Franja

Zadetki iskanja

  • oprem|a2 [é] ženski spol (-e …) prostora, knjige: die Ausstattung (knjižna Buchausstattung, notranja Innenraumausstattung), (pohištvo) die Einrichtung (kuhinjska Kücheneinrichtung, sobe Zimmereinrichtung, spalnice Schlafzimmereinrichtung)
    notranja oprema die Innenraumausstattung, Inneneinrichtung, Innenausstattung, die Innenarchitektur
    stanovanjska oprema (pohištvo z vsem drugim) der Hausrat
    zavarovanje stanovanjske opreme die Hausratversicherung
    | ➞ → notranja oprema
  • opréma (-e) f

    1. arredamento, mobili

    2. attrezzature, apparecchiature; equipaggiamento:
    voj. bojna oprema equipaggiamento da combattimento
    gospodinjska oprema casalinghi, elettrodomestici
    laboratorijska oprema attrezzature da laboratorio
    konjska oprema finimenti (da cavallo), bardatura
    alpinistična, jamarska, potapljaška oprema equipaggiamento per alpinisti, speleologi, sub; attrezzatura alpinistica, speleologica, attrezzatura dei subacquei
    nevestina oprema corredo (da sposa)
    športna oprema articoli sportivi

    3.
    knjižna oprema progetto grafico

    4. film., rad.
    glasbena oprema musica
    zvočna oprema effetti sonori

    5. navt.
    krovna oprema attrezzature
  • polic|a1 ženski spol (-e …)

    1. (regal) das Regal (knjižna Bücherregal, za drobni material Materialregal, za kozarce Gläserregal, viseča Hängeregal, Stringregal)

    2. v samopostrežbah: die Gondel (za mlečne izdelke Milchproduktegondel)
  • políca1 shelf, pl shelves

    nad kaminom mantelshelf, mantelpiece, mantel
    knjižna políca bookshelf, pl -shelves
    več políc shelving
    skalna políca ledge
    postaviti, dati na políco to shelve
  • políca tablette ženski spol , planche ženski spol , rayon moški spol , étagère ženski spol ; (v gorski steni) vire ženski spol

    okenska polica rebord moški spol (ali appui moški spol) de fenêtre, tablette ženski spol d'appui de fenêtre, planche d'appui
    zavarovalna polica police ženski spol d'assurance
    police v omari tablettes ženski spol množine d'une armoire
    polica za sadje fruitier moški spol
    izvlačna polica tablette à coulisse
    knjižna polica rayon à livres, étagère à livres
    sadna (rešetkasta) polica claie ženski spol pour fruits
    viseča polica planche suspendue
    zgornja polica omare étage du haut de l'armoire
    razporeditev vinogradnikov v policah étagement moški spol des vignes
    police rayonnage moški spol
  • políca1 (-e) f

    1. scaffale, scaffalata; palco; scansia; ripiano, palchetto, mensola:
    knjižna polica scaffale da libri
    okenska polica davanzale
    polica nad kaminom mensola del camino
    žel. polica za prtljago portabagagli
    polica za reagente (v laboratoriju) reagentario
    police scaffalatura

    2. terrazza; zoccolo:
    geogr. kontinentalna polica zoccolo continentale

    3. alp. cengia, pianerottolo
  • políca -e ž., поли́ця ж.; по́ліс ч.
    • knjížna políca поли́ця для книжо́к, етаже́рка
    • ôkenska políca підвіко́ння
  • políca -e ž
    1. raft
    knjižna polica etajeră
    okenska polica pervaz
    2. geogr. curbă de nivel
    3.
    zavarovalna polica poliţă de asigurare
  • rariteta samostalnik
    (redkost) ▸ ritkaság, raritás
    knjižna rariteta ▸ könyvritkaság
    prava rariteta ▸ igazi ritkaság
    zbirka raritet ▸ raritásgyűjtemény
    Umetnici nastopata skupaj le nekaj tednov v letu, zato so njuni nastopi prava rariteta. ▸ A művésznők egy évben csak néhány hétig lépnek fel közösen, ezért a fellépéseik igazi ritkaságnak számítanak.
  • reprezentatíven (-vna -o) adj.

    1. rappresentativo, tipico:
    reprezentativna skupina prebivalstva gruppo rappresentativo, tipico della popolazione, panel

    2. di lusso; importante; maestoso:
    reprezentativna knjižna izdaja edizione di lusso
    reprezentativna osebnost personaggio autorevole
    reprezentativna stavba edificio di rappresentanza, palazzo imponente
    arhit. reprezentativno stopnišče scalone, scalinata

    3. (predstavniški) di rappresentanza:
    reprezentativni organ organo di rappresentanza
  • serij|a [ê] ženski spol (-e …) die Serie, die Reihe; tehnika die Baureihe, die Serie (ničta Nullserie); die Folge (oddaj Sendefolge); šport der Durchgang; (knjižna Schriftenreihe, Bücherreihe, oddaj Sendereihe, poskusov Versuchsreihe, predavanj Vortragsreihe, testov Testserie, udarcev Schlagserie, trajna Dauerserie)
    serija uteži der Gewichtssatz
    Pfundova serija fizika die Pfundserie
    v serijah serienmäßig, serienweise
    storilec seriji podobnih dejanj der Serientäter
  • signatúra sign, mark; characteristic; brand; (podpis) signature

    knjižna signatúra call number, pressmark, shelf mark, class mark; book number
  • skladanic|a ženski spol (-e …) der Stapel
    knjižna skladanica der Buchblock
  • slovenščin|a [é] ženski spol (-e …) das Slowenisch(e)
    knjižna slovenščina die slowenische Standardsprache
    pouk slovenščine der Slowenischunterricht
  • slovénščina (-e) f lingv.

    1. sloveno, lingua slovena:
    časopisna, knjižna, odrska slovenščina sloveno giornalistico, letterario, teatrale

    2. termini in sloveno:
    pomorska, tehniška slovenščina termini marinari, tecnici in sloveno
  • učenóst science ženski spol , savoir moški spol , érudition ženski spol

    knjižna učenost science livresque
    šolska učenost érudition scolaire, pédanterie ženski spol
  • 3 ženski spol (-i …) živalstvo, zoologija (prašna uš) die Staublaus, -laus (knjižna Bücherlaus, navadna prašna Gewöhnliche Staublaus), der Flechtling
  • vrednost [é] ženski spol (-i …) der Wert (barvna Farbwert, carinska Zollwert, celotna/skupna Gesamtwert, cenilna, cenitvena Schätzungswert, Schätzwert, Taxwert, dejanska Ist-Wert, Realwert, delovna Arbeitswert, denarna Geldwert, dodana Mehrwert, drseča Gleitwert, empirična Erfahrungswert, enotna Einheitswert, fiksna Festwert, glasovna Lautwert, hranilna Nährwert, idealna Soll-Wert, imenska, nominalna, nazivna Nennwert, informacijska Informationswert, izmerjena [Meßwert] Messwert, kalorična Kalorienwert, knjižna Buchwert, kurilna Heizwert, lastna Eigenwert (tudi matematika), materialna Materialwert, mejna Grenzwert, menjalna Tauschwert, minimalna Minimalwert, nabavna Anschaffungswert, najmanjša Tiefstwert, Niederstwert, največja Höchstwert, nastavitvena Einstellwert, neodpisana Restwert, neto Nettowert, nominalna Nominalwert, Nennwert, normirana, predpisana Regelwert, notna Notenwert, okvirna/orientacijska Eckwert, orientacijska Richtwert, predmetna Gegenstandswert, prehrambna Ernährungswert, premoženjska Vermögenswert, približna Annäherungswert, pričakovana Erwartungswert, prodajna Verkaufswert, rekreacijska Erholungswert, spominska Erinnerungswert, stavbna Gebäudewert, stvarna Sachwert, številčna Zahlenwert, toplotna Wärmewert, trenutna Zeitwert, tržna Handelswert, Marktwert, umetniška Kunstwert, uporabna Gebrauchswert, Nutzwert, Nutzungswert, vmesna Zwischenwert, blaga Warenwert, novega predmeta Neuwert, pri ponovni prodaji Wiederverkaufswert, točke Punktwert, zavarovalna Versicherungswert, zbiralska Sammlerwert, zlata Goldwert)
    srednja vrednost das Mittel, der Mittelwert
    določanje/ ugotavljanje srednje vrednosti die Mittelung
    približne, orientacijske vrednosti Anhaltswerte množina
    absolutna vrednost matematika der Absolutbetrag, absoluter Betrag
    funkcija absolutne vrednosti matematika die Betragsfunktion
    izguba/izgubljanje vrednosti der Wertverlust, die Werteinbuße
    majhne vrednosti geringwertig
    navedba vrednosti die Wertangabe
    nova določitev vrednosti die Neubewertung
    ohranjanje vrednosti die Werterhaltung
    povečanje vrednosti der Wertzuwachs, die Wertsteigerung
    prenašanje vrednosti die Wertübertragung
    pripisovanje prevelike vrednosti die Überbewertung
    sprememba vrednosti die Wertänderung
    teorija vrednosti die Werttheorie, die Wertlehre
    ustvarjanje vrednosti die Wertschöpfung
    zakon vrednosti das Wertgesetz
    zaloga vrednosti matematika die Wertmenge, der Wertevorrat
    zmanjševanje vrednosti die Wertminderung
    vrednost Xa narašča/pada X steigt/sinkt im Wert
    X ima vrednost … X kommt ein Wert von … zu
    pripisovati vrednost Wert legen auf
    določiti/ugotavljati srednjo vrednost česa (etwas) mitteln
    dvigniti/povečati vrednost česa (etwas) aufwerten
    imeti … vrednost -wert haben
    (muzejsko Museumswert haben)
    imeti trajno vrednost wertbeständig sein
    brez vrednosti wertlos
    biti brez vrednosti keinen Wert haben, wertlos sein
    vzorec brez vrednosti Muster ohne Wert, Probe ohne Wert, die Warenprobe
    predstava o vrednosti die Wertvorstellung
    po vrednosti dem Wert nach, wertmäßig
    carina po vrednosti der Wertzoll
    delitev po vrednosti (na apoene) die Stückelung
    pod vrednostjo unter dem Wert
    pod normalno vrednostjo unterwertig
    zavarovan pod dejansko vrednostjo unterversichert
    zavarovanje pod dejansko vrednostjo die Unterversicherung
    z zmanjšano vrednostjo wertgemindert
  • zalóžba maison ženski spol d'édition, éditions ženski spol množine , éditeur moški spol

    izšlo pri založbi édité par, paru chez…
    knjižna založba maison d'édition de livres
    umetniška založba (maison d') édition ženski spol d'art
  • zbírka collection ženski spol , recueil ženski spol

    zbirka basni recueil de fables, fablier moški spol
    denarna zbirka (v dobrodelne namene) collecte ženski spol, quête ženski spol, souscription publique
    knjižna zbirka collection de livres
    zbirka pesmi, pesniška zbirka recueil de poésies (ali de poémes), anthologie ženski spol
    prirodopisna zbirka collection d'objets (ali cabinet moški spol) d'histoire naturelle
    umetniška zbirka collection d'objets d'art
    zbirka znamk collection de timbres(-poste)