ograja pri terasi
  • banda ženski spol trak; trop, krdelo, drhal; godba, orkester; jata; zastava; stran (reke, ladje); stranka

    banda municipal mestna godba
    de banda a banda skoz in skoz
    de la banda de acá del río tostran reke
    cerrarse a la banda vztrajati pri sklepu
    dejar en banda na cedilu pustiti
    dar a la banda ladjo postrani obrniti zaradi popravila
  • bande [bɑ̃d] féminin

    1. trak; obveza; filmski trak, film; (usnjen) jermen; obšiv, našiv; proga (v blagu); militaire pas za naboje

    2. tolpa, truma, drhal; roj, jata (ptic); čreda (bivolov); trop (volkov); familier klika

    bande collante lepilni trak
    bande élastique elastični trak, elastika
    bande isolante, isolatrice izoliren trak
    bande de journal ovitek za časopis
    journal masculin sous bande časopis v ovitku
    bande molletière ovojka, gamaša
    bande sonore tonski, zvočni trak
    bande transporteuse tekoči trak
    bande Velpeau obveza, bandaža
    bande de voleurs tolpa tatov
    (populaire) bande de lâches! strahopetci!
    chef, meneur masculin de bande vodja tolpe
    chaussée féminin à deux bandes dvostezno cestišče
    en, par bandes v trumah, kupoma
    par la bande indirektno, s posrednimi sredstvi
    la bande a sauté à la projection filmski trak se je strgal pri predvajanju
    donner de la bande močno se nagniti (ladja zaradi vetra, poškodbe)
    faire bande à part ločiti se od drugih, biti sam zase
    mettre une bande autour d'une plaie namestiti obvezo okoli rane
  • bandolera ženski spol obramnica, jermen

    colgado a la bandolera obešen prek rame
  • bánka banque ženski spol

    vložiti denar v banko placer de l'argent à la banque
    državna, narodna banka banque d'État (ali nationale)
    emisijska banka banque d'émission
    hipotekarna banka banque de prêts hypothécaires, banque foncière (ali de crédit foncier), (v Franciji) Crédit foncier
    kmetijska banka banque agricole
    imeti tekoči račun v banki avoir un compte en banque
    (pri igri s kartami) imeti banko tenir la banque
    razbiti banko faire sauter la banque
  • baqueta ženski spol šiba, palica, bič

    tratar a (la) baqueta brezobzirno ravnati z
    correr baquetas skozi šibe teči (vojaška kazen)
  • barata ženski spol nizka cena, cenenost; trgovina, kupčija; oderuštvo; Mehika razprodaja

    a la barata neredno
  • barba ženski spol brada; resa pri žitu; kozja brada

    Barba azul Sinjebradec
    barba de ballena ribja kost
    barba cerrada, barba corrida, barba entera polna brada
    barba de chivo kozja brada
    barba inglesa zalizci
    barba honrada častivredna oseba
    barba en punta kozja brada
    hombre de barba pogumen človek
    barba a barba iz lica v lice
    a la barba, en las barbas (de) vpričo; navkljub
    por barba na osebo, po osebi
    a barba reg(al)ada na pretek
    andar con la barba sobre el hombro v strahu in opreznosti živeti
    hacer la barba a uno obriti koga, opehariti, ujeziti, slabo o kom govoriti
    llevar a uno por la barba koga za nos vleči
    mentir por la (mitad de la) barba nesramno lagati
    barbas de hielo ledene sveče
    echar a las barbas u/c pod nos dati komu
    subirse a las barbas de uno komu čez glavo zrasti
    tener buenas barbas odločen biti; brhek biti
    tener pocas barbas neizkušen biti
    eso tiene (ya) barbas to je že dolgo znana stvar
    ¡por (para) mis barbas! pri moji duši!
  • barbe [barb] féminin brada (lasje); dlaka na bradi, na licih in na zgornji ustnici; dolga dlaka nekaterih živali na čeljusti, na gobcu; brki pri mački; hrustančaste plavuti; resa (na klasju); plesen (na kruhu); brada pri ključu; astronomie rep kometa; šiv pri ulitku; populaire dolgčas

    barbe en éventail, en pointe pahljačasta, koničasta brada
    de la barbe à papa vrsta sladice
    à la barbe de quelqu'un vpričo koga, komu pred nosom; komu navkljub
    la barbe, s'il vous plait! briti, prosim!
    (populaire) la barbe! dovolj tega! to zadostuje!
    une vieille barbe starokopiten starec
    barbe grisonnante siveča brada
    barbe de chèvre kozja brada
    pinceau masculin, savon masculin à barbe čopič, milo za britje
    il a déjà la barbe au menton je že dosegel moško dobo
    dire à la barbe de quelqu'un komu v obraz povedati
    faire la barbe obriti
    se faire la barbe, faire sa barbe obriti se
    rire à la barbe de quelqu'un komu se v brk smejati
    rire dans sa barbe skrivaj, v pest se smejati
  • barométer baromètre moški spol

    živosrebrni barometer baromètre à mercure
    stanje barometra hauteur ženski spol barométrique
    barometer pada le baromètre baisse
    barometer se dviga (raste) le baromètre monte
    barometer kaže na spremenljivo, dež, lepo le baromètre est au variable, à la pluie, au beau (fixe)
  • baromètre [-mɛtr] masculin barometer

    baromètre altimétrique višinomer
    baromètre anéroïde aneroidni barometer
    baromètre à mercure živosrebrni b.
    le baromètre monte, descend, est au beau fixe, à la pluie, au variable, à la tempête barometer se dviga, pada, kaže stalno lepo, dež, spremenljivo, nevihto
  • barra ženski spol (železen) drog; palica (zlata, srebra); vzvod; bruno; prečna črtica; sipina, plitvina

    barra alta, barra fija telovadni drog
    barra de carmín (para los labios) rdeči črtalnik za ustnice
    llevar a la barra a uno koga na odgovornost klicati
    a barra skoz in skoz
    a barras derechas brez prevare
    sin daño de barras brez škode zase ali za druge
    pararse en barras brez dela biti
  • barre [bar] féminin drog; palica; zapah; krmilo, veslo; navpična ali poševna črta (s peresom ali svinčnikom); močno butanje valov; pluriel otroška igra med dvema ognjema; marine sipina

    barre fixe telovadni drog
    barre de chocolat rebro čokolade
    barres parallèles bradlja
    barre d'or palica zlata
    barre du gouvernail drog, vzvod pri krmilu
    barre du tribunal ograjen prostor na sodišču (za pričo itd), sodišče
    assommer à coups de barre pobiti z udarci z drogom
    avoir le coup de barre biti kot ubit, biti izčrpan
    être à la barre biti pri krmilu
    c'est de l'or en barre to je zlata vredno, to je varna naložba (denarja)
    être raide comme une barre de fer (figuré) togo se držati svojih načel
    (commerce) paraître à la barre nastopiti pred sodiščem
    avoir barre(s) sur quelqu'un biti na boljšem od koga
    tenir la barre (figuré) imeti krmilo trdno v rokah
    donner un coup de barre spremeniti smer, orientacijo
    traduire, mander à la barre pozvati pred sodišče
  • bartola ženski spol tolst trebuh, trebušnik

    a la bartola neotesano, brezskrbno
  • base [baz] féminin osnova, podlaga; osnovnica; baza (tudi militaire, chimie); podstavek, podnožje (stebra); oporišče; figuré temelj

    sur la base de na osnovi, na temelju
    industries féminin pluriel de base bazična industrija
    ligne féminin de base osnovna črta
    salaire masculin de base osnovna plača, mezda
    base aérienne letalska baza
    base aéronavale pomorska letalska baza
    base de départ izhodiščni položaj
    base de lancement baza za izstrelitev (raket)
    base logistique, navale, d'opération, de ravitaillement oskrbovalna, pomorska, operacijska, oskrbovalna baza
    poison masculin à base d'arsenic strup z arzenom kot glavno sestavino
    être à la base de quelque chose biti osnova, izvor česa
    établir, poser, jeter les bases položiti temelje
    fonder sur des bases sûres postaviti na trdne temelje
    pécher sur la base iti z napačne osnove
    se replier sur ses bases umakniti se na svoj izhodiščni položaj
  • batterie [batri] féminin

    1. militaire topniška baterija, enota topniškega polka

    batterie côtière obalna topniška baterija
    mettre en batterie postaviti v položaj za streljanje
    dresser ses batteries (figuré) napraviti svoje načrte
    démasquer ses batteries (figuré) odkriti, razkriti svoje baterije, odvreči krinko

    2.

    batterie de cuisine kuhinjska posoda

    3. baterija (électricité)

    batterie d'une automobile avtomobilski akumulator

    4. musique tolkala; način bobnanja

    il est à la batterie on igra pri tolkalih
  • bavette [bavɛt] féminin slinček, otroški naprsni prtiček; del predpasnika, ki pokriva prsi; spodnji del bočnika

    tailler une bavette klepetati
    il est encore à la bavette mleko se ga še drži
  • bayoneta ženski spol bajonet

    carga a la bayoneta naskok z bajoneti
    armar (calar) la bayoneta nasaditi (sneti) bajonet
  • báza (osnova) base ženski spol , fondement moški spol

    agronomija krmna baza base fourragère
    letalska baza base d'aviation, base aérienne
    operacijska baza base d'opérations
    pomorska baza base navale
    vojaška baza base militaire
    na bazi sur (ali à) la base de; kemija base ženski spol
  • beau ali bel, belle [bo, bɛl] adjectif lep, čeden, zal, krasen; stasit, postaven; izvrsten; dober; eleganten, čedno oblečen; veder, jasen (vreme)

    tout beau! kar, le počasi!
    de plus en plus beau vedno bolje, lepše
    de plus belle znova, še močneje
    un beau jour nekega (lepega) dne
    le beau sexe lepi spol, ženske
    un bel âge lepa, visoka starost
    une belle main (figuré) lepa pisava
    la mer est belle morje je mirno
    à la belle étoile na prostem, pod milim nebom
    pour les beaux yeux de quelqu'un nesebično, iz nesebičnosti
    le beau monde odlična, fina družba
    un beau monsieur lepo oblečen, fin gospod
    bel esprit duhovit, bistroumen človek
    belle plume (figuré) sijajen pisatelj
    un beau joueur igralec, ki zna izgubljati brez jeze
    en voilà une belle demande! kakšno bedasto vprašanje!
    la belle affaire! prava reč!
    un bel égoïste velik sebičnež
    belle gifle féminin krepka klofuta
    beau papier (commerce) prvovrsten papir
    (ironično)

    de belles paroles lepe, prazne besede
    bel et bien nedvomno, gotovo
    tout cela est bel et bien, mais ... vse to je dobro in lepo, toda ...
    au beau milieu (de) prav v sredini, sredi
    avoir beau faire quelque chose zaman kaj delati
    vous avez beau rire vi se lahko smejete
    avoir beau jeu z lahkoto kaj doseči, v čem uspeti
    il y a beau temps de cela lep čas, dolgo je že od tega
    l'avoir belle imeti ugodno priložnost
    s'arrêter au beau milieu de la route ustaviti se prav sredi ceste
    j'en apprends de belles lepe stvari izvem, slišim
    vous me la baillez belle (figuré) norčujete se iz mene
    en conter, en dire de belles à quelqu'un natvesti komu kaj
    dévorer, manger à belles dents hlastno, pohlepno jesti
    être dans de beaux draps biti v stiski, v zadregi, v slabem položaju
    il n'est pas beau (de dire ...) ne spodobi se (reči ...)
    l'échapper belle za las, srečno pete odnesti
    en dire de belles sur quelqu'un (ironično) lepe stvari o kom pripovedovati
    il fait beau lepo (vreme) je
    il fait beau (de savoir) prijetno, tolažilno, razveseljivo je (vedeti)
    cela te fera une belle jambe lep kos boš prišel naprej s tem
    se faire beau lepo se obleči
    il s'est fait beau lepo se je oblekel
    il en fait de belles (familier) lepe (stvari) počenja, neumnosti dela, pošteno ga lomi
    la manquer belle zamuditi ugodno priložnost
    mourir de sa belle mort umreti naravne smrti
    présenter quelque chose sous un beau jour prikazati kaj v lepi, ugodni luči
    voir tout en beau videti vse skozi rožnata očala