gŕlen (-lna -o) adj. della gola, gutturale:
teh. grlni mikrofon laringomicrofono
med. grlno gledalo laringoscopio
lingv. grlni r erre moscia
Zadetki iskanja
- hrécati (-am) imperf. tossire, raschiarsi la gola
- izkŕhati (-am) perf. scatarrare, scaracchiare, schiarirsi la gola; pren. spiaccicare
- nágica ž
1. gola ženska
2. nudistkinja - odhŕkati se (-am se) | odhrkávati se (-am se) perf., imperf. refl. tossire, schiarirsi la gola, scatarrarsi
- odkášljati (se) (-am (se)) | odkašljeváti (se) (-újem (se)) perf., imperf. refl. schiarirsi la gola; tossire; raschiare, fare il raschio
- odkašljevánje (-a) n tosse, lo schiarirsi la gola
- odkréhati (-am)
A) perf. andarsene tossendo
B) odkréhati se (-am se) perf. refl. (odkašljati se) tossire, schiarirsi la gola - odkréhniti (-em)
A) perf. tr. (odlomiti) spezzare, staccare
B) odkréhniti se (-em se) perf. refl. nareč. (odkašljati se) tossire, schiarirsi la gola - odkrhávati (-am) | odkŕhniti (-em)
A) imperf., perf. (odlamljati, odlomiti) spezzare, staccare (schegge, frammenti)
B) odkrhávati se (-am se) | odkŕhniti se (-em se) imperf., perf. nareč. tossire, schiarirsi la gola; scatarrarsi - planjáva ž otvorena, gola ravnica, golet
- pohŕkati (-am) | pohrkávati (-am) perf., imperf. schiarirsi la gola; scatarrare, scaracchiare
- pohrkávanje (-a) n lo schiarirsi la gola; pog. scatarrata
- sotéskast (-a -o) adj. simile a gola, a forra
- ameb|a [é] ženski spol (-e …) živalstvo, zoologija die Amöbe, (menjačica) das Wechseltierchen
gola ameba die Nacktamöbe
lupinasta ameba die Beschalte Amöbe - bájka tale; myth; fairy tale; story
prazna, gola, čista bájka a mere tale
pisec bájk mythographer
pisanje bájk mythography
pripovedovati bájke (o bogovih, junakih) to mythologize - bŕk (-a) m
1. baffo:
dolgi brki mustacchi
sukati, vihati si brke arricciarsi i mustacchi
briti, nositi brke radersi, portare i baffi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
brki so se mu povesili si sente offeso, scoraggiato
smejati se v brk ridere sotto i baffi
v brk kaj povedati cantarla chiara a qcn.
v brk se komu smejati, lagati ridere in faccia a qcn., mentire a qcn. sfacciatamente, spudoratamente, per la gola
2. pl. brki baffi (del topo, del gatto ecc.)
3. bot.
mačkov brk (vrtna črnika) fanciullaccia (Nigella damascena) - číst clean; pure; neat; clear; (brez madeža) unstained, spotless; (opran) washed, cleansed; (tudi figurativno) unsullied, unblemished; (nepopisan) blank; (spolno) chaste, pure; (nemešan) unmixed; sheer; (neponarejen) genuine; (nedolžen) innocent, guileless
iz číste potrebe by sheer necessity
číst in čeden neat and dapper
čísti dobiček net (ali clear) profit
číst kot kristal as clear as crystal
po čístem, golem naključju by pure accident
čísta potrata sheer waste
čísta (sama, gola) skala sheer rock
číst prepis fair copy
číste (nedolžne) roke white hands
čísta resnica plain (ali naked) truth
to je čísti nesmisel it is sheer nonsense
čísta srajca a clean shirt
čísta voda pure water
čísta vest clear conscience
iz číste volne all-wool
čísto zlato pure gold
číst zrak pure air
povedati čísto resnico to tell the plain truth
prepisati kaj na čísto to copy out something, to make a fair copy of something - dejst|vo srednji spol (-a …) die Tatsache, -tatsache (izkustveno Erfahrungstatsache, začetno Urtatsache); (dokazano/dokazljivo dejstvo) das/der Fakt ( množina : Fakten), das Faktum ( množina : Fakta)
|
izvršeno dejstvo eine vollendete Tatsache
|
biti dejstvo feststehen/Tatsache sein/Realität sein
|
dejstva množina Tatsachen, Fakten, Fakta
zbrana dejstva das Tatsachenmaterial/ Faktenmaterial
(dejansko stanje) der Tatbestand
gola dejstva nackte Tatsachen
izvršena dejstva vollendete Tatsachen (postaviti pred izvršena dejstva vor vollendete Tatsachen stellen)
napačna dejstva falsche Tatsachen (namerno navajanje napačnih dejstev Vorspiegelung falscher Tatsachen)
versko: odrešenjska dejstva Heilstatsachen množina
|
… dejstev Tatsachen-
(priznanje dejstev das Tatsachengeständnis, poznavanje dejstev das Tatsachenwissen/Faktenwissen, roman dejstev der Tatsachenroman, ugotavljanje dejstev die Tatsachenverhandlung)
držati se dejstev auf dem Boden der Tatsachen bleiben
|
pačiti dejstva die Tatsachen verdrehen
|
poročilo/poročanje o dejstvih der Tatsachenbericht - déjstvo (-a) n
1. fatto; fenomeno, circostanza:
ponarejati dejstva travisare, distorcere, falsare i fatti
seznaniti koga z dejstvi mettere qcn. al corrente dei fatti
omejiti se na gola, suha dejstva stare, attenersi ai fatti (puri e semplici)
pog. postaviti koga pred izvršeno dejstvo mettere qcn. di fronte al fatto compiuto
2. jur. (pravno dejstvo) fatto:
znano dejstvo fatto notorio