Franja

Zadetki iskanja

  • canoë [kanɔe] masculin kanu (čoln)

    faire du canoë (sport) peljati se s kanujem, veslati v kanuju (s kratkimi vesli)
  • canóe f kanu
  • dug-out [dʌ́gaut] samostalnik
    strelski jarek, zaklonišče; deblak, kanu
    vojska, sleng reaktiviran častnik
  • kànoa -oē ž (angl. canoe) kanoa, kanu
  • piragua ženski spol čoln drevak, kanú
  • pirogue [-rɔg] féminin, marine piroga, drevak, kanu
  • кано́е невідм. с., kanú -ja m.
  • àspura ž rdeče laneno platno za muslimansko nevesto, v katerega ji zavijejo roke, "kada joj meću kanu"
  • canadese

    A) agg.

    1. geogr. kanadski

    2.
    una canoa canadese indijanski kanu

    B) m, f geogr. Kanadčan, Kanadčanka
  • enoklek [ê,é] moški spol
    kanu enoklek šport das Einerkanu
  • kajak samostalnik
    1. (čoln) ▸ kajak
    vožnja s kajakom ▸ kajakozás
    izposoja kajakov ▸ kajakbérlés
    veslanje v kajakukontrastivno zanimivo kajakozás
    Povezane iztočnice: jadralni kajak, morski kajak, potovalni kajak, turni kajak

    2. (šport) ▸ kajak
    tekmovalni kajak ▸ versenykajak
    ženski kajak ▸ női kajak
    moški kajak ▸ férfi kajak
    svetovni prvak v kajaku ▸ világbajnok kajakozó
    Povezane iztočnice: kajak in kanu, kajak in kanu na divjih vodah, kajak in kanu na mirnih vodah, kajak na divjih vodah, kajak na mirnih vodah, kajak-kanu
  • prevésen (-sna -o) adj. inclinabile; ribaltabile; inclinato:
    bot. prevesni cvet fiore col gambo inclinato
    prevesna lega posizione inclinata
    prevesni kanu canoa con bilanciere laterale
  • scabō -ere, scābī (–) (iz indoev. gl. osnove *skab- „obdelovati z ostrim orodjem“ *scap- in *skabh- strgati, strugati, praskati, votliti; prim. got. skaban strgati, striči = stvnem. scaban = nem. schaben strgati, stvnem. scaba oblič, skobelj, sl. skobelj, sl. skopiti, lit. skabus oster, skabýti trgati, rezati, skopiù, skõbti dolbsti v les, skabù rezati, sekati, let. skabrs oster, skabrums ostrina, hrapavost, raskavost, skabît odtrgati, lat. scaber, scabiēs, scobis, scobīna; prim. tudi gr. σκαφίς kad, kotanja, korito, σκαφεύς kopač, σκάπτω (iz *σκαπω) kopati, σκᾶφος čoln, σκάφη posoda, skleda, korito, čoln, σκάφιον, lat. scap(h)ium korito, skodelica, posoda, scapha drevak, kanu, čoln, stvnem ska(p)f, nem. Schaff škaf, omara, regal, sl. škaf)

    1. (po)praskati, (po)čohati, (po)čohljati, (po)čehljati, (po)drgniti: LUC. AP. PRISC. idr., caput LUC. AP. NON., caput digito H., aures pedibus posterirobus PLIN. (o živalih) praskati se za ušesi, quid aures meas scabis? SEN. PH. = čemu mi pripoveduješ tako prijetne in zabavne reči?; preg.: mutuum muli scabunt (gl. pod mūlus).

    2. occ.
    a) odpraskati, (o)strgati: laminas scabendo PLIN.
    b) izpraskati (izpraskavati), spraskati (spraskavati): tellurem pedibus PLIN.