Franja

Zadetki iskanja

  • plummy [plʌ́mi] pridevnik
    kakor češplja; poln rozin (kolač)
    britanska angleščina, pogovorno odličen, vabljiv, lagoden (služba)
    zaničevalno zvočen (glas)
  • résonnant, e [rezɔnɑ̃, t] adjectif resonančen, odzvočen, odmevajoč (prostor); (glas) zvočen; ki se tiče resonance
  • resounding [rizáundiŋ] prislov (resoundingly prislov)
    odmevajoč, zvočen, glasen

    a resounding voice doneč glas
  • retentissant, e [rətɑ̃tisɑ̃, t] adjectif razlegajoč se, odmevajoč, doneč, bučen, zvočen; figuré zbujajoč pozornost

    succès masculin retentissant sijajen uspeh
    scandale masculin retentissant bučen škandal
    voûte féminin retentissante odmeven svod
  • rotondo

    A) agg.

    1. okrogel; okroglast; obel:
    tavola rotonda okrogla miza

    2. pren. zvočen, skladen, tekoč; zaokrožen:
    periodo rotondo tekoča perioda

    3. pren. okrogel:
    cifra rotonda okrogla vsota

    B) m okroglina
  • sonābilis -e (sonāre) zveneč, zvočen, doneč, odmevajoč: sistrum O., vox Aug.
  • sōnico agg. (m pl. -ci) zvočen:
    barriera sonica zvočni zid
  • soniferous [sonífərəs] pridevnik
    zvočen; zveneč
  • sonō -āre -uī -itum, toda sonatūrus (H.) (iz *su̯en-ō, indoev. kor. *su̯en- doneti, zveneti, šumeti; prim. skr. svánati (on) doni, svānáḥ šumeč, svanáḥ glas, don, lat. sonus, stvnem. swan = nem. Schwan, ang. swan)

    I. intr.

    1. kak glas ali zvok od sebe da(ja)ti, (o)glasiti se, oglašati se, (za)doneti, (za)zveneti, (za)zvenčati, (za)žvenketati, (za)rožljati, (za)šumeti, (za)vršati, (za)vršeti, (za)bobneti, (za)bučati, (za)hrumeti, (za)ropotati, (za)topotati, (za)prasketati ipd.: Enn. ap. Non., Tib. idr., vox sonat Pl., Pergami in occultis ac reconditis templi … tympana sonuerunt C., classica sonant V., ubique lyraeque tibiaeque et cantūs sonant O., cantus sonant citharā Apollinis Ph., sonant Lydia plectra Pr., sonant clamore viri, stridore rudentes, undarum incursu gravis unda, tonitribus aether O. hrupijo, besnijo, ut virorum cantu, feminarum ululatu sonuit acies T., terrent enim trepidantve (sc. Germani), prout sonuit acies T., contra sonantem (ker ga boginja stresa) Palladis aegida H., aureus ex umero sonat arcus et arma Dianae V. rožlja, tela (puščice v tulcu) sonant umeris O. rožljajo, sonuit contento nervus ab arcu O. je zabrnela, je zabrenčala, je zapela, fraxinus in umero sonuit O. sulica je zabrnela, solido graviter sonat ungula cornu V. peketanje (topotanje) kopit bobni, sonabat flamma O. je prasketal, sonabant incendio silvae Cu. so hreščali, so pokali, rauci sonuerunt cardine postes Pr. so zaškripala, saepe a latere ruentis aedificii fragor sonuit Sen. ph. pogosto je zahreščalo od strani … , fons sonat a dextra O. šumlja, pljuska, sonans pelagus V. burkajoče, pljuskajoče, nunc mare, nunc silvae Threïcio aquilone sonant H. šumijo, longe sonans Aufidus H. hrumeči, turba (sc. umbrarum) sonans V. brneča, pennae sonuere per auras O. so frčale, brnele, brenčale, (sc. ales) sonans V. (o sovi) frfotajoča, hirundo … humida circum stagna sonat V. frči, cvrči, motae sonuere colubrae O. so zasikale, spumae sonantes O. cvrčeče, šumeče; o govoru, besedah: bene (melius, optime) sonare Ci. lepo (lepše, zelo lepo) zveneti, glasiti se, acute sonare Ci., sonare inani voce Ci. žvenkljati s praznimi besedami, prazne besede govoriti, nunc magno ore sonandum (sc. est) V. zdaj naj se oglasi doneča hvalnica.

    2. occ. odmevati, odzvanjati: balatu pecorum … amnes arentesque sonant ripae V. reke in suhi bregovi odmevajo od beketanja … , po rekah in suhih bregovih se razlega beketanje; tako tudi: ingenti sonuerunt omnia plausu (fofot, fofotanje) V., femineo clamore sonat domus O., omnia passim mulierum puerorumque … ploratibus sonant L.

    II. trans.

    1. (z notranjim obj.) oglasiti (oglašati) se s čim, kak glas od sebe da(ja)ti, odzvanjati kako: inconditis vocibus inchoatum quiddam et confusum Ci. nepopolne in zmedene glasove dajati od sebe, poëtae pingue quiddam atque peregrinum sonantes Ci. pesniki, katerih pesmi se glasijo naduto in tuje, Cotta sonabat contrarium Catulo, subagreste quiddam planeque subrusticum Ci., sonare aridum Varr. vreskniti, tale sonat populus O. tako (za)hrumi, leve nescio quid femineumque sonet O. nekako mehko in po žensko naj zveni (odzvanjaj) njih glas, illa sonat raucum quiddam O. nekako vrešči, nec mortale sonans V. in ne po smrtniško (= ne človeško) govoreča; z acc. pl. n.: rauca saxa sonabant V. zamolklo so odmevale (bučale) kleči, amnis rauca sonans V. votlo doneča, votloglasna, bobneča, os magna sonaturum H. vznesen (zanosen) jezik, vznesena (zanosna) beseda, chordae diversa sonabant O. so različno zvenele (pele), svobodneje, sonante mixtum tibiis carmen lyra H., sonare carmina Pr. peti, sonabit cornua quod vincatque tubas H. preglasi (ti) rogove in trube, nec vox hominem sonat V. ne zveni človeško (po človeško, kot človek), itinerarium sonare Amm. trobiti k odhodu (na odhod).

    2. occ.
    a) z glasom naznaniti (naznanjati) ali izda(ja)ti: furem sonuere iuvenci Pr.
    b) pomeniti, imeti (nositi) pomen, pomenjati: quid sonet haec vox voluptatis Ci., haec duo verbo se discrepare re unum sonare videntur Ci., condocentes nihil aliud sonat quam simul docentes Aug.

    3. pesn.
    a) glasno klicati: sonant te voce minores Sil. bebljajo tvoje ime, alcyones Ceyca suum sonent Sen. tr. naj pomilujejo, nolis licet, ille sonabit Mart., ut ego semper in ore meo nomen tuum sonem Hier.; z neodvisnim govorom: ipsa sonant arbusta: „Deus, deus ille“ V., teque ferens parvum … „Euhoe Bacche“ sonat O., exululatque Euhoeque sonat O., sonat inde … : „Tu limina dextrae servabis portae … “ Sil.
    b) peti, opevati, slaviti, slavo peti komu, (velikoustno) poveličevati: lyra te sonabit O., te carmina nostra sonabunt O., magno nobis ore (na ves glas) sonandus eris O., sonare bella O., te sonantem … plectro (= lyrā) … , mala dura belli H., sonare Germanas acies, Daca proelia Stat., atavos et avorum antiqua nomina sonantem V. ponosnega na pradede in stara imena; z neodvisnim govorom: sive mendaci lyra voles sonari tu pudica, tu proba … H. (Epod. 17, 39 in nasl.) opevana biti ob … liri (po drugih to ni konstrukcija NCI, ampak ACI = da se poje ob … liri, da … lira zazveni ali zapoje). — Od tod adj. pt. pr. sonāns -antis doneč, zveneč, bučeč, glaseč se, zvočen: concha O. bučeča, meatus animae sonantior Plin. iun., sonantia verba Plin. iun. blagoglasne, ut sint alia (sc. verba) sonantiora Ci. polnozvočnejše, ut tibi tumidius videretur, quod est sonantius Plin. iun. polnozvočnejše, polneje zveneče, ex quibus (sc. litteris črk = glasov) aliae sunt insonae (mutavci, nezveneči glasovi), semisonantes (polglasniki, polvokali) aliae, pars sonantes (samoglasniki, vokali) Ap. Adv. v komp. sonantius polnozvočneje: „transdere“ veteres sonantius quod nos lenius dicimus „tradere“ Don. Opombe: Neklas. obl. iz pf. debla: sonavērunt It., sonaverint Tert.; obl. po 3. spregatvi: sonĕre Acc. ap. Non., Lucr., sonit Enn., Acc. ap. Non., sonunt Enn., Pac. fr.
  • sonór -ă (-i, -e) adj.

    1. zveneč, zvočen; zvonek, sonoren

    2. odmeven
  • sònōran -rna -o (lat. sonorus) sonoren, zvočen, zveneč, zvonek: sonoran glas; -i suglasnici
  • sonore [sɔnɔr] adjectif zveneč, zvočen, doneč, blagozveneč; sonoren; technique z dobro akustiko; masculin (= film masculin sonore) zvočni film

    onde féminin sonore zvočni val
    consonne féminin sonore zveneč soglasnik
    salle féminin sonore akustična dvorana
    voix féminin sonore zvonek, zveneč, sonoren glas
  • sonōro

    A) agg.

    1. zvočen; odmeven

    2. sonoren, zvonek; ekst. glasen, gromek, hrupen

    3. pren. visokodoneč, zanesen, napihnjen

    4. jezik sonoren, zveneč

    5. film
    cinema sonoro zvočni film

    B) m film

    1. zvočni film

    2. zvočna sled
  • sonoro zveneč, zvočen; glasen; akustičen

    cine, film sonoro, película sonora zvočni film
    onda sonora zvočni val
  • sonorous [sonɔ́rəs] pridevnik (sonorously prislov)
    zvočen, zveneč, milozvočen, blagoglasen; resonančen (les)

    sonorous vibrations zvočni valovi
  • sonōrus 3, adv. (sonor) doneč, zveneč, zvočen, zvonek, odmevajoč, šumeč, hrumeč, hrupeč, bučeč: Eutr., Cl., Prisc. idr., cithara Tib., flumina, tempestates V., nemus Stat., Phocis (kot pokrajina, v kateri je pitijsko preročišče) Stat., terrificus fremitus et sonorus (sc. leonis) Gell. pronicavo rjovenje, sonore oscitavit Gell.
  • timbrico agg. (m pl. -ci) zvočen, ki se nanaša na barvo zvoka
  • tinnulus 3 (tinnīre) žvenketajoč, žvenketav, cvenketajoč, cvenkljajoč, brenkajoč, cingljajoč, zveneč, zvočen ipd.: vox Cat., Gades Stat., sistra O., tinnula aera sonant O.; metaf. cingljajoč, žvenketajoč = puhloglasen, puhel, votel, prazen: rhetor Q., verba Hier.
  • tonal [tóunəl] pridevnik
    glasba (tonally prislov) tonalen, tonski; ki se tiče zvoka (glasu), glasoven, zvočen
  • tonal, e, als [tɔnal] adjectif glasoven, zvočen, tonalen

    hauteur féminin tonale tonalna višina